说字的文言文翻译

作者&投稿:华怪 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

1. 求《字说》的古文原文及翻译

字说此书为北宋王安石所撰,共二十卷(一说二十四卷)。

《宋史·王安石传》说:“王安石字介甫,抚州临川人。擢进士上第。

拜右仆射、观文殿大学士。作《字说》,多穿凿附会,其流入于佛、老,一时学者无敢不传习,主司纯用以取士,士英得自各一说,先儒传注一切废而不用。”

后来新政既罢,此书遭禁而湮没,至今不传。 王安石认为汉字以音、形包含着万事万物之理,“其声之抑扬、开塞、会散、出入,其形之横纵、曲直、邪正、上下、内外、左右,皆本于自然,非人私智新能也。”

他正是以此为出发点来写作《字说》的,因此其中有许多穿凿附会之处。虽然此书已经佚失,但它曾盛行于当世,具有不少人为之音注训释和引用。

所以从宋人的著述中还可以了解到它的概貌。如陆佃《埤雅》引用《字说》二十条、叶大庆《考古质疑》引用二十一条、杨时《字说辩》引用二十三条、朱翌《猜觉察杂记》引用二条、袁文《瓮牖闲详》引用4条、黄胡英《靖康缃素杂记》引用一条。

明代著述也有宋人书中转引《字说》文字的,如李时珍《本草纲目》曾引用十条、赵南星《南星全集》、王世贞《苏长公外纪》也有所引用,可能原出宋人笔记,今已失考。 《字说》的许多解释,实属妄为比附,贻人笑柄。

我们可以从以下几种宋人笔记里,窥其一斑:徐健《漫笑录》载:东坡闻荆公《字说》新成,戏曰:“以竹鞭马为‘笃’,以竹鞭犬,有何可笑?”又曰:“鸠字以‘九’从鸟,亦有证据。《诗》曰:‘鸬鸠在桑,其子七兮’;和爹和娘,恰是九个。”

曾敏行《独醒杂志》卷五载:王荆公作《字说》,一日,踌躇徘徊,若有所思而不得。子妇造侍见,因请其故。

公曰:“解‘飞’字未得。”妇曰:“鸟爪反面升也。”

公以为然。 邵博《河南邵氏闻见录》卷二十载:王荆公晚喜《字说》。

客曰:“霸字何以从西?”荆公以西在方隅主杀伐,累言数百不休。或曰:“霸从雨,不从西也。”

荆公随辄曰:“如时雨之化耳。”其学务凿,无定论类也。

从以上的例子可知,王安石《字说》多违背古文字学“六书”的条例,仅从楷书的点画释字,故不能得其要领。宋代陆游曾评论道:“王氏见字多有义,遂一概以义取之,……是以每至穿凿附会。”

(《字说跋》)罗大经也曾记:“荆公解‘蔗’字不得其义。一日行圃,见畦丁莳蔗横瘗之,曰:‘他时节皆生。

’公悟曰:‘蔗,草之蔗生者也’。”(《鹤林王露》卷三)足以证明王安石于形声字不能辨别,而一概用会意来逞其臆说。

这种随心所欲、任意发挥的说字方法,与拆字如出一辙。不过,王安石的变法既为时人所诟病,《字说》便常引为笑料,宋人笔记中溢恶之辞必多。

为了更客观地评价《字说》,我们将王安石的学生陆佃《埤雅》所录《字说》的部分条目移录于次,以供进一步研讨:麇:獐、麋也。………《字说》曰:“赤与白为章,獐见章而惑者也。

乐以和道而获焉。麇不可畜,又不健走,可缚者也;故又训‘缚’。

《诗》曰:‘野有死麇,白茅包之’,言昏礼不以死物,故其生挚用雁,而饰羔雁者以绩。今以死麇,更以白茅包之,则皆非其礼矣。

虽皆非礼,然犹愈于无礼,故序云:‘恶无礼也。’先曰‘死麇’,后曰‘死鹿’;先曰‘包’,后曰‘束’,言被文王之化,知恶无礼,其俗有隆而无杀。

獐性喜山,麇性喜泽,鹿性喜林。故林属于山为麓,其字从鹿;麓,鹿之所在故也。

鹿,林曾也;麇,泽兽也”。(卷三《释兽》) 獭:其字从“赖”,与“豺”从“才”同意。

……《字说》曰:“豺亦兽也,乃能获兽,能胜其类,又知以时祭,可谓‘才’矣。獭非能胜其类也,然亦知根本反始,非无赖者。”

