谁能给我《狮子王与豺》(文言文)的翻译?给好评,谢谢

作者&投稿:荀聪 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
谁能给我《狮子王与豺》(文言文)的翻译~

原文
曩有狮子王,于深山攫一豺,将食之.豺曰:“请为王月送二鹿以自赎.”狮子王喜.豺以时而进,已亦攫得狸、兔自存.期年,鹿尽,豺无可送者.狮子王遇豺,曰:“汝杀众生亦多矣!今次至汝,汝其图之!”
豺无以对,遂为狮所食.

译文

以前有一只在山上当王的狮子,一天在深山中抓到了一只豺狼,准备吃掉它.
豺狼说:“我请求为大王每月送来两只鹿来赎回我的小命.”狮子王很高兴.豺狼按照约定时间每月给狮子王送去了鹿,自己也靠捕获狐狸、兔子等为生.一年之后,鹿都被吃光了,豺狼没有什么可以送给狮子的了.狮子遇到豺狼,对它说:“你杀了太多生命了!今天轮到你了.你还考虑怎么办吧!”
豺狼无言以对,于是被狮子吃掉了.

注释

1、其:作语气副词用,相当于“还是”

2、曩(nǎng):以前

3、于:在

4、攫:抓

5、月:每月

6、以时:按时

7、存:生存

8、尽:抓尽

9、汝:你

10、亦:也

11、次至:轮到

12、其:还是

13、图:考虑

14、遂:就,于是

15、为:被


解释加点的词

①于深山攫一豺 攫:抓

②已亦攫得狸、兔自存 存:生存

③汝杀众生亦多矣 亦:也

④遂为狮所食为:成为

4个字概括豺的行为:
害人害己

译文:
以前有一只狮子王,在深山中抓到了一只豺,准备吃掉它。豺说:“我请求为大王每月送来两只鹿来赎回我的命。”狮子王很高兴。豺按照约定时间每月给狮子王进献两只鹿,自己也靠捕获狐狸、兔子等为生。
一年之后,鹿都被吃光了,豺没有什么可以送给狮子王的了。狮子王遇到豺,说:“你杀了太多生命了!今天轮到你了,你还是考虑怎么办吧!” 豺无言以对,于是被狮子王吃掉了。
明代冯梦龙《狮子王与豺》原文:
曩有狮子王,于深山攫一豺,将食之。豺曰:“请为王月送二鹿以自赎。”狮子王悦。豺以时而进,已亦攫得狸、兔自存。期年,鹿尽,豺无可送者。狮子王遇豺,曰:“汝杀众生亦多矣!今次至汝,汝其图之!” 豺无以对,遂为狮所食。

扩展资料
寓意
助纣为虐,到头来恶果自食,最终害人害己!
这篇寓意故事是冯梦龙根据《天中记》改写的,《天中记》为明代著名类书,明万历间陈耀撰,书分五百余类,每类俱有类目,辑录资料,所列条目均注明出处,体例较善。
其特点是作者在辑录资料时,兼指其错误,并加以订正,这是共他类书所不能比及的。《天中记》取材广泛,采辑丰富,徵引完备,是古代类书中较完善者。
冯梦龙的一生,虽有经世治国之志,但他不愿受封建道德约束的狂放,他对“敢倡乱道,惑世诬民”的李卓吾的推崇,他与歌儿妓女的厮混,他对俚词小说的喜爱等都被理学家们认为是品行有污、疏放不羁,而难以容忍。因而,他只得长期沉沦下层,或舌耕授徒糊口,或为书贾编辑养家。
冯梦龙的文学主张主要有下面三点:
第一,冯梦龙在文学上主张“情真”。他重感情,认为情是沟通人与人之间最可贵的东西,甚至提出要设立一种“情教”,用它取代其它的宗教。
在他的有关小说的眉批里,常可看到“叙别致凄婉如真”,“话得真切动人”,“口气逼真”,“真真”等。情真、事真、理真是冯梦龙在各种文学形式中反复提到的,是他追求的总目标,有很高的理论价值。
第二,他虽然不反对文言小说,他的《情史》便收集了很多文言作品,但他更强调文学作品的通俗性,作品通俗易懂才具有强烈的艺术感染力。
第三,冯梦龙主张文学有教化作用,而且主张把社会教化的内容和通俗易懂的形式结合起来。通俗小说的巨大影响力,确不是被奉为经典的《孝经》、《论语》这类书所能达至的。所以冯梦龙希望借着这些通俗作品去达到教化的目的。
参考资料来源:百度百科--狮子王与豺

