庄子送葬文言文翻译

作者&投稿:磨泉 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

  在现实学习生活中,许多人都对一些经典的文言文非常熟悉吧?其实,文言文是相对现今新文化运动之后白话文而讲的,古代并无文言文这一说法。广为流传的经典文言文都有哪些呢?下面是我帮大家整理的庄子送葬文言文翻译,欢迎阅读,希望大家能够喜欢。

  原文

  庄子送葬,过惠子之墓,顾谓从者曰:“郢人垩①漫②其鼻端,若③蝇翼,使匠石斲④之。匠石运斤⑤成风,听而斫之,尽⑥垩而鼻不伤,郢人立不失容。宋元君闻之,召⑦匠石曰:‘尝试为寡人为之。’匠石曰:‘臣则尝能斫之。虽然⑧,臣之质⑨死久矣。’自夫子之死也,吾无以为质矣!吾无与言之矣。”

  ①垩:è,白灰

  ②漫:涂

  ③若:像

  ④斲:,同“斫”,砍

  ⑤斤:fu,斧头

  ⑥召:召见

  ⑦虽然:即使如此。虽:即使。然:如此

  ⑧质:对象

  (9)运:挥动

  (10)尽垩而鼻不伤:尽:完翻译

  译文

  庄子送葬,经过惠子的墓地,回过头来对跟随的人说:“郢地有个人把垩白泥涂抹在他自己的.鼻尖上,像蚊蝇的翅膀那样大小,让匠石用斧子砍削掉这一小白点。匠石挥动斧子呼呼作响,漫不经心地砍削白点,鼻尖上的白泥完全除去而鼻子却一点也没有受伤,郢地的人站在那里也若无其事不失常态。宋元君知道了这件事,召见匠石说:‘你为我也这么试试’。匠石说:“我确实曾经能够砍削掉鼻尖上的小白点。虽然如此,我可以搭配的伙伴已经死去很久了。”自从惠子离开了人世,我没有可以匹敌的对手了!我没有可以与之论辩的人了!”

  拓展内容: 《庄子送葬》阅读题

  庄子送葬,过惠子之墓,顾谓从者曰:“郢人垩①漫其鼻端若蝇翼,使匠石斫②之。匠石运斤③成风,听而斫之,尽垩而鼻不伤,郢人立不失容。宋元君闻之,召匠石曰‘尝试为寡人为之。’匠石曰:‘臣则尝能斫之,虽然,臣之质④死久矣。’自夫子之死也,吾无以为质矣,吾无与言之也。”

  【注释】①垩:石灰。②斫:削掉。③斤:通斧。④质:对手,搭档。

  1.解释下列句中加粗的字。

  (1)若蝇翼:________________

  (2)运斤成风:___________________

  (3)尽垩而鼻不伤:__________________

  (4)尝试为寡人为之:________________

  2.“吾无以为质矣”,中“质”指的是( )

  A.郢人

  B.匠石

  C.庄子

  D.惠子

  3.从这则故事中后来引申出一个成语是____,它的意思是________________。

  4.翻译句子。

  臣则尝能斫之,虽然,臣之质死久矣。

  _______________________________________________________

  5.庄子在此处讲这个故事的目的是什么?表现了庄子怎样的心情?

  _______________________________________________________

  6.你还能从这个故事中读出别的什么意味吗?试试看。

  _______________________________________________________

  参考答案:

  1.(1)好像;(2)挥动;(3)(砍)干净;(4)表演

  2.D

  3.运斤成风,比喻手法纯熟,技术高超

  4.我倒是会使斧头(砍鼻子尖上的灰),可是我那位搭档死去很久了。

  5.表达了知音难求的心情;慨叹自惠子死后,他就没有可以谈话的知己了,表达对老友的怀念。

  6.依赖,能够产生力量,带来奇迹……

  (意思对即可)




郢人文言文翻译 郢人文言文翻译是
《郢人》翻译:庄子送葬,经过惠子的墓地,回过头来对跟随的人说:“楚国的京城郢都有一个人在自己的鼻尖上抹了一点像苍蝇翅膀大小的一块白粉,让一个叫石的匠人用斧头把它砍下来。姓石的工匠挥起斧子像一阵风似的砍下去。石灰都砍掉了而鼻子一点没受伤。楚国人站在那里不改变脸色,连眼睛都没有眨一...