(同上) 羊:《字说》曰:“羊大则充实而美。美成矣,则羊有死之道焉。

《老子》曰‘天下皆知美之为美,斯恶矣’。”(同上) 虺:虺一名蝮。

……《字说》曰:“蛇,螯人也,而亦逃人也,是为有‘它’。蝮,能之则复;其害人也,人亦复焉。”

(卷十《释虫》) 樱桃:《字说》云:“樱主实,么雅柔泽如‘婴’者;栲主材,成就坚久如‘考’者。”(卷十四《释木》) 苋:《字说》曰:“■除眩,苋除医;遂逐永,亦逐蛊。”

(卷十七《释草》) 《埤雅》所引,当是《字说》原文,而且每字释义首先完整,由此可见王安石字学的特征:不仅都是依括楷书形体释义,所说的也仍然多见乖违比缪。牵强附会者俯拾即是,则宋人所说的一些笑话,基本属实。

当然,《字说》也不是一无是处。叶大庆《考古质疑》指出:“近也王文公,其说经亦多解字,如曰‘人为之谓伪’,曰‘位者,人之所立’,曰‘讼者,言之于公’,与夫‘五人为伍’、‘十人为什’、‘歃血自明而为盟’、‘二户相合而为门’,与‘邑交曰郊’、‘分贝为贫’……无所穿凿,至理自明,亦何议哉!有如‘中心为忠’,‘如心为恕’,朱晦庵亦或取之。”

说明《字说》并非皆无是取。 我们知道,汉字是人类文化发展的产物,它的构造有一定的规则,如果仅仅片面地用会意的方法去解字,就会出现许多笑话。

正如宋人叶造指出的:“凡字不为无义,但古之制字,不专主义,或声或形,其类不一。”(《石林燕语》)王安石《字说》。

2. 含有"说"字的 古文

含有"说"字的 古文

检举|12 分钟前 提问者悬赏:5分 | Sun老孙Sun | 分类:小说 | 浏览3次

最好是可以表达说字深层含义 古语 诗句 或是佛语

知道鼓励您使用附件功能解决当前问题

上传有效附件后回答被采纳,系统奖励20(财富值+经验值) +提问者悬赏5(财富值+经验值)

未上传有效附件但回答被采纳,系统奖励2(财富值+经验值) +提问者悬赏5(财富值+经验值)

我来帮他解答

加粗

飘红

符号

编号

排版

图片

附件

地图

3. 文言文曾慥的《字说》翻译

字说东坡闻荆公《字说》新成,戏曰:“以‘竹’鞭马为‘笃’,以‘竹’鞭‘犬’,有何可笑?”又曰:“‘鸠’字从‘九’从‘鸟’,亦有证据。

《诗》曰:‘鸤鸠在桑,其子七兮’,和爹和娘,恰是九个。”苏东坡听说荆公的《字说》(一书)刚刚写成,戏说:“用‘竹’鞭策‘马’是‘笃’字,用‘竹’鞭策‘犬’,有什么值得笑的?”又说:“‘鸠’字从‘九’从‘鸟’(从某从某是《说文解字》中沿袭下来的对汉字音义的一种解释方式,可以不译),也有证据(可以证明)。

《诗》(指《诗经》)说:‘鸤鸠在桑树上(生活),(它们)有七个孩子’,加上父亲和母亲,刚好是九个。

4. 文言文曾慥的《字说》翻译

字说 东坡闻荆公《字说》新成,戏曰:“以‘竹’鞭马为‘笃’,以‘竹’鞭‘犬’,有何可笑?”又曰:“‘鸠’字从‘九’从‘鸟’,亦有证据。

《诗》曰:‘鸤鸠在桑,其子七兮’,和爹和娘,恰是九个。” 苏东坡听说荆公的《字说》(一书)刚刚写成,戏说:“用‘竹’鞭策‘马’ 是‘笃’字,用‘竹’鞭策‘犬’,有什么值得笑的?”又说:“‘鸠’字从 ‘九珐矗粹匪诔睹达色惮姬’从‘鸟’(从某从某是《说文解字》中沿袭下来的对汉字音义的一种解释方式,可以不译),也有证据(可以证明)。