原文
曩[1] 有狮子王,于深山攫一豺,将食之。豺曰:“请为王月送二鹿以自赎。”狮子王悦。豺以时而进,已亦攫得狸、兔自存。期年,鹿尽,豺无可送者。狮子王遇豺,曰:“汝杀众生亦多矣!今次至汝,汝其图之!” 豺无以对,遂为狮所食。
译文:以前有一只狮子王,在深山中抓到了一只豺狼,准备吃掉它。 豺狼说:“我请求为大王每月送来两只鹿来赎回我的命。”狮子王很高兴。豺狼按照约定时间每月给狮子王进献两只鹿,自己也靠捕获狐狸、兔子等为生。一年之后,鹿都被吃光了,豺狼没有什么可以送给(狮子)的了。狮子遇到豺狼,(对豺狼)说:“你杀了太多生命了!今天轮到你了,你还是考虑怎么办吧!” 豺无言以对,于是被狮子吃掉了。

答题不易,麻烦点下右上角【满意】以兹鼓励,谢谢!!

原文
曩有狮子王,于深山攫一豺,将食之。豺曰:“请为王月送二鹿以自赎。”狮子王喜。豺以时而进,已亦攫得狸、兔自存。期年,鹿尽,豺无可送者。狮子王遇豺,曰:“汝杀众生亦多矣!今次至汝,汝其图之!”
豺无以对,遂为狮所食。

译文

以前有一只在山上当王的狮子,一天在深山中抓到了一只豺狼,准备吃掉它。
豺狼说:“我请求为大王每月送来两只鹿来赎回我的小命。”狮子王很高兴。豺狼按照约定时间每月给狮子王送去了鹿,自己也靠捕获狐狸、兔子等为生。一年之后,鹿都被吃光了,豺狼没有什么可以送给狮子的了。狮子遇到豺狼,对它说:“你杀了太多生命了!今天轮到你了。你还考虑怎么办吧!”
豺狼无言以对,于是被狮子吃掉了

以前有一只狮子王,在深山中抓到了一只豺狼,准备吃掉它。 豺狼说:“我请求为大王每月送来两只鹿来赎回我的命。”狮子王很高兴。豺狼按照约定时间每月给狮子王进献两只鹿,自己也靠捕获狐狸、兔子等为生。一年之后,鹿都被吃光了,豺狼没有什么可以送给(狮子)的了。狮子遇到豺狼,(对豺狼)说:“你杀了太多生命了!今天轮到你了,你还是考虑怎么办吧!” 豺无言以对,于是被狮子吃掉了


谁能给我《狮子王与豺》(文言文)的翻译?给好评,谢谢
译文:以前有一只狮子王,在深山中抓到了一只豺狼,准备吃掉它。 豺狼说:“我请求为大王每月送来两只鹿来赎回我的命。”狮子王很高兴。豺狼按照约定时间每月给狮子王进献两只鹿,自己也靠捕获狐狸、兔子等为生。一年之后,鹿都被吃光了,豺狼没有什么可以送给(狮子)的了。狮子遇到豺狼,(对豺...

狮子王与豺原文及翻译
1、原文:曩有狮子王,于深山攫一豺,将食之。豺曰:“请为王月送二鹿以自赎。”狮子王悦。豺以时而进,已亦攫得狸、兔自存。期年,鹿尽,豺无可送者。狮子王遇豺,曰:“汝杀众生亦多矣!今次至汝,汝其图之!”豺无以对,遂为狮所食。2、译文:以前有一只狮子王,在深山中抓到了一...

狮子王与豺原文及翻译
狮子王与豺的原文及翻译是:狮子王与豺友好相处,豺常常在森林中自由地出入狮子的洞穴,狮子王也丝毫不怀疑它。有一天,豺告诉狮子王说:“狮子大王,我听见有只野兽说您不是兽中之王,所以我特来告诉您。”狮子王一听大怒,立即召唤所有的兽类来,要它们一齐去讨伐那只野兽。这时,豺却暗...

狮子王与豺文言文翻译和注释
1、原文:曩有狮子王,于深山攫得一豺,将食之。翻译:从前有一只狮子王,在深山中抓到了一只豺,准备吃掉它。2、原文:豺曰:我请求为大王每月送来两只鹿以赎回我的命。翻译:豺说:我请求为大王每月送来两只鹿来赎回我的命。3、原文:狮子王大喜。豺于是每月给狮子王进献两只鹿,自己也靠捕获狐...

