狮子王与豺文言文翻译

作者&投稿:赏舍 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

1. 狮子王与豺 走近文言文阅读答案

原文

曩有狮子王,于深山攫一豺,将食之。豺曰:“请为王月送二鹿以自赎。”狮子王喜。豺以时而进,已亦攫得狸、兔自存。期年,鹿尽,豺无可送者。狮子王遇豺,曰:“汝杀众生亦多矣!今次至汝,汝其图之!” 豺无以对,遂为狮所食。(据《天中记》改写)

目录

1译文

2注释

3训练

▪ 解释加点的词

▪ 用4个字概括豺的行为

▪ 选择

▪ 解释下列各句:

4寓意

5文言知识

6本训练参考

1译文编辑

以前有一只在山上当王的狮子,在深山中抓到了一只豺狼,准备吃掉它。 豺狼说:“我请求为大王每月送来两只鹿来赎回我的小命。”狮子王很高兴。豺狼按照约定时间每月给狮子王送去两只鹿,自己也靠捕获狐狸、兔子等为生。一年之后,鹿都被吃光了,豺狼没有什么可以送给(狮子)的了。狮子遇到豺狼,(对豺狼)说:“你杀了太多生命了!今天轮到你了,你还是考虑怎么办吧!” 豺狼无言以对,于是被狮子吃掉了。

2注释编辑

1、其:作语气副词用,相当于“还是”

2、曩 (nǎng):以前

3、于:在

4、攫(jué):抓

5、月:每月

6、以时:按时

7、存:生存

8、尽:抓尽

9、汝:你

10、亦:也

11、次至:轮到

12、其:还是

13、图:考虑

14、遂:就,于是

15、为:被

16、将:将要,准备

3训练编辑

解释加点的词

于深山攫一豺 攫:抓住,用爪迅速抓取

已亦攫得狸、兔自存 存:活下去,存活

汝杀众生亦多矣 亦:也

遂为狮所食 为:被

用4个字概括豺的行为

害人害己,助纣为虐,自食其果

选择

上文中的“期年”是指:

1 不到一年

2 一年

3 一年多

4 好几年

选择 2

解释下列各句:

豺以时而进: (豺狼)按照约定的时间每月给狮子王进献鹿

今次至汝,汝其图之: 现在轮到你了,你(豺狼)还是考虑怎么办吧

豺无以对: 豺狼没有话可以说

成语“置若罔闻”

“罔”,解释为没有;这个成语的意思是:放在一边,好像没听见一样。形容毫不关心,不予理解。

4寓意编辑

助纣为虐,到头来恶果自食,最终害人害己!

2. 急求 《狮子王与豺》 的原文加译文

原文:昔有狮子王,于深山攫一豺,将食之。豺曰:“请为王月送二鹿以自赎。”狮子王喜。豺以时而进,已亦攫得狸、兔自存。期年之后,鹿尽,豺无可送者。狮子王遇豺,曰:“汝杀众生多矣!今次至汝,汝其图之!”豺无以对,遂为狮所食。

以前有一只在山上当王的狮子,一天在深山中抓到了一只豺狼,准备吃掉它. 豺狼说:"我将为大王你每月送来两只鹿来赎回我的小命".狮子王很高兴. 豺狼按照约定时间每月给狮子王送去了鹿.自己也靠捕获狐理,兔子等维生,数年之后,鹿都被吃光了,豺狼没有什么可以送给狮子了.一天狮子遇到豺狼,说"你杀太多生命了!今天轮到你了.你何其办呢" 豺狼无言相对,就被狮子吃掉了 .

3. 《狮子王与豺》的翻译

The 昔 has the lion the king, is one 豺 in the deep mountain 攫 , will eat it.豺曰 :"Please send o deers for king's month with from 赎 ."The king of the lion is pleased.豺 With hour but enter, already as well 攫 get 狸 , rabbit from save.After expecting a year, the deer exerts, 豺 have no can send.The lion king meets 豺 , 曰 :"The 汝 kills myriad living things many 矣s!The time goes to 汝 now, the 汝 its diagram!"The 豺 has no with to, hence is eaten by lion.。




谁能给我《狮子王与豺》(文言文)的翻译?给好评,谢谢
译文:以前有一只狮子王,在深山中抓到了一只豺狼,准备吃掉它。 豺狼说:“我请求为大王每月送来两只鹿来赎回我的命。”狮子王很高兴。豺狼按照约定时间每月给狮子王进献两只鹿,自己也靠捕获狐狸、兔子等为生。一年之后,鹿都被吃光了,豺狼没有什么可以送给(狮子)的了。狮子遇到豺狼,(对豺狼)...