《诗》(指《诗经》)说: ‘鸤鸠在桑树上(生活),(它们)有七个孩子’,加上父亲和母亲,刚好是 九个。

5. 文言文的“之”字的翻译

〈动〉 1. (会意。

象艹过屮。枝茎益大。

本义:出,生出,滋长) 2. 同本义 [grow] 之,出也。象艹过屮,枝茎益大有所之,一者,地也。

——《说文》 如语焉而未之然。——《礼记》。

俞樾平议:“此之字乃其本义。未之者,未出也。”

3. 往,朝某方向走,到…去 [go to;leave] 之,适也。——《广雅》 自伯之东。

——《诗·卫风·伯兮》 之沛公军。——《史记·项羽本纪》 之虚所卖之。

(“虚”同“墟”)——唐· 柳宗元《童区寄传》 佯狂不知所之者。——明· 张溥《五人墓碑记》 吾欲之南海,何如?——清· 彭端淑《为学一首示子侄》 4. 又如:之如(前往);之往(去;到);之官(上任;前往任所);之国(前往封地);之适(前往) 1. 指示人或事物,相当于“这个”“那个” [this;that] 宣王说之。

(之:指南郭处士来吹竽。)——《韩非子·内储说上》 虎因喜,计之曰。

(之:这,指上文所说驴生了气只能踢的情况。)——唐· 柳宗元《三戒》 当分明记之。

(之:指共读情景。)——清· 袁枚《祭妹文》 为之,则难者亦易矣。

(之:代词,指天下事。)——清· 彭端淑《为学一首示子侄》 2. 又如:较之中学时代;因之,他将自己的整个心血都放了进去 3. 指代人或事物的名称,相当于他、她、它、他们 [he;her;it;they;them] 郑商人弦高将市于 周,遇之。

——《左传·僖公三十二年》 4. 又 蹇叔哭之。 巫医乐师百工之人。

(“之”是指示代词,指代“巫医乐师百工”。)——唐· 韩愈《师说》 5. 又如:取而代之;战而胜之;为之感叹;使之顺利发展;与之见面 6. 指示代词,相当于“其”、“他的”、“其他的” [its;his;other] 纣王令推上法场,斩之老母。

——《武王伐纣平话》 〈助〉 1. 的 [of] 2. 用在定语和中心词之间,表示领属关系或一般的修饰关系 谢庄少年之精技击者。——清· 徐珂《清稗类钞·战事类》 开火者,军中发枪之号也。

3. 又如:钟鼓之声;一家之长;原因之一;夫子之文章 4. 用于主谓结构之间,取消句子的独立性 吾见师之出。——《左传·僖公三十二年》 5. 用于实词与介词之间 口之于味,有同耆也。

——《孟子》 〈形〉 1. 具有字母S的形状的,“之”字形 [zigzag]。如:之江(江流曲折如“之”字者);之字路(曲折如“之”字形的路)。




安异同文言文翻译
3. 文言文翻译 死灰复燃 ( sǐ huī fù rán )【解释】 死灰:烧余的灰烬;复:再,重新。冷灰重新烧了起来。比喻失势的人重新得势。也比喻已经停止活动的事物又重新活动起来。原文:其后安国坐法抵罪①,蒙狱吏田甲辱安国。安国曰:“死灰独不复然乎②?”田甲曰:“然即溺之③。”居无何...

文言文狼重点字词的翻译
一、蒲松龄《狼》中重点字词翻译:1、词语和句子:1)屠:宰杀牲畜。这里指屠户,宰杀牲畜卖肉的人。2)缀行甚远:紧跟着走了很远。缀,连接,这里是紧跟的意思。3)投以骨:同于“以骨投之”。4)从:跟从。5)并驱:一起追赶。6)窘:困窘急迫。7)敌:敌对,这里是胁迫攻击的意思。8)顾...

