问说文言文全文翻译

作者&投稿:龚姿 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
《问说》完整的原文和翻译~

原文:
君子学必好问。问与学,相辅而行者也,非学无以致疑,非问无以广识。好学而不勤问,非真能好学者也。理明矣,而或不达于事,识其大矣,而或不知其细,舍问,其奚决焉?贤于己者,问焉以破其疑,所谓“就有道而正”也,不如己者,问焉以求一得,所谓“以能问于不能,以多问于寡”也。等于己者,问焉以资切磋,所谓“交相问难(nàn),审问而明辨之”也。《书》不云乎:“好问则裕”。孟子论“求放心”,而并称曰“学问之道”,学即继以问也。子思言“尊德性”,而归于“道问学”,问且先于学也。
古之人虚中乐善,不择事而问焉,不择人而问焉,取其有益于身而已。是故狂夫之言,圣人择之,刍荛(ráo)之微,先民询之,舜以天子而询于匹夫,以大知而察及迩言,非苟为谦,诚取善之弘也。三代而下,有学而无问,朋友之交,至于劝善规过足矣,其以义理相咨访,孜孜焉唯进修是急,未之多见也,况流俗乎?
是己而非人,俗之同病。学有未达,强(qiǎng)以为知,理有未安,妄以臆度(duo),如是,则终身几无可问之事。贤于己者,忌之而不愿问焉;不如己者,轻之而不屑问焉。等于己者,狎之而不甘问焉,如是,则天下几无可问之人。人不足服矣,事无可疑矣,此唯师心自用耳。夫自用;其小者也;自知其陋而谨护其失,宁使学终不进,不欲虚以下人,此为害于心术者大,而蹈之者常十之八九。
不然,则所问非所学焉:询天下之异文鄙事以快言论;甚且心之所已明者,问之人以试其能,事之至难解者,问之人以穷其短。而非是者,虽有切于身心性命之事,可以收取善之益,求一屈己焉而不可得也。嗟乎!学之所以不能几(jī)于古者,非此之由乎!
且夫不好问者,由心不能虚也;心之不虚,由好学之不诚也。亦非不潜心专力之敌,其学非古人之学,其好亦非古人之好也,不能问宜也。
智者千虑,必有一失。圣人所不知,未必不为愚人之所知也;愚人之所能,未必非圣人之不能也。理无专在,而学无止境也,然则问可少耶?《周礼》,外朝以询万民,国之政事尚问及庶人,是故贵可以问贱,贤可以问不肖,而老可以问幼,唯道之所成而已矣。孔文子不耻下问,夫子贤之。古人以问为美德,而并不见其有可耻也,后之君子反争以问为耻,然则古人所深耻者,后世且行之而不以为耻者多矣,悲夫!

