鲁人徙越文言文翻译及注释

作者&投稿:雪娴 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

以下是鲁人徙越文言文翻译及注释:

译文:

鲁国有个人自身善于织麻鞋,(他的)妻子善于织白绢(做帽子),(他们)想一起迁徙到越国。(于是就)有人对他们说:“你一定会穷的。”鲁国人就问:“为什么?”那人(回答)说:“草鞋是用来穿的,但越国人却是赤脚走路的;帽子是用来戴的,但越国人却披头散发(不戴帽子)。

你们的手艺虽然不错,可是去到一个用不着这种手艺的国家,想要不贫穷,难道可能吗?”那个鲁国人不理睬,带着妻子到越国去。在那儿住了三个月,忧郁悲伤地回来了。

注释:

1、身:自身。屦:麻鞋。

2、跣:光脚,赤脚。

3、鲁:春秋时鲁国,在今山东南部。

4、身:自己,本人。

5、屦:古代的一种鞋子,用麻、葛等制成。

6、、善:善于。

7、缟(gǎo):白绢(一种白色丝织品),周人用缟做帽子。

8、而:承接。

9、、欲:想要。

10、徙:迁徙。

11、于:到(介词)(表示方向)

12、或:有人。

13、谓:告诉。

14、子:你 。

15、必:一定。

16、何:为什么。




一片文言文
1. 一篇文言文 《鲁人徙越》 原文: 鲁人身善织屦,妻善织缟,而欲徙于越。 或谓之曰:“子必穷矣。” 鲁人曰:.“何也?” 曰:“屦为履之也,而越人跣行;缟为冠之也,而越人被发。以子之所长,游于不. 用之国,欲使无穷,其可得乎?” 译文: 鲁国有一个人自己很会打草鞋,妻子很会织白绸。两口子...

鲁人徙越寓言故事写作文
6. 鲁人徒越文言文的主题 鲁人徙越 韩非 原文:鲁人身善织屦,妻善织缟,而欲徙于越。或谓之曰:“子必穷矣。”鲁人曰:“何也?”曰:“屦为履之也,而越人跣行;缟为冠之也,而越人被发。以子之所长,游于不用之国,欲使无穷,其可得乎?” 【注释】[①身:自己。②屦(jù):用麻、葛等制成的鞋。③缟...

文言文 水喻 鲁人徙越 顾荣施炙
所以北方勇敢的人,向能潜水的人请教,打听他们能够潜水的原因,按照他们的话到河里试验,没有不淹死的。所以凡是想不通过下水刻苦实践而只掌握潜水理论的人,他的结果和北方潜水的人是一样的。http:\/\/baike.baidu.com\/view\/2092214.htm 有详细的解释 鲁人徙越 原文 鲁人身善织屦(ju),妻善织...

文言文《鲁人织履》原文及译文
原文 鲁人身善织屦,妻善织缟,而欲徙于越。 或谓之曰:“子必穷矣!” 鲁人曰:.“何也?” 曰:“屦为履之也,而越人跣行;缟为冠之也,而越人被发。以子之所长,游于不用之国,欲使无穷,其可得乎?”译文:鲁国有一个人自己很会打草鞋,妻子很会织白绸。两口子想搬到越国去...

2009当代学生文言文翻译1-25篇 跪求!!!
1.鲁人徙越 鲁人自己善于织草鞋,(他的)妻子善于织白绢,(他们)想搬到越国去。有人对他们说:“你们一定会很穷的。”鲁人问:“为什么呢?”(那个人)说:“草鞋是用来穿的,可是越人光脚走路;白绢是用来做帽子的,可是越人披头散发的,凭你所擅长的技能,到用不着的国家去(谋生),想要不贫穷,难道可能办到吗?”2....

鲁人徒越的拼音
鲁人徙越的拼音 lǔ rén xǐ yuè 鲁人徙越 lǔ rén shēn shàn zhī jù ,qī shàn zhī gǎo ,ér yù xǐ yú yuè 。huò wèi zhī yuē :“zǐ bì 鲁人身善织屦,妻善织缟,而欲徙于越。或谓之曰:“子必 qióng yǐ !”lǔ rén yuē :“hé yě ?”yuē :“...

鲁人徙越阅读题的答案
对于高考复习而言,文言文一直是份量最重的内容之一,其在试卷中所占的分值较高;对于高三学生而言也是感到最为头痛的事。以下是我整理的 鲁人徙越阅读答案 ,希望通能帮助同学们提高文言文阅读、鉴赏能力以及语文综合素养。鲁人徙越 韩非 原文:鲁人身善织屦,妻善织缟,而欲徙于越。或谓之曰:&ldquo...

初中文言文 急
二、鲁人徙越 读下列这则文言文,回答14~16题(6分)鲁人身善织屦①,妻善织缟②,而欲徙于越。或谓之曰:“子必穷矣!”鲁人曰:“何也?”曰:“屦为履③之也,而越人跣④行;缟为冠之也,而越人被发。以子之所长,游于不用之国,欲使无穷,其可得乎?”(选自《韩非子·说林...

求短篇文言文及翻译
译文 齐桓公为了追猎白鹿,来到麦丘,见到一个城里人,就问:“怎么称呼你呀?”回答说:"我是麦丘的城里人。"桓公问:“老头子多大岁数?”对答说:"我年纪有八十三了。"桓公说:"好长寿呀!"与他喝酒,问道:“你老可不可以祝我长寿呀?”回答说:“山野之人不知道怎么祝君王长寿。”桓公说:...