者文言文翻译
韩非子·八经》:“任事也无重……处官也无私。”[4]《说苑·政 也理》:“鲁无君子也,斯焉取斯。”也均作“者”义解,而见古书中“者”“也”可互用。4. 我有一些“者”的古文翻译,急用啊 1.用来预防准备一刻版内有重复的字 2.遇到平时没有准备的生僻字,3,不用木头刻活字的原因...

价字文言文
1. 值字的文言文翻译是什么 值 zhí 【动】 (形声。从人,直声。字本作“直”。本义:措置,放置) 同本义〖place〗 值,措也。——《说文》 值,本作直。…值与置同,故《说文》训值为措,训措为置,互相转注,其音义并同。——《说书丛录》 持,拿住〖hold〗 无冬无夏,值其鹭羽。——《诗...

文言文翻译每一个
4. 文言文需要一个字一个字的背翻译吗 文言文要翻译要忠于原文,沟通古今。 忠于原文,就是原文中每一个字都要落实。“留” “.增”“换”“删”“补”“调” 1. “留”,就是原封不动地保留不译。在文言文中凡是国名、地名,人名、官名、帝号、年号、器物名、度量衡等,因为一般都无法与现代汉语对译。

文言文翻译有五字诀
文言翻译五字诀 对文言文来说,翻译就是阅读理解。 如何才能既快又好地形成翻译能力呢?根据现代文和文言文的继承、发展、变化关系,我们可以用五个字来总结文言文翻译的方法,那就是“留、补、换、删、调”。然后,用这五个字的方法,迎难而上,字字有落实的用笔去直译一定量的文言文,就能很快地并且牢固地形成文...

文言文六字翻译法
1. 学诗习字法文言文翻译 文言文“六字翻译法” :1.信:忠于原文内容和每个句子的含义, 不随意增减内容。 2.达:符合现代汉语的表述习惯,语言 通畅,语气不走样。 3.雅:用简明、优美、富有文采的现代 文译出原文的语言风格和艺术水准来。留、补、删、换、调、贯 六字翻译法方法指津 一...

文言文画蛇添足字词翻译
3. 画蛇添足,文言文加点字,翻译(所有) 画蛇添足,语出《战国策·齐策二》:“ 楚有祠者,赐其舍人卮酒,舍人相谓曰:“数人饮之不足,一人饮之有余,请画地为蛇,先成者饮酒。” 一人蛇先成,引酒且饮之,乃左手持卮,右手画蛇曰:“吾能为之足。”未成,一人之蛇成,夺其卮曰:‘蛇固无足,子安能为之足...

文言文翻译之什么意思
1. 文言文翻译中之的解释是什么 “之”字的用法:一、“之”作代词用 如下列加点的“之”字:1、执策而临之,曰:“天下无马.”(《马说》) 2、名之者谁?山之僧智仙也.(《醉翁亭记》) 3、以其境过清,不可久居,乃记之而去.(《小石潭记》) 4、闻水声,如鸣佩环,心乐之.(《小石潭记》) 5、撤...

开字文言文里应用
6. 以字在文言文中的用法 1.用作介词。主要有以下几种情况: (一)“以”字表示动作、行为所用或所凭借的工具、方法及其他,可视情况译为"用""拿""凭借""依据""按照""用(凭)什么身份"等。例如: 以故法为其国与此同。(《察今》) 愿以十五城请易璧。(《廉颇蔺相如列传》) 乃入见。问:"何以战...

图木自治县市18749214570: 文言文中解释为“说”的字有哪些? -
柯鸦盐酸:[答案] 《桃花源记》此中人语云 “语云”这两个翻译成 说 《孙权劝学》初,权谓吕蒙曰 “谓”翻译成 对…说 《论语》子曰:…… “ 曰”也是说的意思 这几个是我初中学的课文,印象比较深.反正翻译成“说”的一般都是这么几个.