文言文运斤成风
1. 文言文 翻译 【原文】 庄子送葬,过惠子之墓,顾谓从者曰:“郢人垩慢其鼻端(1),若蝇翼,使匠石斲之(2)。匠石运斤成风(3),听而斲之(4),尽垩而鼻不伤,郢人立不失容(5)。宋元君闻之,召匠石曰:‘尝试为寡人为之。’匠石曰:'臣则尝能斲之。虽然,臣之质死久矣(6)。'自夫子之死也(7),...

运斤成风文言文翻译及注释
译文:庄子给亲友送葬,经过惠子的墓。他回过头来对跟随的人说:郢地有一个泥瓦匠,在干活的时候,有一点像苍绳翅膀一样薄的白泥飞溅到他的鼻尖上。于是他让一个叫石的匠人削掉它。木匠挥动斧子,快得像一阵风,很快地砍去,削去鼻尖上的白泥,却没有伤着鼻子,郢人站在哪里,脸色毫无改变。宋元君...

庄子送葬文言文的阅读
2. 庄子送葬的译文 庄子送葬,经过惠子的墓地,回过头来对跟随的人说:“郢地有一个泥瓦匠,在干活时,有一点像苍蝇翅膀一样薄的白泥飞溅到他的鼻尖上,让匠石用斧子砍削掉这一小白点。匠石挥动斧子呼呼作响,漫不经心地砍削白点,鼻尖上的白泥完全除去而鼻子却一点也没有受伤,郢地的人站在那...

庄子送葬文言文翻译
(10)尽垩而鼻不伤:尽:完翻译 译文 庄子送葬,经过惠子的墓地,回过头来对跟随的人说:“郢地有个人把垩白泥涂抹在他自己的.鼻尖上,像蚊蝇的翅膀那样大小,让匠石用斧子砍削掉这一小白点。匠石挥动斧子呼呼作响,漫不经心地砍削白点,鼻尖上的白泥完全除去而鼻子却一点也没有受伤,郢地的人站...

短篇文言文详解
1. 求短的文言文要解释快 匠石运斤原文:庄子送葬,过惠子之墓,顾谓从者曰:“郢人垩慢其鼻端若蝇翼,使匠石斫之。 匠石运斤成风,听而斫之,尽垩而鼻不伤,郢人立不失容。宋元君闻之,召匠石曰:‘尝试为寡人为之。 ’匠石曰:‘臣尝能斫之。虽然,臣之质死久矣。 ’自夫子之死也,吾无以为质矣,吾无...

郢人文言文翻译
⑦夫子:指惠子。蝇翼:蚊蝇的翅膀。斫:砍,削。质:对象,搭档。念:心里想的。穷:穷尽逃:逃避虽然:即使这样。【翻译】庄子送葬,经过惠子的墓地,回过头来对跟随的人说:“有个楚国的人把白垩泥涂抹了他自己的鼻尖,但白色的泥土好像苍蝇的翅膀那么薄,让一个叫“石”的匠人用斧子砍削掉这一...

运斤成风文言文及翻译
运斤成风(拼音:yùn jīn chéng fēng)是一则来源于寓言故事的成语,成语有关典故最早出自《庄子·徐无鬼》。以下是我为大家整理的运斤成风文言文及翻译,希望对你有所帮助!原文 运斤成风① 庄子送葬,过惠子墓。顾谓从者曰:“郢②人垩③慢④其鼻端,若蝇翼。使匠石斫之,匠石⑤运斤⑥成风...

庄子与惠子游于濠梁之上的文言文翻译
运斤成风文言文翻译及注释如下:庄子送葬,经过惠子的墓地,不由得百感交集,回过头来对跟随的人讲了一个故事:楚国的国都郢都有一人,不知道他的名字,称为“郢人”。郢人有个好友,是位匠人,人们都叫他“匠石”。郢人是个勇敢沉着的人,他的朋友匠石是个技艺高明的匠人。有一次,他们表演了这样...

匠石运斤文言文翻译
匠:匠人;石:人名(此指匠人的名字);运:抡;斤:斧子。原指木匠石抡斧砍掉郢人鼻尖上的白灰,而没有碰伤郢人的鼻子。后用以形容技艺精湛。下面是匠石运斤文言文翻译,请参考.匠石运斤文言文翻译 原文 庄子送葬,过惠子之墓,顾谓从者曰:“(1)郢人垩(2)慢其鼻端若蝇翼,(3)使(4)...

