曾巩《菜园院佛殿记》原文及翻译

作者&投稿:其雍 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

  曾巩为政廉洁奉公,勤于政事,关心民生疾苦,与曾肇、曾布、曾纡、曾纮、曾协、曾敦并称“南丰七曾”。曾巩文学成就突出,其文“古雅、平正、冲和”,位列唐宋八大家,世称“南丰先生”。下面我就来分享曾巩《菜园院佛殿记》原文及翻译,希望对大家有所帮助。

  原文:

  庆历八年四月,抚州菜园僧可栖,得州之人高庆、王明、饶杰相与率民钱为殿于其院成,以佛之像置其中,而来乞予文以为记。

  初,菜园有籍于尚书,有地于城南五里,而草木生之,牛羊践之,求屋室居人焉,无有也。可栖至,则喜曰:“是天下之废地也,人不争,吾得之以老,斯足矣。”遂以医取资于人,而即其处立寝庐、讲堂、重门、斋庖之房、栖客之舍,而合其徒入而居之。独殿之役最大,自度其力不能为,乃使其徒持簿乞民间,有得辄记之,微细无不受。浸渐积累,期月而用以足,役以既。自可栖之来居至于此,盖十年矣。

  吾观佛之徒,凡有所兴作,其人皆用力也勤,刻意也专,不肯苟成,不求速效,故善以小致大,以难致易,而其所为,无一不如其志者,岂独其说足以动人哉?其中亦有智然也。若可栖之披攘经营,捃摭①纤悉,忘十年之久,以及其志之成,其所以自致者,岂不近是哉?噫!佛之法固方重于天下,而其学者又善殖之如此。至于世儒,习圣人之道,既自以为至矣,及其任天下之事,则未尝有勤行之意,坚持之操,少长相与语曰:“苟一时之利耳,安能必世百年,为教化之渐,而待迟久之功哉!”相薰以此,故历千余载,虽有贤者作,未可以得志于其间也。由是观之,反不及佛之学者远矣。则彼之所以盛,不由此之所自守者衰欤?与之记,不独以著其能,亦愧吾道之不行也已。曾巩记。

  (选自《唐宋八大家合集》卷十七)

  注:①捃摭:采取,采集。

  译文:

  庆历八年的四月,抚州有个菜园僧,法名可栖,得到同州人高庆、王明、饶杰等人一起出资,率领民众在他的院子里建成了佛殿,把佛像安放在里面,然后过来要我写文章来作记念。

  起初,菜园在尚书省有登记,在城南五里有块土地,但是地里长满了草木,牛羊随意践踏,想找个能住人的房子,都找不到。和尚可栖来到这里,却高兴的说:“这是世间荒废的土地,世人都不来争抢,我得到这里用来养老,这就足够了。”于是靠行医从世人那里收集资金,然后靠近这个地方建立起寝庐、讲堂、重门、斋庖等房舍和客房,于是召集他的门徒住进去。唯独佛殿的工程量最大,他估计自己的力量完不成,于是让他的门徒拿着簿册到民间化缘,一有收入就登记在上面,再小的施舍也没有不接受的。慢慢积累,满一月后费用凑够,工程得以完成。从可栖来到这里居住(到现在),一共十年了。

  我看佛教徒们,凡是要做什么事情,他们这些人都是勤奋努力,专心致志,不肯马虎完成,不追求做得快,所以善于由小成大,变难为易,而他们所做的,没有一件不如他们心愿的,哪里只是他们的说词足以打动人呢?这其中也有智慧使然啊。像可栖这样辛苦经营,一点一滴详尽细致地选择累积,忘却十年时光的漫长,而达成他的志向,他能做到的原因,难道不近似这个道理吗?啊!佛法原本正被天下人推重,而学习佛学的人又这样善于耕耘。至于世间的儒生,学习圣人的道理,他们自以为已经学到了本事,等到他们出任天下之事,却一点没有勤勉的'心志,坚持不懈的节操,老少聚集一起议论:“不过图一时的好处罢了,怎么能希望传世百年,达到教化的熏陶,获得久远的功效呢!”用这样的想法相互熏染,所以经过了一千多年,即使有贤者出现,也不能在这种环境中实现志向啊。由此看来,反而比不上佛家学者坚持长久了。那么他们佛家兴盛的原因,不正是儒家所固守的衰落了的原因吗?为他们写这篇记,不只是用来彰显他们佛家的才能,也是为我们儒家之道不再通行而惭愧罢了。曾巩记。

  作者简介

  曾巩,1019年9月30日即天禧三年八月二十九出生,1083年4月30日即元丰六年四月十一逝世,字子固,江西抚州南丰人[1]出生于建昌军南丰(今江西省南丰县),后居临川,北宋文学家、史学家、政治家。