图木自治县市18749214570: 文言文《学习之说》的翻译 -
柯鸦盐酸: 字说 东坡闻荆公《字说》新成,戏曰:“以'竹'鞭马为'笃',以'竹'鞭'犬',有何可笑?”又曰:“'鸠'字从'九'从'鸟',亦有证据.《诗》曰:'鸤鸠在桑,其子七兮',和爹和娘,恰是九个.” 苏东坡听说荆公的《字说》(一书)刚刚写成,戏说:“用'竹'鞭策'马' 是'笃'字,用'竹'鞭策'犬',有什么值得笑的?”又说:“'鸠'字从 '九'从'鸟'(从某从某是《说文解字》中沿袭下来的对汉字音义的一种解释方式,可以不译),也有证据(可以证明).《诗》(指《诗经》)说: '鸤鸠在桑树上(生活),(它们)有七个孩子',加上父亲和母亲,刚好是 九个.

图木自治县市18749214570: 有没有翻译古文的书或软件?翻译句子那种?谢谢! -
柯鸦盐酸: 有人试图开发这样的软件,是不可能成功的,因为古文不是“外语”.我们不可能在“食”和“吃”之间做无限循环的解释.其实,古文比外语好学得多.现代的学生为什么感觉古文很难?就是因为,他们将该学的东西放弃,集中精力去学习可能一辈子用不上的外语了.这不怪学生,是教育的设计.世界上除了中国,没有人将外国语作为必修课,而放弃对本民族语言的学习.

图木自治县市18749214570: 理解用文言文怎么说 -
柯鸦盐酸: 理解用文言文怎么说1.“了解”用文言文怎么说1.知:知道,明白知之为知之不知为不知2.喻:明了单足以喻则单.——《荀子·正名》.注:“喻,晓也.”3.晓:深明大义,知晓明主不深晓,以为仆沮贰师,而为李陵游说.——《汉书·司马迁传》...

图木自治县市18749214570: 说钓 文言文的全文翻译 -
柯鸦盐酸: 说 钓 (清)吴敏树 余村居无事,喜钓游.钓之道未善也,亦知其趣焉.当初夏、中秋之月,蚤食后出门,而望见村中塘水,晴碧泛然,疾理钓丝,持篮而往.至乎塘岸,择水草空处投食其中,饵钓而下之,蹲而视其浮子,思其动而掣之,则得...

图木自治县市18749214570: 爱莲说的译文是 -
柯鸦盐酸: 爱 莲 说(译文) 水中、陆地上的各种花草树木,可爱的很多.晋朝的陶渊明惟独喜爱菊花.自从唐代以来,世上的人们都很喜爱牡丹.我惟独喜爱莲花,它从淤泥中成长出来,却不受污染,经过清水的洗涤却并不显得妖艳.莲花的叶柄中间是...

图木自治县市18749214570: 文言文中代表"不"与"说"的词字有哪些?文言实词或虚词,分别代表"不"与"说"文言实词或虚词翻译成现代汉语的意思为"不"与"说"的.(越多越... -
柯鸦盐酸:[答案] 不:否、非 说:曰 道(不足为外人道也《桃花源记》) 言

图木自治县市18749214570: 求《说菀》文言文翻译 -
柯鸦盐酸: 有一天,赵简子乘车上羊肠坂.顾名思义,羊肠坂是道路弯弯曲曲像羊肠子一样的山坡.车辆上这段山坡很困难,赵简子的家臣袒露着臂膀给他推车,一个个累得浑身汗水淋漓.只有一个叫虎会的家臣不给赵简子推车,他扛着戟一边走路,一边...

图木自治县市18749214570: 求说文解字的古文翻译
柯鸦盐酸: 南越的大兽,兽是最大的东西.如果出了南越,很长的鼻牙,有长鼻和长牙,以上的七个字依照诗歌的韵脚根据小徐本而汇合成的.三年一哺乳.《左传》上把它定位四年代替三年来哺乳.按《左传》书上多假象就为像,人们都说:像这个东西,近似它;近似这个东西,像它.像从人而发的声音叫象.许书上一说是指事物,二说是指象形.当作象的形式,全书凡是说象某的东西,其字全当作像.而今天的本里从都作像.

图木自治县市18749214570: 以前的事不要再想了.用三个字的文言文怎么说 -
柯鸦盐酸: 现代文与文言文对译:“以前的事”文言词语可以用“昔”.“不要”文言词语可以用“勿”.“再想了”文言词语可以用“思”.“以前的事不要再想了”文言文用三个字可以这么说:昔勿思.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网