台山市18690404714: 庄子送葬 - 搜狗百科
笪尤肝炎: 庄子去送葬,途中经过惠子的坟墓,回头对跟随他的人说:“有个楚国郢都人捣白土时把一滴泥土溅到了鼻尖上,像苍蝇翅膀一样薄,就去请姓石的工匠替他削掉.姓石的工匠挥动一把大板斧呼呼作响,若无其事地随手一斧劈了下去,把那一滴泥点完全削去但鼻子却没有丝毫损伤,郢都人站着神色不变.宋元君听说了这个事,就把姓石的工匠找来说:'试着给我这样来一下.'姓石的工匠说:'我以前是能这样削的,虽然如此,但是能让我用斧子劈去鼻尖泥点的人已经死了.自从惠子先生去世,我就没有对手了,我没有可以与之作推心置腹谈论的对象了.

台山市18690404714: 我要<运斤成风>的翻译,从庄子送葬.....吾无与言之矣 -
笪尤肝炎: 【原文】 庄子送葬,过惠子之墓,顾谓从者曰:“郢人垩慢其鼻端(1),若蝇翼,使匠石斲之(2).匠石运斤成风(3),听而斲之(4),尽垩而鼻不伤,郢人立不失容(5).宋元君闻之,召匠石曰:'尝试为寡人为之.'匠石曰:'臣则...

台山市18690404714: “庄子送葬,过惠子之墓,顾谓从者曰.”怎么翻译成现代汉语? -
笪尤肝炎:[答案] 【原文】 庄子送葬,过惠子之墓,顾谓从者曰:“郢人垩慢其鼻端,若蝇翼,使匠石斲之.匠石运斤成风,听而斲之,尽垩而鼻不伤,郢人立不失容.宋元君闻之,召匠石曰:'尝试为寡人为之.'匠石曰:'臣则尝能斲之.虽然,臣之质死...

台山市18690404714: 把下面一段文言文阅读材料翻译成现代汉语. 庄子将死,弟子欲厚葬之.庄子曰:“吾以天地为棺椁,以日月为连璧,星辰为珠玑,万物为 送.吾葬具岂不... -
笪尤肝炎:[答案] 答案: 解析: 庄子快要死的时候,弟子们想要厚葬他.庄子说:“我用天地做棺椁,用日月做双璧,星辰做珠玑,万物做殉葬.我的葬品还不够吗?还有什么比这更好的!”

台山市18690404714: 庄子送葬,过惠子之墓翻译扩写 -
笪尤肝炎: 庄子送葬,经过惠子的墓地,回过头来对跟随的人说:“郢地有一个泥瓦匠,在干活时,有一点像苍蝇翅膀一样薄的白泥飞溅到他的鼻尖上,让匠石用斧子砍削掉这一小白点.匠石挥动斧子呼呼作响,漫不经心地砍削白点,鼻尖上的白泥完全除去而鼻子却一点也没有受伤,郢地的人站在那里,若无其事不失常态.宋元君知道了这件事,召见匠石说:'你为我也这么试试.'匠石说:'我确实曾经能够砍削掉鼻尖上的小白点.即使如此,我的对手已经死去很久了.'自从惠子离开了人世,我没有可以匹敌的对手了!我没有可以与之论辩的人了!'”

台山市18690404714: 《庄子送葬》表达了什么意思 -
笪尤肝炎:[答案] 表达了庄子和死者的友谊纯厚的真挚之情

台山市18690404714: 【原文】 庄子送葬,过惠子之墓,顾谓从者曰:“郢人垩慢其鼻端(1),若蝇翼,使匠石斲之(2).匠石运斤成风(3),听而斲之(4),尽垩而鼻不伤,... -
笪尤肝炎:[答案] 喻指惠子和庄子.说明对手对人的重要.就像三国时,三足鼎立,才有各国的强盛.

台山市18690404714: 庄子送葬 寓意庄子送葬,过惠子之墓,顾谓从者曰:“郢人垩慢其鼻端(1),若蝇翼,使匠石斲之(2).匠石运斤成风(3),听而斲之(4),尽垩而鼻... -
笪尤肝炎:[答案] 这则寓言文字似乎古奥些.简单的讲就是郢地有个人鼻尖儿上蹭了一点儿白灰,他让匠人用斧子帮他把灰砍去.匠人把斧子挥舞得呼呼作响,听声辨位向那人的鼻子砍去,白灰全被擦掉而鼻子一点儿也没有受伤,那个郢地人站在那...

台山市18690404714: 人教版九年级上册《庄子》二则的翻译在哪里? -
笪尤肝炎: 庄子送葬,过惠子之墓,顾谓从者曰:“郢人垩慢其鼻端若蝇翼,使匠石斲之.匠石运斤成风,听而斲之,尽垩而鼻不伤,郢人立不失容.宋元君闻之,召匠石曰:'尝试为寡人为之.'匠石曰:'臣则尝能斲之.虽然,臣之质死久矣!'自夫...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网