  曾巩祖父曾致尧、父亲曾易占皆为北宋名臣。曾巩天资聪慧,记忆力超群,幼时读诗书,脱口能吟诵,年十二即能为文。嘉祐二年(1057),进士及第,任太平州司法参军,以明习律令,量刑适当而闻名。熙宁二年(1069),任《宋英宗实录》检讨,不久被外放越州通判。熙宁五年(1072)后,历任齐州、襄州、洪州、福州、明州、亳州、沧州等知州。元丰四年(1081),以史学才能被委任史官修撰,管勾编修院,判太常寺兼礼仪事。元丰六年(1083),卒于江宁府(今江苏南京),追谥为“文定”。

  曾巩为政廉洁奉公,勤于政事,关心民生疾苦,与曾肇、曾布、曾纡、曾纮、曾协、曾敦并称“南丰七曾”。曾巩文学成就突出,其文“古雅、平正、冲和”,位列唐宋八大家,世称“南丰先生”。




曾巩《菜园院佛殿记》原文及翻译
庆历八年的四月,抚州有个菜园僧,法名可栖,得到同州人高庆、王明、饶杰等人一起出资,率领民众在他的院子里建成了佛殿,把佛像安放在里面,然后过来要我写文章来作记念。起初,菜园在尚书省有登记,在城南五里有块土地,但是地里长满了草木,牛羊随意践踏,想找个能住人的房子,都找不到。和尚可栖...

菜园有籍于尚书中的籍是什么意思
“菜园有籍于尚书”中的籍,动词,意思是登记。此语出自宋代曾巩的《菜园院佛殿记》,上下文是:初,菜园有籍于尚书,有地于城南五里,而草木生之,牛羊践之,求屋室居人焉,无有也。译成现代汉语是:起初,这个菜园在尚书省有登记,有土地位于城南五里,但是地里长满了草木,牛、羊随意践踏,想...

小菜园的文言文
庆历八年四月,抚州菜园僧可栖,得州之人高庆、王明、饶杰相与率民钱为殿于其院成,以佛之像置其中,而来乞予文以为记。 初,菜园有籍于尚书,有地于城南五里,而草木生之,牛羊践之,求屋室居人焉,无有也。可栖至,则喜曰:“是天下之废地也,人不争,吾得之以老,斯足矣。”遂以医取资于人,而即其处立寝...

勤行的引证解释勤行的引证解释是什么
勤行的引证解释是:⒈努力实行。引《老子》:“上士闻道,勤而行之。”宋曾巩《菜园院佛殿记》:“至於世儒习圣人之道,既自以为至矣,及其任天下之事,则未尝有勤行之意,坚持之操。”⒉勤于行走。引《庄子·大宗师》:“以德为循者,言其与有足者至于丘也;而人真以为勤行者也。”⒊方言。...

浸渐的引证解释浸渐的引证解释是什么
浸渐的引证解释是:⒈谓渐变的过程。引汉王充《论衡·道虚》:“且夫物之生长,无卒成暴起,皆有浸渐。”⒉逐渐。引宋曾巩《菜园院佛殿记》:“独殿之役最大,自度其力不能为。乃使庆、明、杰持簿乞民间,有得_记之,微细无不受,浸渐积累,期月而用以足。”《宣和遗事》后集:“宗泽又...

浸渐的解释
浸渐的解释(1).谓渐变的过程。 汉 王充 《论衡·道虚》 :“且夫物之生长,无卒成暴起,皆有浸渐。” (2). 逐渐 。 宋 曾巩 《菜园院佛殿记》 :“独殿之役最大,自度其力不能为。乃使 庆 、 明 、 杰 持簿乞民间,有得辄记之,微细无不受,浸渐积累,期月而用以足。” 《...

迟久释义
宋代曾巩在《菜园院佛殿记》中提出,“苟一时之利耳,安能必世百年为教化之渐而待迟久之功哉!”强调了长远利益与短期利益之间的区别,认为不能仅仅追求一时的便利,而应着眼于百年乃至更久的教化之功,体现了一种对长远发展与影响的重视。清初蒲松龄的《聊斋志异·崔猛》中,“既而迟久乃反,掩扉...

文言文阅读:菜园院佛殿记 求翻译
2017-12-02 《菜园院佛殿记》的译文是什么? 2011-07-26 侍郎俞士吉 文言文阅读 求翻译 54 2018-06-18 文言文阅读:菜园院佛殿记 求翻译 2016-01-29 菜园院佛殿记试题及答案作者认为佛法的智慧体现在哪些方面 2 2014-12-17 文言文求翻译 2014-05-12 文言文求翻译 40 更多...