狮子王与豺文言文解释词语
译文:以前有一只狮子,是山上的大王,一天在深山中抓到了一只豺狼,准备吃掉它。豺狼说:我求大王您饶过我,放过我的命,我每个月送来两只鹿来给您。狮子王听了,很高兴。豺狼按照约定的时间,每月给狮子王送两只鹿,自己靠捕获狐狸、兔子等为生。一年之后,鹿被吃光了,豺狼没有可以送给狮子的了。

狮子王与豺文言文翻译和注释
1、原文:曩有狮子王,于深山攫得一豺,将食之。翻译:从前有一只狮子王,在深山中抓到了一只豺,准备吃掉它。2、原文:豺曰:我请求为大王每月送来两只鹿以赎回我的命。翻译:豺说:我请求为大王每月送来两只鹿来赎回我的命。3、原文:狮子王大喜。豺于是每月给狮子王进献两只鹿,自己也靠捕获狐...

狮子王与文言文翻译
3. 《狮子王与豺》的翻译 The 昔 has the lion the king, is one 豺 in the deep mountain 攫 , will eat it.豺曰 :"Please send o deers for king's month with from 赎 ."The king of the lion is pleased.豺 With hour but enter, already as well 攫 get 狸 , rabbit ...

狮子王与豺文言文
3. 狮子王与豺的≪走进文言文≫答案 于深山攫一豺 攫:抓住,用爪迅速抓取 已亦攫得狸、兔自存 存:活下去,存活 汝杀众生亦多矣 亦:也 遂为狮所食 为:被 上文中的“期年”是指:1 不到一年 2 一年 3 一年多 4 好几年 选择 2 豺以时而进: (豺狼)按照约定的...

文言文<狮子王与豹>翻译,急啊!
我没有看过原文,只是看到http:\/\/zhidao.baidu.com\/question\/45180114.html的文章,不知道是不是这一篇,我就照这篇翻译了 从前,有个狮王在深山里捕到一只豺,要吃掉它,豺说:“我愿为大王送上两头鹿来赎出我自己。”狮王大喜。豺按月给狮王送上两只鹿,自己只能以狐狸、兔子为食,可一年以后,...

走进文言文狮子王与豹
狮子王遇豺,曰:“汝杀众生亦多矣!今次至汝,汝其图之!” 豺无以对,遂为狮所食。(据《天中记》改写) 目录 1译文 2注释 3训练 ▪ 解释加点的词 ▪ 用4个字概括豺的行为 ▪ 选择 ▪ 解释下列各句: 4寓意 5文言知识 6本训练参考 1译文编辑 以前有一只在...

语文文言文翻译,急!!!
译文 阿豺有二十个儿子。有一天,阿豺对他们说:“你们每人给我拿一支箭来。”儿子们每人奉上一支箭。阿豺当着他们的面把二十支箭一一折断,扔到地下。然后又让儿子们每人拿一支箭给叔叔慕利延。他叫慕利延先拿一支箭把它折断。慕利延拿起一支箭毫不费力地折为两截。阿豺又说:“你把剩下来的十九...

古文翻译
【狮子王与豺】【原文】曩有狮子王,于深山攫一豺,将食之。豺曰:“请为王月送二鹿以自赎。”狮子王悦。豺以时而进,已亦攫得狸、兔自存。期年,鹿尽,豺无可送者。狮子王遇豺,曰:“汝杀众生亦多矣!今次至汝,汝其图之!” 豺无以对,遂为狮所食。 【译文】以前有一只在山上当王的狮子,一天在深山中...

狮子王与豺的≪走进文言文≫答案
用爪迅速抓取已亦攫得狸、兔自存 存:活下去,存活汝杀众生亦多矣 亦:也遂为狮所食 为:被 上文中的“期年”是指:1 不到一年2 一年3 一年多4 好几年选择 2 豺以时而进: (豺狼)按照约定的时间每月给狮子王进献鹿今次至汝,汝其图之: 如今轮到你了,你(豺狼)还是考虑怎么办吧...

南岔区19837673618: 《狮子王与豺》的翻译.急!!!! -
阙邹经舒: 昔有狮子王,于深山攫一豺,将食之.豺曰:“请为王月送二鹿以自赎.”狮子王喜.豺以时而进,已亦攫得狸、兔自存.期年之后,鹿尽,豺无可送者.狮子王遇豺,曰:“汝杀众生多矣!今次至汝,汝其图之!”豺无以对,遂为狮所食.以前有一只在山上当王的狮子,一天在深山中抓到了一只豺狼,准备吃掉它. 豺狼说:"我将为大王你每月送来两只鹿来赎回我的小命".狮子王很高兴. 豺狼按照约定时间每月给狮子王送去了鹿.自己也靠捕获狐理,兔子等维生,数年之后,鹿都被吃光了,豺狼没有什么可以送给狮子了.一天狮子遇到豺狼,说"你杀太多生命了!今天轮到你了.你何其办呢" 豺狼无言相对,就被狮子吃掉了

南岔区19837673618: 谁能给我《狮子王与豺》(文言文)的翻译?给好评,谢谢 -
阙邹经舒: 原文 曩[1] 有狮子王,于深山攫一豺,将食之.豺曰:“请为王月送二鹿以自赎.”狮子王悦.豺以时而进,已亦攫得狸、兔自存.期年,鹿尽,豺无可送者.狮子王遇豺,曰:“汝杀众生亦多矣!今次至汝,汝其图之!” 豺无以对,遂为狮所...

