苏舜钦原文_翻译及赏析

作者&投稿:充舍 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~ 苏舜钦(1008—1048)北宋诗人,字子美,开封(今属河南)人,曾祖父由梓州铜山(今四川中江)迁至开封(今属河南)。曾任县令、大理评事、集贤殿校理,监进奏院等职。因支持范仲淹的庆历革新,为守旧派所恨,御史中丞王拱辰让其属官劾奏苏舜钦,劾其在进奏院祭神时,用卖废纸之钱宴请宾客。罢职闲居苏州。后来复起为湖州长史,但不久就病故了。他与梅尧臣齐名,人称“梅苏”。有《苏学士文集》诗文集有《苏舜钦集》16卷,《四部丛刊》影清康熙刊本。1981年上海古籍出版社出版《苏舜钦集》。 苏舜钦

轶事典故

“读书佐酒”:苏舜钦为人豪放不受约束,喜欢饮酒。他在岳父杜祁公的家里时,每天黄昏的时候读书,并边读边饮酒,动辄一斗。岳父对此深感疑惑,就派人去偷偷观察他。当时他在读《汉书·张良传》,当他读到张良与刺客行刺秦始皇抛出的大铁椎只砸在秦始皇的随从车上时,他拍案叹息道:“真可惜呀!没有打中。”于是满满喝了一大杯酒。又读到张良说:“自从我在下邳起义后,与皇上在陈留相遇,这是天意让我遇见陛下呀。”他又拍案叹道:“君臣相遇,如此艰难!”又喝下一大杯酒。杜祁公听说后,大笑说:“有这样的下酒物,一斗不算多啊。”(原文出自元·陆友仁《研北杂志》)

修沧浪亭

“沧浪亭”始为五代时吴越国广陵王钱元璙近戚中吴军节度使孙承祐的池馆。宋代著名诗人苏舜钦以四万贯钱买下废园,进行修筑,傍水造亭,因感于“沧浪之水清兮,可以濯吾缨;沧浪之水浊兮,可以濯吾足”,题名“沧浪亭”,自号沧浪翁,并作《沧浪亭记》。欧阳修应邀作《沧浪亭》长诗,诗中以“清风明月本无价,可惜只卖四万钱”题咏此事。自此,“沧浪亭”名声大振。

作品特色

苏舜钦早期诗作,充满 *** ,感激顿挫而发其郁积,语言明快豪迈,形成他豪犷雄放而超迈横绝的主导艺术风格。后期寄情山水自然景物的诗作,风格幽独闲放,与前期诗作大相迳庭。

在诗歌的语言艺术方面,苏舜钦也同梅尧臣一样,力图用新意象、新句法来打破圆熟陈旧的诗歌格局。他的诗中常可以看到散文化的句子,生僻艰涩的语汇,怪异奇丽的意象。

不过,由于两人的所长不同,诗风还是有很明显的区别,这正如欧阳修《六一诗话》所评:“圣俞、子美齐名于一时,而二家诗体特异。子美力豪隽,以超迈横绝为奇;圣俞思精微,以深远闲淡为意。各极其长,虽善论者不能优劣也。”前面的《对酒》就是一个例子,下面再以《松江长桥未明观渔》为例:

曙光东向欲胧明,渔艇纵横映远汀。涛面白烟昏落月,岭头残烧混疏星。鸣根莫触蛟龙睡,举网时闻鱼鳖腥。我实宦游无况者,拟来随尔带笭箵。

这诗中某些特异的语汇、意象,在梅尧臣诗中也可找到类似的用法,全篇的奔放豪健,气象开阔,则是梅诗中难以找见的;反过来说,梅尧臣诗的精微、深沉、含蓄、细腻等特点,苏舜钦也比较缺乏。他的诗最明显的弱点,就在于有时只顾感情的宣泄,而忽略了感情表达方式与语言内在张力的推敲,以致显得粗糙乃至气格不完。

但也有些小诗,苏舜钦写得相当精致,如《淮中晚泊犊头》:

春阴垂野草青青,时有幽花一树明。晚泊孤舟古祠下,满川风雨看潮生。

第二句有些散文化,但用了一个“时”字,使视境动了起来,仿佛花树在一片青青草地中不时跳入眼帘。“幽”和“明”都是形容花,一重心理感受,一重视觉,配合得很别致。全诗的情韵近于唐诗,但更显得清幽细巧些,意脉也较为流动曲折。又如《夏意》:

别院深深夏簟清,石榴开遍透帘明。树荫满地日当午,梦觉流莺时一声。

文学风格

诗歌理论
在对诗歌的政治作用的认识上,苏舜钦与梅尧臣是一致的。他在《石曼卿诗集序》中说:“诗之于时,盖亦大物。”所谓“大物”,即是指诗可以反映“风教之感,气俗之变”,若统治者有“采诗”制度,就可以据以“弛张其务”,达到“长治久安”。因此,他批评“以藻丽为胜”的文学风气,而大力赞扬穆修等人“任以古道”,石曼卿的诗能“警时鼓众”。而且如前所言,他还提出过“文之生也害道德”的颇为极端的意见。其实苏氏为人性格偏于豪放开张,并无道学家的气息,他的这些主张与他在仕途上积极进取的欲望有重要的关系。

触及现实
作为一个关切时政、渴望有所作为的诗人,苏舜钦的诗常常触及一些严峻的现实问题。他的《庆州败》记叙了宋王朝与西夏战争的失败,痛心疾首地批评了朝廷在边防措施上的松懈和将领的无能;《吴越大旱》写到一方面饥荒病疠使“死者道路积”,另一方面官府为了应付与西夏的战争,仍无情搜括粮食,驱使丁壮劳力上战场,致使“三丁二丁死,存者亦乏食”,最后并以“胡为泥滓中,视此久戚戚。长风卷云阴,倚柂泪横臆”之句,表述了自己内心的痛苦;《城南感怀呈永叔》同样写出民间由于饥荒而出现的惨状:“十有七八死,当路横其尸。犬彘咋其骨,乌鸢啄其皮。”并以“高位厌粱肉,坐论搀云霓”与之相对照,直斥权势者的无能与 *** 。

尖锐直截
在反映时弊、揭露社会矛盾方面,苏舜钦往往比梅尧臣来得尖锐直截。这一方面是由于个性的关系,另一方面也同苏舜钦郁郁不得志的遭遇有关。他本是自视很高的人,却总是受排挤乃至遭诬陷,所以既感到自己无法为社会尽到应有的责任,又感到个人失意的苦闷。这两种情绪纠合在一起,使彼此都强化了。《城南感怀呈永叔》的末一节说:“我今饥伶俜,悯此复自思:自济既不暇,将复奈尔为?愁愤徒满胸,嵘峵不能齐。”言外之意是:倘若自己能掌握权位,便能够拯救百姓;无奈自顾不暇,所以格外愤懑。而在有些诗中,他更把个人的不满直接宣泄出来,如《对酒》:
丈夫少也不富贵,胡颜奔走乎尘世!予年已壮志未行,案上敦敦考文字。有时愁思不可掇,峥嵘腹中失和气。侍官得来太行颠,太行美酒清如天,长歌忽发泪迸落,一饮一斗心浩然。嗟乎吾道不如酒,平褫哀乐如摧朽。读书百车人不知,地下刘伶吾与归!

苏舜钦的诗文别院深深夏席清,石榴开遍透帘明。(夏席清 一作:夏簟清)树阴满地日当午,梦觉流莺时一声。——宋代·苏舜钦《夏意》

夏意

别院深深夏席清,石榴开遍透帘明。(夏席清 一作:夏簟清)
树阴满地日当午,梦觉流莺时一声。 古诗三百首夏天春阴垂野草青青,时有幽花一树明。晚泊孤舟古祠下,满川风雨看潮生。——宋代·苏舜钦《淮中晚泊犊头》