狮子王与豺文言文翻译 狮子王与豺的文言文翻译
《狮王与豺》翻译:从前有一只狮子王,在深山之中捕获到了一只豺狼,准备要吃掉它。此时,豺信誓旦旦地说:“请大王饶我一命,让我去捉两只鹿来抵罪赎身。”狮子王听后非常高兴,就放掉了豺狼。一年后,豺狼实在是再找不到鹿送给狮子王。于是狮子王便对豺说:“你杀害的其他动物已经很多了,如今...

狮子王与豺译文
当狮子王再次遇见无物可献的豺狼时,他的态度发生了变化:“你滥杀无辜,这违背了自然的平衡。今天,你的命运轮到了终结,你得为自己过去的行为付出代价。”面对狮子的指责,豺狼无言以对,最终,它未能逃脱狮子的利爪,被吞噬的命运在所难免。这个故事提醒我们,每一个生命都应被尊重,不能因为一时...

狮子王与豺原文
从前,有一位狮子王,居住在深邃的山林中,一次捕获了一只豺。豺请求狮子王给予它一个月的时间,每月送两只鹿作为赎身的代价。狮子王欣然同意了这个提议。豺按照约定的时间,每月都会送来两只鹿,得以保全自己的性命。然而,一年过去了,鹿的数量逐渐减少,豺发现自己无法再履行承诺。当狮子王再次遇到豺时...

狮子王与豺注释
然而,尽管狮群内部秩序井然,外部的威胁依然存在。豺群常常伺机而动,准备从弱小的猎物中分一杯羹。在这种情况下,狮子王的角色至关重要,它不仅要保护自己的领地,还要确保族群的安全,防止被豺群侵扰。总的来说,狮子王与豺的互动,既体现了狮群内部的秩序与合作,也反映了生存竞争的严峻现实。每个...

狮子王与豺文言文解释词语
译文:以前有一只狮子,是山上的大王,一天在深山中抓到了一只豺狼,准备吃掉它。豺狼说:我求大王您饶过我,放过我的命,我每个月送来两只鹿来给您。狮子王听了,很高兴。豺狼按照约定的时间,每月给狮子王送两只鹿,自己靠捕获狐狸、兔子等为生。一年之后,鹿被吃光了,豺狼没有可以送给狮子的...

狮子王与豺 文言文解释词语
译文:以前有一只狮子王,在深山中抓到了一只豺,准备吃掉它。豺说:“我请求为大王每月送来两只鹿来赎回我的命。”狮子王很高兴。豺按照约定时间每月给狮子王进献两只鹿,自己也靠捕获狐狸、兔子等为生。一年之后,鹿都被吃光了,豺没有什么可以送给狮子王的了。狮子王遇到豺,说:“你杀了太多生命...

故城县19577696318: 谁能给我《狮子王与豺》(文言文)的翻译?给好评,谢谢 -
才旦进阿尼: 原文 曩[1] 有狮子王,于深山攫一豺,将食之.豺曰:“请为王月送二鹿以自赎.”狮子王悦.豺以时而进,已亦攫得狸、兔自存.期年,鹿尽,豺无可送者.狮子王遇豺,曰:“汝杀众生亦多矣!今次至汝,汝其图之!” 豺无以对,遂为狮所...

故城县19577696318: 急求 《狮子王与豺》 的原文加译文 -
才旦进阿尼: 原文:昔有狮子王,于深山攫一豺,将食之.豺曰:“请为王月送二鹿以自赎.”狮子王喜.豺以时而进,已亦攫得狸、兔自存.期年之后,鹿尽,豺无可送者.狮子王遇豺,曰:“汝杀众生多矣!今次至汝,汝其图之!”豺无以对,遂为狮所食.以前有一只在山上当王的狮子,一天在深山中抓到了一只豺狼,准备吃掉它. 豺狼说:"我将为大王你每月送来两只鹿来赎回我的小命".狮子王很高兴. 豺狼按照约定时间每月给狮子王送去了鹿.自己也靠捕获狐理,兔子等维生,数年之后,鹿都被吃光了,豺狼没有什么可以送给狮子了.一天狮子遇到豺狼,说"你杀太多生命了!今天轮到你了.你何其办呢" 豺狼无言相对,就被狮子吃掉了 .