南岔区19837673618: 谁能给我《狮子王与豺》(文言文)的翻译 -
阙邹经舒: 原文 曩有狮子王,于深山攫一豺,将食之.豺曰:“请为王月送二鹿以自赎.”狮子王喜.豺以时而进,已亦攫得狸、兔自存.期年,鹿尽,豺无可送者.狮子王遇豺,曰:“汝杀众生亦多矣!今次至汝,汝其图之!” 豺无以对,遂为狮所食.译文 以前...

南岔区19837673618: 狮子王与豺 文言文解释词语 -
阙邹经舒:[答案] 原文曩有狮子王,于深山攫一豺,将食之.豺曰:“请为王月送二鹿以自赎.”狮子王喜.豺以时而进,已亦攫得狸、兔自存.期年,鹿尽,豺无可送者.狮子王遇豺,曰:“汝杀众生亦多矣!今次至汝,汝其图之!” 豺无以对,遂为狮所食. ...

南岔区19837673618: 狮子王与豺文言文翻译及注释 -
阙邹经舒: 以前有一只狮子王,在深山中抓到了一只豺,准备吃掉它. 豺说:“我请求为大王每月送来两只鹿来赎回我的命.”狮子王很高兴.豺按照约定时间每月给狮子王进献两只鹿,自己也靠捕获狐狸、兔子等为生.一年之后,鹿都被吃光了,豺没有什么可以送给(狮子王)的了.狮子王遇到豺,(对豺)说:“你杀了太多生命了!今天轮到你了,你还是考虑怎么办吧!” 豺无言以对,于是被狮子王吃掉了.

南岔区19837673618: 求古文《狮子王与豺》译文 -
阙邹经舒: 以前有一只在山上当王的狮子,一天在深山中抓到了一只豺狼,准备吃掉它. 豺狼说:"我将为大王你每月送来两只鹿来赎回我的小命".狮子王很高兴. 豺狼按照约定时间每月给狮子王送去了鹿.自己也靠捕获狐理,兔子等维生,数年之后,鹿都被吃光了,豺狼没有什么可以送给狮子了.一天狮子遇到豺狼,说"你杀太多生命了!今天轮到你了.你何其办呢" 豺狼无言相对,就被狮子吃掉了

南岔区19837673618: 文言文<狮子王与豹>翻译,急啊! -
阙邹经舒: 我没有看过原文,只是看到http://zhidao.baidu.com/question/45180114.html的文章,不知道是不是这一篇,我就照这篇翻译了从前,有个狮王在深山里捕到一只豺,要吃掉它,豺说:“我愿为大王送上两头鹿来赎出我自己.”狮王大喜.豺按月给狮王送上两只鹿,自己只能以狐狸、兔子为食,可一年以后,鹿被豺逮光了,什么也没送来,狮王道:“你杀死的生命已经够多的了,今天轮到你了,你还有什么图谋?”豺默然无声,于是狮王将它吃掉.

南岔区19837673618: 狮王与豺这篇故事告诉我们怎样的道理? -
阙邹经舒: 狮子王与豺的启示:助纣为虐,到头来恶果自食,最终害人害己!原文:曩有狮子王,于深山攫一豺,将食之.豺曰:“请为王月送二鹿以自赎.”狮子王悦.豺以时而进,已亦攫得狸、兔自存.期年,鹿尽,豺无可送者.狮子王遇豺,曰:“汝杀众生亦多矣!今次至汝,汝其图之!” 豺无以对,遂为狮所食.

南岔区19837673618: 狮子王与豺的≪走进文言文≫答案 -
阙邹经舒: 于深山攫一豺 攫:抓住,用爪迅速抓取 已亦攫得狸、兔自存 存:活下去,存活 汝杀众生亦多矣 亦:也 遂为狮所食 为:被 上文中的“期年”是指: 1 不到一年 2 一年 3 一年多 4 好几年 选择 2 豺以时而进: (豺狼)按照约定的时间每月给狮子王进献鹿 今次至汝,汝其图之: 如今轮到你了,你(豺狼)还是考虑怎么办吧 豺无以对: 豺狼没有话可以说 成语“置若罔闻” “罔”,解释为没有;这个成语的意思是:放在一边,好像没听见一样.形容毫不关心,不予理解.

南岔区19837673618: 狮子王与豹的译文 -
阙邹经舒: 昔有狮子王,于深山攫一豺,将食之.豺曰:“请为王月送二鹿以自赎.”狮子王喜.豺以时而进,已亦攫得狸、兔自存.期年之后,鹿尽,豺无可送者.狮子王遇豺,曰:“汝杀众生多矣!今次至汝,汝其图之!”豺无以对,遂为狮所食.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网