淮中晚泊犊头

春阴垂野草青青,时有幽花一树明。
晚泊孤舟古祠下,满川风雨看潮生。 春天 , 写景闲适予以罪废,无所归。扁舟吴中,始僦舍以处。时盛夏蒸燠,土居皆褊狭,不能出气,思得高爽虚辟之地,以舒所怀,不可得也。 一日过郡学,东顾草树郁然,崇阜广水,不类乎城中。并水得微径于杂花修竹之间。东趋数百步,有弃地,纵广合五六十寻,三向皆水也。杠之南,其地益阔,旁无民居,左右皆林木相亏蔽。访诸旧老,云钱氏有国,近戚孙承右之池馆也。坳隆胜势,遗意尚存。予爱而徘徊,遂以钱四万得之,构亭北埼,号‘沧浪’焉。前竹后水,水之阳又竹,无穷极。澄川翠乾,光影会合于轩户之间,尤与风月为相宜。予时榜小舟,幅巾以往,至则洒然忘其归。觞而浩歌,踞而仰啸,野老不至,鱼鸟共乐。形骸既适则神不烦,观听无邪则道以明;返思向之汩汩荣辱之场,日与锱铢利害相磨戛,隔此真趣,不亦鄙哉! 噫!人固动物耳。情横于内而性伏,必外寓于物而后遣。寓久则溺,以为当然;非胜是而易之,则悲而不开。惟仕宦溺人为至深。古之才哲君子,有一失而至于死者多矣,是未知所以自胜之道。予既废而获斯境,安于冲旷,不与众驱,因之复能乎内外失得之原,沃然有得,笑闵万古。尚未能忘其所寓目,用是以为胜焉!——宋代·苏舜钦《沧浪亭记》

沧浪亭记

宋代 : 苏舜钦

予以罪废,无所归。扁舟吴中,始僦舍以处。时盛夏蒸燠,土居皆褊狭,不能出气,思得高爽虚辟之地,以舒所怀,不可得也。

一日过郡学,东顾草树郁然,崇阜广水,不类乎城中。并水得微径于杂花修竹之间。东趋数百步,有弃地,纵广合五六十寻,三向皆水也。杠之南,其地益阔,旁无民居,左右

予以罪废,无所归。扁舟吴中,始僦舍以处。时盛夏蒸燠,土居皆褊狭,不能出气,思得高爽虚辟之地,以舒所怀,不可得也。

一日过郡学,东顾草树郁然,崇阜广水,不类乎城中。并水得微径于杂花修竹之间。东趋数百步,有弃地,纵广合五六十寻,三向皆水也。杠之南,其地益阔,旁无民居,左右皆林木相亏蔽。访诸旧老,云钱氏有国,近戚孙承右之池馆也。坳隆胜势,遗意尚存。予爱而徘徊,遂以钱四万得之,构亭北埼,号‘沧浪’焉。前竹后水,水之阳又竹,无穷极。澄川翠乾,光影会合于轩户之间,尤与风月为相宜。予时榜小舟,幅巾以往,至则洒然忘其归。觞而浩歌,踞而仰啸,野老不至,鱼鸟共乐。形骸既适则神不烦,观听无邪则道以明;返思向之汩汩荣辱之场,日与锱铢利害相磨戛,隔此真趣,不亦鄙哉!

辞赋精选 , 生活抒情查看更多苏舜钦的诗文>>




缕述的意思
原文翻译:舜钦不明白世间的病态,却陷入了这个麻烦之中。虽然对于知己来说是一种羞辱,但他内心检讨后确实没有什么可惭愧的。担心流言蔓延误导他人,所以无法回避地详细说明。近义词:阐述:指详细解释、阐明某个事物或概念的含义、原理、特点等。通过分析、论述和描述来使读者更加全面地了解该事物或概念。

《龙文鞭影》卷三 一先 舜钦斗酒 法主蒲鞯 绕朝赠策 苻卤投鞭
(1) 舜钦:即苏舜钦,字子美,北宋铜山人(今四川中江),生于开封(今属河南)。为著名文学家,好古文。诗风豪放,与梅尧臣齐名,并称“苏梅”。因罪并贬苏州,建沧浪亭,自号沧浪翁。(2) 法主:即李密,字法主,隋末唐初长安人,祖籍辽东襄平(今辽宁辽阳)。(3) 蒲鞯:用蒲草编织的垫子。蒲,香蒲,多年生草本植物,叶...