超短小的文言文,加翻译(10篇)
1、翠鸟移巢 翠鸟先高作巢以避患,及生子,爱之,恐坠,稍下作巢。子长羽毛,复益爱之,又更下巢,而人遂得而取之矣。译文:翠鸟先是把巢筑得高高的用来避免祸患。等到它生了小鸟,特别喜爱它,惟恐它从树上掉下来,就把巢做得稍稍低了一些。等小鸟长出了羽毛,翠鸟更加喜爱它了,又把巢做得...

银川市19537433520: 鲁人徙越怎么翻译这篇文言文 -
毅俭舒尼: 原文 鲁人身善织屦(jù),妻善织缟〈gǎo〉,而欲徙〈xǐ〉于越.或谓之曰:“子必穷矣.”鲁人曰:“何也?”曰:“屦为履之也,而越人跣〈xiǎn〉行;缟为冠之也,而越人被(pī)发.以子之所长,游于不用之国,欲使无穷,其可得乎...

银川市19537433520: 鲁人徙越 翻译 -
毅俭舒尼: 鲁国有一个人自己很会打草鞋,妻子很会织白绸.两口子想搬到越国去. 有人对他说:“你到越国去必定会变穷.” 那鲁国人问:“为什么呢?” 这个人回答说:“做鞋是为了给人穿的呀,但是越国人却习惯于赤脚走路;织白绸子是做帽子用...

银川市19537433520: 鲁人徙越 解释 -
毅俭舒尼: 鲁人徙越(译文)鲁国有个人自己擅长编织麻鞋,妻子擅长纺织白绢.两口子想搬到越国去.有人对他说:“你到越国去必定会变穷.”那鲁国人问:“为什么呢?”这个人回答说:“做鞋是为了给人穿的呀,但是越国人却习惯于赤脚走路;织白绸子是做帽子用的,但是越国人喜欢披散着头发,不戴帽子.凭借你们的专长,跑到用不着你的国家里去,要想不穷困,哪能办得到呢?” .鲁国人就反问他说:“到了不用我们专长的地方,我们可以引导他们穿鞋戴帽,随着用途的不断推广,我们怎么会受穷呢?”

银川市19537433520: 鲁人徙越译文 -
毅俭舒尼: 鲁人徙越原文:鲁人身善织屦,妻善织缟,而欲徙于越.或谓之曰:“子必穷矣.”鲁人曰:“何也?”曰:“屦为履之也,而越人跣行;缟为冠之也,而越人被发.以子之所长,游于不用之国,欲使无穷,其得乎?”翻译:鲁国有个人善于用麻、葛编织鞋子,他的妻子善于织生绢,有一天他想移民到越国去卖鞋帽赚钱.别人对他说:“您到越国必然会穷.”编鞋的鲁国人问:“为什么?”那人道:“屦是用来穿的,但是越人从来都是赤脚走路;缟是用来做帽子的,但是越人从来都是披发.以您的所长,去到无法使用的地方去使用,想要让自己变的富裕,这会有可能吗?”问题已解决记的采纳.

银川市19537433520: 鲁人欲徒越的注解 -
毅俭舒尼:[答案] 鲁人欲徙越① 鲁人身善织屦②,妻善织缟③,而欲徙于越④.或谓之曰:“子必穷矣 .”鲁人曰:“何也?”曰:”“屦为履之也⑤,而越人跣行⑥;缟为冠之也,而越人被发⑦.以子之所长,游于不用之国,欲使无穷,其可得乎?”鲁人对曰:“夫...

银川市19537433520: 文言文 鲁人徙越 -
毅俭舒尼:[答案] 原文:鲁人身善织屦,妻善织缟,而欲徙于越. 或谓之曰:“子必穷矣.” 鲁人曰:.“何也?” 曰:“屦为履之也,而越人跣行;缟为冠之也,而越人被发.以子之所长,游于不. 用之国,欲使无穷,其可得乎?”译文:鲁国有一个人自...

银川市19537433520: 鲁人徙越 解释夫不用之国,可引而用之,其用益广.奈何穷也? -
毅俭舒尼:[答案] 鲁人徙越(译文)鲁国有个人自己擅长编织麻鞋,妻子擅长纺织白绢.两口子想搬到越国去.有人对他说:“你到越国去必定会变穷.”那鲁国人问:“为什么呢?”这个人回答说:“做鞋是为了给人穿的呀,但是越国人却习惯于赤脚...

银川市19537433520: 课外文言文鲁人徙越    鲁人身善织履,妻善织缟①,而欲徙于越.或谓之曰:“子必穷矣.“鲁人曰:“何也?“曰:“履为履之也,而越人跣②行;... -
毅俭舒尼:[答案] (1)本题考查对文言实词的理解能力,涉及一词多义、古今异义、古代职官常识等.考生要根据课内的积累并结合语境,认真... 此句中重点的词有: 身:自身,自己;善:擅长;徙:搬.句子翻译为:鲁人自己善于织草鞋,(他的)妻子善于织白绢,(...

银川市19537433520: 鲁人欲徒越的译文888888888 -
毅俭舒尼:[答案] 这段文字出自《韩非子·说林上》. 原文如下: 鲁人徙越①إ 鲁人身善织屦②,妻善织缟③,而欲徙于越④.或谓之曰:“子必穷矣 .”鲁人曰:“何也?”曰:“屦为履之也⑤,而越人跣行⑥;缟为冠之也,而越人被发⑦.以子之所长,游于不用之国...

银川市19537433520: 《鲁人徒越》译文 -
毅俭舒尼:[答案] [编辑本段]原文: 鲁人徒越 鲁人身善织屦,妻善织缟,而欲徙于越.或谓之曰:“子必穷矣.”鲁人曰:“何也?”曰:“屦为履之也,而越人跣行,缟为冠之也,而越人被发,以子之所长,游于不用之国,欲使无穷,其可得乎?”鲁人不应,携妻之...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网