译文:
君子学习一定喜爱问。“问”和“学”是相辅相成地进行的,不“学”就不能提出疑难,不“问”就不能增加知识。喜爱学习却不多问,不是真的喜爱学习的人。道理明白了,可是还可能不能应用于实际,认识了那些大的(原则、纲领、总体),可是还可能不了解那些细节,(对于这些问题)除了问,将怎么解决呢?
(对)比自己道德才能高的人,向他们问,借以破除那疑问,(这就是孔子)所说的到有学行的人那里判定是非。(对)不如自己的人,向他们问,借以求得一点正确的见解,(这就是曾子)所说的以高才能向低才能(的人)问,以道德高知识多向道德低知识少(的人)问。(对)同自己水平相等的人,向他们问,借以共同研究,(这就是《中庸》)所说的互相诘问,详细地考察,明确地分辨。
古代的人虚心采纳善言善事,不挑选事情地问,不挑选人地问,(只要能)求取那有益于自己修养和学业的就可以了。因此,狂妄的普通人的话,圣人(也)采纳它,地位低微的樵夫,古圣先王(也)询问他,舜帝有天子的身份都向平民询问,以(他们的)大智却注意到浅近平常的意见,不是偶然的谦虚,实在是要从多方面听取有益的意见。三代以后,有“学”而没有“问”,朋友间的交往,能做到规劝做好事,不做坏事就不错了,那种在大是大非问题上互相请教,勤勉地只是以进修为急务(的人)未多见,(更)何况世俗的人呢?
认为自己对,别人不对,(这是)世俗人的共同毛病,学习有未贯通(不理解的地方),(却)偏偏以为理解,(所持的)道理有不稳妥(的地方),(却)胡乱地凭主观猜测,像这样,就终生几乎(都)没有(什么)可问的事情(了)。(对)比自己道德才能高的人,(就)妒忌他,不愿意向他问,(对)不如自己的人,(就)轻视他,(认为)不值得向他问,(对)同自己水平相同的人,抱着嬉戏的态度而不敬重他,不甘愿向他问,像这样,就天下几乎没有可以问的人了。(什么)人(都)不值得佩服了,(什么)事(都)没有可疑的了,这只是自以为是罢了。自以为是,那错误还是小的;自己知道自己的浅薄却严密地掩盖自己的过错,宁愿让学习最终不进步,(也)不愿意虚心向别人请教,这样危害自己的内心修养,(错误可就)大了,而陷入这(种大错误)的人常常(占)十分之八九。
不这样(的话),就所问的(也)不是(他)所学的:(如)问(一些)天下的奇字僻典和琐屑事物来说说好玩;甚至自己心里所已经明白的(问题,却故意拿它),问别人,来试试那人的才能;(或者)非常难解答的事情问别人,来逼使那人难堪。如果不是这样,(或者)即使有与自己思想品德修养有密切关系的事情,可以收到得到教益的效果的,要压低一下自己的尊严(虚心向别人请教)也不能做到。唉!学习之所以不能接近古人,不是(正)由于这(原因)吗?而且不喜爱问的人,(是)由于不能虚心;不能虚心(是)由于不诚心实意喜爱学习。也不是不专心用功的缘故,他学习的不是古代儒家学习的(东西),他喜爱的也不是古代儒家喜爱的(东西),不善于问是理所当然的
聪明的人考虑一千次,(也)一定会出现一次错误。圣人所不了解(的事物),愚笨的人不一定了解;愚笨的人所能做的,圣人不一定能做。真理不专门存在于某人,学习是没有止境的,那么,“问”可以少得了吗?《周礼》(说)。所以贵人可以问身份低的人,道德才能高的人可以问道德才能低的人,老人可以问年轻的人,只考虑道德学问方面的成就罢了。只要学行方面能有成就便可以了。
孔文子不以向比他低下的人请教为耻辱,孔子认为他道德学问高。古人把“问”作为美德,而并不认为它是可耻的,后代的君子反而争先把“问”当作耻辱,那么古人所深深地(感到)羞耻的(事),后代人却做着而不以为耻的(就)多了,可悲啊!

问说《孟涂文集》
【原文】君子之学必好问。问与学,相辅而行者也,非学无以致疑,非问无以广识。好学而不勤问,非真能好学者也。理明矣,而或不达于事,识其大矣,而 或不知其细,舍问,其奚决焉?
【译文】一个有见识的人,他做学问必然喜欢向别人提问请教。问和学,是相辅相成的,不学习钻研不可能发现疑难,不提问请教不能使知识广博。只是喜欢学习但不愿时时向别人请教,还算不上是真正爱学习的人。即使你道理懂得了,也许你还不能用于实践,即使你搞清楚了主要的东西,也许你还不了解它的细微末节,那么除了向别人请教,又从哪里去推断解决呢?