故城县19577696318: 谁能给我《狮子王与豺》(文言文)的翻译 -
才旦进阿尼: 原文 曩有狮子王,于深山攫一豺,将食之.豺曰:“请为王月送二鹿以自赎.”狮子王喜.豺以时而进,已亦攫得狸、兔自存.期年,鹿尽,豺无可送者.狮子王遇豺,曰:“汝杀众生亦多矣!今次至汝,汝其图之!” 豺无以对,遂为狮所食.译文 以前...

故城县19577696318: 狮子王与豺文言文翻译及注释 -
才旦进阿尼: 以前有一只狮子王,在深山中抓到了一只豺,准备吃掉它. 豺说:“我请求为大王每月送来两只鹿来赎回我的命.”狮子王很高兴.豺按照约定时间每月给狮子王进献两只鹿,自己也靠捕获狐狸、兔子等为生.一年之后,鹿都被吃光了,豺没有什么可以送给(狮子王)的了.狮子王遇到豺,(对豺)说:“你杀了太多生命了!今天轮到你了,你还是考虑怎么办吧!” 豺无言以对,于是被狮子王吃掉了.

故城县19577696318: 狮子王与豺 文言文解释词语 -
才旦进阿尼:[答案] 原文曩有狮子王,于深山攫一豺,将食之.豺曰:“请为王月送二鹿以自赎.”狮子王喜.豺以时而进,已亦攫得狸、兔自存.期年,鹿尽,豺无可送者.狮子王遇豺,曰:“汝杀众生亦多矣!今次至汝,汝其图之!” 豺无以对,遂为狮所食. ...

故城县19577696318: 求古文《狮子王与豺》译文 -
才旦进阿尼: 以前有一只在山上当王的狮子,一天在深山中抓到了一只豺狼,准备吃掉它. 豺狼说:"我将为大王你每月送来两只鹿来赎回我的小命".狮子王很高兴. 豺狼按照约定时间每月给狮子王送去了鹿.自己也靠捕获狐理,兔子等维生,数年之后,鹿都被吃光了,豺狼没有什么可以送给狮子了.一天狮子遇到豺狼,说"你杀太多生命了!今天轮到你了.你何其办呢" 豺狼无言相对,就被狮子吃掉了

故城县19577696318: 狮王与豺这篇故事告诉我们怎样的道理? -
才旦进阿尼: 狮子王与豺的启示:助纣为虐,到头来恶果自食,最终害人害己!原文:曩有狮子王,于深山攫一豺,将食之.豺曰:“请为王月送二鹿以自赎.”狮子王悦.豺以时而进,已亦攫得狸、兔自存.期年,鹿尽,豺无可送者.狮子王遇豺,曰:“汝杀众生亦多矣!今次至汝,汝其图之!” 豺无以对,遂为狮所食.

故城县19577696318: 狮子王与豺这篇古文的道理 -
才旦进阿尼: 对待敌人,不能一味的迁就,不然只会害了自己.

故城县19577696318: 狮子王与豺的≪走进文言文≫答案 -
才旦进阿尼: 于深山攫一豺 攫:抓住,用爪迅速抓取 已亦攫得狸、兔自存 存:活下去,存活 汝杀众生亦多矣 亦:也 遂为狮所食 为:被 上文中的“期年”是指: 1 不到一年 2 一年 3 一年多 4 好几年 选择 2 豺以时而进: (豺狼)按照约定的时间每月给狮子王进献鹿 今次至汝,汝其图之: 如今轮到你了,你(豺狼)还是考虑怎么办吧 豺无以对: 豺狼没有话可以说 成语“置若罔闻” “罔”,解释为没有;这个成语的意思是:放在一边,好像没听见一样.形容毫不关心,不予理解.

故城县19577696318: 狮子王与豺 -
才旦进阿尼: 昔有狮子王,于深山攫一豺,将食之.豺曰:“请为王月送二鹿以自赎.”狮子王喜.豺以时而进,已亦攫得狸、兔自存.期年之后,鹿尽,豺无可送者.狮子王遇豺,曰:“汝杀众生多矣!今次至汝,汝其图之!”豺无以对,遂为狮所食. 以前有一只在山上当王的狮子,一天在深山中抓到了一只豺狼,准备吃掉它. 豺狼说:"我将为大王你每月送来两只鹿来赎回我的小命".狮子王很高兴. 豺狼按照约定时间每月给狮子王送去了鹿.自己也靠捕获狐理,兔子等维生,数年之后,鹿都被吃光了,豺狼没有什么可以送给狮子了.一天狮子遇到豺狼,说"你杀太多生命了!今天轮到你了.你何其办呢" 豺狼无言相对,就被狮子吃掉了

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网