王明传文言文
3. 文言文阅读:菜园院佛殿记 庆历八年四月,抚州菜园僧可栖,得州之人高庆、王明、饶杰相与率民钱为殿于其院成,以佛之像置其中,而来乞予文以为记。 初,菜园有籍于尚书,有地于城南五里,而草木生之,牛羊践之,求屋室居人焉,无有也。可栖至,则喜曰:“是天下之废地也,人不争,吾得之以老,斯足矣。”遂...

文言文阅读吾庐记
4. 文言文阅读:菜园院佛殿记 庆历八年四月,抚州菜园僧可栖,得州之人高庆、王明、饶杰相与率民钱为殿于其院成,以佛之像置其中,而来乞予文以为记。 初,菜园有籍于尚书,有地于城南五里,而草木生之,牛羊践之,求屋室居人焉,无有也。可栖至,则喜曰:“是天下之废地也,人不争,吾得之以老,斯足矣。”遂...

合川区17020192105: 文言文阅读:菜园院佛殿记 -
印祁复方: 庆历八年四月,抚州菜园僧可栖,得州之人高庆、王明、饶杰相与率民钱为殿于其院成,以佛之像置其中,而来乞予文以为记.初,菜园有籍于尚书,有地于城南五里,而草木生之,牛羊践之,求屋室居人焉,无有也.可栖至,则喜曰:“是...

合川区17020192105: 宋史 曾巩传翻译 -
印祁复方: 《曾巩传》及其翻译如下: 曾巩,字子固,建昌南丰人.生而警敏,年十二,试作《六论》,援笔而成,辞甚伟.甫冠,名闻四方.欧阳修见其文,奇之. 嘉祐二年进士第,出通判越州.岁饥,度常平不足赡,而田野之民,不能皆至城邑.谕...

合川区17020192105: 曾巩文言文翻译 宋史卷三一九有删减 -
印祁复方: 曾巩,字子固,建昌南丰人.他从小就机智敏锐,十二岁时,曾尝试写作《六论》,提笔立成,文辞很有气魄.到了二十岁,名声已传播到四方.欧阳修看到他的文章,十分惊异.嘉祐二年考中进士,出任越州通判.这一年发生了饥荒,他估计常平仓储存的粮食不足以用来救济,而乡间的百姓,又不能都到城里来购粮.曾巩就张贴告示晓谕所属的各县,劝说富人如实申报自己储存的粮食,共有十五万石,让他们将这些粮食比照常平仓的价格稍稍提高一点后卖给百姓.百姓得以就近方便地买到粮食,又不出家乡,而且粮食有余.曾巩又让官府借给农民种子,让他们随秋季的赋税.

合川区17020192105: 宋史 曾巩译文
印祁复方: 曾巩是出家人,唐宋八大家之一,文章很有才华

合川区17020192105: 曾巩绝弊 翻译 -
印祁复方: 【宋史本传】元-脱脱 曾巩字子固,建昌南丰人.生而警敏,读书数百言,脱口辄诵.年十二,试作《六论》,援笔而成,辞甚伟.甫冠,名闻四方.欧阳修见其文,奇之. 中嘉

合川区17020192105: 文言文翻译 -
印祁复方: 曾子固(固)性格骄矜自负,常常显得很傲慢.元丰年中,他担任中书舍人,因有事到都堂报告.当时章子厚(惇)任门下侍郎,对他说:“刚读了舍人你写的《贺明堂礼成表》,你真是天下奇才啊.”曾巩一点没有谦让,但又问道:“比起班...

合川区17020192105: 或醉且劳矣,则必即醒心而望意思? -
印祁复方: 意思是:有时喝醉了,就一定要登上醒心亭眺望. 出自北宋曾巩《醒心亭记》,原文选段: 凡公与州之宾客者游焉,则必即丰乐以饮.或醉且劳矣,则必即醒心而望,以见夫群山之相环,云烟之相滋,旷野之无穷,草树众而泉石嘉,使目新乎...

合川区17020192105: 求古文翻译(急) -
印祁复方: 王安石,临川人,喜爱读书,擅长写作,曾巩拿着王安石的作品给欧阳修看,欧阳修大加赞赏,选他为进士第一名,授予淮南判官的职位,(故事,秩满许献文求试馆职),只有王安石反对,就把它迁到舒州做...

合川区17020192105: 求翻译:“其设心注意,偷为一切之计而已.”(曾巩) -
印祁复方: 是批那些纵横家的,只能翻个大意:他们时刻观察和揣摩别人的心思,一有机会便会想方设法的达到目的(暗中去设下可行的计策)(意译)

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网