一个有见识的人,他做学问必然喜欢向别人提问请教。“问”和“学”是相辅相成地进行的,不“学”就不能提出疑难,不“问”就不能增加知识。喜爱学习却不多问,不是真的喜爱学习的人。道理明白了,可是还不能应用于实际,认识了那些大的(原则、纲领、总体),可是还可能不了解那些细节,(对于这些问题)除了问,怎么能解决问题呢?
(对于)比自己道德才能高的人,向他们问,借以破除那疑问,(这就是孔子)所说的到有道德有学问的人那里去匡正自己。(对于)不如自己的人,向他们问,借以求得一点正确的见解,(这就是曾子)所说的以高才能向低才能(的人)问,以道德高知识多向道德低知识少(的人)问。(对)同自己水平相等的人,向他们问,借以共同研究,(这就是《中庸》)所说的互相诘问,详细地考察,明确地分辨它。《尚书》不是说吗?“喜爱问(的人,学问知识)就丰富。”孟子论述:“找回自己的放纵散漫的心”(的时候),并提“学问之道”,“学”之后(就)紧跟着“问”。子思谈“重视品德修养”(时),归结到要(好)问(勤)学,(在他的提法中)“问”并且在“学”的前面。
古代的人虚心采纳善言善事,不挑选事情地问,不挑选人地问,(只要能)求取那有益于自己修养和学业的就可以了。因此,狂妄的普通人的话,圣人(也)采纳它,地位低微的樵夫,古圣先王(也)询问他,舜帝有天子的身份都向平民询问,以(他们的)大智却注意到浅近平常的意见,不是偶然的谦虚,实在是要从多方面听取有益的意见。三代以后,有“学”而没有“问”,朋友间的交往,能做到规劝做好事,不做坏事就不错了,那种在大是大非问题上互相请教,勤勉地只是以进修为急务(的人)未多见,(更)何况世俗的人呢?
认为自己对,别人不对,(这是)世俗人的共同毛病,学习有未贯通(不理解的地方),(却)偏偏以为理解,(所持的)道理有不稳妥(的地方),(却)胡乱地凭主观猜测,像这样,就终生几乎(都)没有(什么)可问的事(了)。(对)比自己道德才能高的人,(就)妒忌他,不愿意向他问,(对)不如自己的人,(就)轻视他,(认为)不值得向他问,(对)同自己水平相同的人,抱着嬉戏的态度而不敬重他,不甘愿向他问,像这样,就天下几乎没有可以问的人了。(什么)人(都)不值得佩服了,(什么)事(都)没有可疑的了,这只是自以为是罢了。自以为是,那错误还是小的;自己知道自己的浅薄却严密地掩盖自己的过错,宁愿让学习最终不进步,(也)不愿意虚心向别人请教,这样危害自己的内心修养,(错误可就)大了,而陷入这(种大错误)的人常常(占)十分之八九。
不这样(的话),就所问的(也)不是(他)所学的:(如)问(一些)天下的奇字僻典和琐屑事物来说说好玩;甚至自己心里所已经明白的(问题,却故意拿它),问别人,来试试那人的才能;(或者)非常难解答的事情问别人,来逼使那人难堪。如果不是这样,(或者)即使有与自己思想品德修养有密切关系的事情,可以收到得到教益的效果的,要压低一下自己的尊严(虚心向别人请教)也不能做到。唉!学习之所以不能接近古人,不是(正)由于这(原因)吗?
而且不喜爱问的人,(是)由于不能虚心;不能虚心(是)由于不诚心实意喜爱学习。也不是不专心用功的缘故,他学习的不是古代儒家学习的(东西),他喜爱的也不是古代儒家喜爱的(东西),不善于问是理所当然的。
聪明的人考虑一千次,(也)一定会出现一次错误。圣人所不了解(的事物),普通的人不一定也不了解;普通的人所能做的,圣人不一定能做。真理不专门存在于某人,学习是没有止境的,那么,“问”可以少得了吗?《周礼》(说),朝堂之外(要)询问百姓(对朝政的意见),国家的大事还问到平民。所以贵人可以问身份低的人,道德才能高的人可以问道德才能低的人,老人可以问年轻的人,只考虑道德学问方面的成就罢了。 孔文子不以向比他低下的人请教为耻辱,孔子认为他道德学问高。古人把“问”作为美德,而并不认为它是可耻的,后代的君子反而争先把“问”当作耻辱,那么古人所深深地(感到)羞耻的(事),后代人却做着而不以为耻的(就)多了,可悲啊!

青年马骥遇海难,漂至罗刹国,见此地人物奇丑无比,人反觉他奇丑,以为妖怪。幸得一祖上为中国人的老板娘收留,二人姐弟相称。马骥得知罗刹国闭关废礼、黑白颠倒的实情,只得入乡随俗,扮成丑相,与其国民交往。

1、古代的人虚心采纳善言善事
2、能做到规劝做好事,不做坏事就不错了 何以念起,过往如烟,笙箫浮散


说文言文解释
1. 说在文言文中的意思 说在文言文中的意思有:讲说;说明;言论;说法;主张;劝说;说服;喜欢;高兴。引证解释:一:读音:shuō 1、陈说;讲说。《桃花源记》:“及郡下,诣太守,说如此。”译文:到了郡城,到太守那里去,讲说了这番经历。2、说明;解说。《离骚》:“众不可户说兮...

文言文中“说”的句子和翻译
稻花香里说丰年,听取蛙声一片。——宋·辛弃疾《西江月·夜行黄沙道中》夫差将死,使人说于 子胥。——《国语·吴语》六曰说。——《周礼·太祝》。注:“以辞责之。”虽户说以眇论,终不能化。——《史记·货殖列传序》然是说,余尤疑之。——宋·苏轼《石钟山记》神仙之说,所谓为蛇画...

文言文中“说”的句子和翻译
译文:有德有才的人学习一定喜欢问。提问与学习是相辅相成进行的,不“学”就不能发现疑问,不“问”就不能增广知识。喜爱学习却不多问,不是真的喜爱学习。道理明白了,却又不能应用于实际,认识了那些大的(原则、纲领、总体),可是还可能不了解那些细节,除了问,怎么能解决问题呢?(对于)比...

说字的文言文翻译
4. 文言文曾慥的《字说》翻译 字说 东坡闻荆公《字说》新成,戏曰:“以‘竹’鞭马为‘笃’,以‘竹’鞭‘犬’,有何可笑?”又曰:“‘鸠’字从‘九’从‘鸟’,亦有证据。 《诗》曰:‘鸤鸠在桑,其子七兮’,和爹和娘,恰是九个。” 苏东坡听说荆公的《字说》(一书)刚刚写成,戏说:“用‘竹’鞭策...

劝说文言文原文及翻译
《劝说》文言文原文为:“臣闻之,有事于人者,譬若筑墙于外,日暮而为之,夜寒甚,则盗至而不得息。夫事之有待于外者,其势难久也。”这段文言文的翻译是:“我听说,向别人有所求,就好像在外墙筑墙,如果等到天黑了才开始,由于夜晚寒冷,墙还没筑好盗贼就来了,你就...

《劝说》荀子文言文及翻译是什么?
《劝说》荀子文言文及翻译是什么?荀子所作的是《劝学》原文如下:君子曰:学不可以已。青,取之于蓝,而青于蓝;冰,水为之,而寒于水。木直中绳,輮以为轮,其曲中规。虽有槁暴,不复挺者,輮使之然也。故木受绳则

求四篇短的文言文+全文翻译!急!高分悬赏啊!!
求四篇短的文言文+全文翻译!急!高分悬赏啊! 1、陋室铭 原文:山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上阶绿,草色 入帘青。谈笑有鸿儒,往来无白丁。可以调素琴,阅金经。 无丝竹之乱耳,无案牍(dú)之劳形。南阳诸葛庐,西蜀子云亭。孔子云:何陋之有? 译文:山不在于它的高低...

文言文师说全文及翻译
郯(tán)子(37)之徒,其贤不及孔子。孔子曰:“三人行,则必有我师。(40)”是故弟子不必(41)不如师,师不必贤于弟子。闻道有先后,术业有专攻(42),如是而已。 李氏子蟠(pán)(43),年十七,好古文,六艺经传(zhuàn)(44)皆通习之,不拘于时(45),学于余。余嘉其能行古道(46),作《师说》以贻(yí)(47...

《问说》文言文的翻译
问说,即为关于求学应当勤问的论说。接下来由我为大家整理了《问说》文言文的翻译,希望对大家能有所帮助! 问说 清代:刘开 君子之学必好问。问与学,相辅而行者也。非学无以致疑,非问无以广识;好学而不勤问,非真能好学者也。理明矣,而或不达于事;识其大矣,而或不知其细,舍问,其奚决焉? 贤于...

杂说一·龙说文言文翻译
《杂说一·龙说》是唐代文学家韩愈所作的一首杂诗。该诗全文大意是鼓励有志之士要自己创造出可以施展抱负的有利条件。下面,我为大家分享杂说一·龙说文言文翻译,希望对大家有所帮助!原文 龙嘘气成云,云固弗灵于龙也。然龙乘是气,茫洋穷乎玄间,薄日月,伏光景,感震电,神变化,水下土,汩...

洋县15946519158: 文言文《问说》翻译 -
夕沾止咳:[答案] 君子学习一定喜爱问.“问”和“学”是相辅相成地进行的,不“学” 就不能提出疑问,不“问”就不能扩大知识面.喜爱学习却不多问 ,不是真的喜爱学习的人.道理明白,但有的人却不能在实际中 应用,懂得了那些大的道理,但有的人却不能...

洋县15946519158: 《问说》文言文翻译 -
夕沾止咳: (1)对不如自己的人,询问他来求得一点收获,就是所说的有才能的向才能低的人求教,学识多的向学识浅的请教啊. (2)圣人所不知道的事物,不一定不被愚笨的人所知道;愚人所能做到的,不一定不是圣人所不能做的.

洋县15946519158: 谁能告诉我这篇《问说》的意思?翻译一下~~~~谢谢了~~~君子之学必好问.问与学相辅两行者也,非学无以致疑,非问无以广识.好学而不勤问,非真能好... -
夕沾止咳:[答案] 【原文】君子之学必好问.问与学,相辅而行者也,非学无以致疑,非问无以广识.好学而不勤问,非真能好学者也.理明矣,而或不达于事,识其大矣,而 或不知其细,舍问,其奚决焉? 【译文】一个有见识的人,他做学问必然喜欢向别人提问...

洋县15946519158: 语文古文翻译在《问说》中 1. 而或不达于事 或:____ - 2.识其大矣 大:_____ - 翻译:舍问,其奚决焉? - _________________ --
夕沾止咳:[答案] 理明矣,而或不达于事,识其大矣,而或不知其细,舍问,其奚决焉? ——道理明白了,可是还可能不能应用于实际,认识... 除了问,怎么能解决问题呢? 或,可能; 大,大的,重要的,总体的; 翻译,除了问,怎么能解决问题呢?

洋县15946519158: 翻译文言文《问说》 -
夕沾止咳: 君子(道德高尚的人,之:主谓间,不译)学习必然要好问,提问与学习,是相辅相成的.不学习的话,就不能提出疑问,不提出疑问的话,就不能拓广自己的学识.好学但是不勤于问问题,并非真的好学习的人.(他们)能明白些道理,有的就不达世故;能识大体,有的就不知道事情的细节.除了询问外,又怎么来解决(问题)呢 ?

洋县15946519158: 问说《孟涂文集》文言文,君子学必好问.问与学,相辅而行者也,非学无以致疑,非问无以广识.好学而不勤问,非真能好学者也.理明矣,而或不达于事,识... -
夕沾止咳:[答案] 1 C 2 “问”和“学”是相辅相成地进行的,不“学”就不能提出疑难. 3 学习要与疑问结合.

洋县15946519158: 问说文言文全文翻译 -
夕沾止咳: 建议你从守宫开始 像蛙眼(15-25上下) 豹纹之类(最便宜也100上下)的便宜 性情温顺 好开食 饲养容器最好是木质饲养箱 也可以用塑胶饲养盒.绿鬣蜥 长鬣蜥(水龙)(幼体120-150上下) 素食 也是比较大众的 木质饲养箱要大一点的 还要配uva uvb 相对投资多一点 还有很多你可以多逛逛论坛 贴吧 浅浅淡淡,却不知愁从何而来,从何而去

洋县15946519158: 文言文<问说>的翻译
夕沾止咳: http://zhidao.baidu.com/question/8544555.html?si=1

洋县15946519158: 文言文《问说》的”所谓交所谓交相问难,审问而明辨之也.”的翻译 -
夕沾止咳: 所谓交相问难(nàn),审问而明辨之也 翻译:,这就是(《中庸》)所说的互相诘问,详细地考察,明确地分辨.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网