哭曼卿原文及赏析
归来悲痛不能食,壁上遗墨如栖鸦②。呜呼死生遂相隔,使我双泪风中斜。康定元年 (1040)春,苏舜钦由知长垣县迁大理评事监在京楼店务。回到汴京,他重逢了旧日的朋友石延年。石延年字曼卿,比舜钦年长十四岁,当时正为大理丞、秘阁校理。他不仅是一位著名的诗人和书法家,而且为人正直,政声卓著。舜钦对...

郭宗皋字君弼文言文
舜钦、益柔都是范仲淹推荐提拔上来的,舜钦又是杜衍的女婿,因此,拱辰借这个机会搞翻了这批人,当时舆论很是瞧不起拱辰的为人。 后又以翰林学士身份代理三司使。因为推举富民郑旭不当,出任郑州知州,又先后迁任澶、瀛、并三州。 几年后归来,任学士承旨兼侍读。皇上在迩英阁存放《太玄经》和占卦用的蓍草,对拱辰...

帮翻译“贞观二年,太宗谓房玄龄等曰:‘汉、魏以来,诸葛亮甚平直...
原文:贞观二年,太宗谓房玄龄等曰:“汉、魏以来,诸葛亮为丞相,亦甚平直,尝表废廖立、李严於南中,立闻亮卒,泣曰:‘吾其左衽矣!’严 闻 亮卒,发病而死。故陈寿称‘亮之为政,开诚心,布公道,尽忠益时者,虽仇必赏;犯法怠慢者,虽亲必罚。’卿等岂可不企慕及之?出处:出自唐代...

文言文阅读赵璜答案
舜钦、益柔都是范仲淹推荐提拔上来的,舜钦又是杜衍的女婿,因此,拱辰借这个机会搞翻了这批人,当时舆论很是瞧不起拱辰的为人。 后又以翰林学士身份代理三司使。因为推举富民郑旭不当,出任郑州知州,又先后迁任澶、瀛、并三州。 几年后归来,任学士承旨兼侍读。皇上在迩英阁存放《太玄经》和占卦用的蓍草,对拱辰...

文言文求翻译!!!
祖钦,给事中。父默,汝阴太守。含少有操行,以孝闻。兄畿,咸宁中得疾,就医自疗,遂死于医家。家人迎丧,旐每绕树而不可解,引丧者颠仆,称畿言曰:“我寿命未死,但服药太多,伤我五藏耳。今当复活,慎无葬也。”其父祝之曰:“若尔有命复生,岂非骨肉所愿!今但欲还家,不尔葬也。”旐乃解。及还,其妇梦...

穆宁文言文阅读答案
舜钦、益柔都是范仲淹推荐提拔上来的,舜钦又是杜衍的女婿,因此,拱辰借这个机会搞翻了这批人,当时舆论很是瞧不起拱辰的为人。 后又以翰林学士身份代理三司使。因为推举富民郑旭不当,出任郑州知州,又先后迁任澶、瀛、并三州。 几年后归来,任学士承旨兼侍读。皇上在迩英阁存放《太玄经》和占卦用的蓍草,对拱辰...

《尚书》原文及翻译
因甲于内乱,不克灵承于旅,罔丕惟进之恭,洪舒于民。亦惟有夏之民叨懫日钦,劓割夏邑。天惟时求民主,乃大降显休命于成汤,刑殄有夏。〖翻译〗“惟天不畀纯,乃惟以尔多方之义民,不克永于多享;惟夏之恭多士,大不克明保享于民,乃胥惟虐于民,至于百为,大不克开。乃惟成汤克以尔多方简...

宋史列传第八十六 王安石传(1)的翻译
尧、舜之道, 极其简明而不烦杂, 扼要而不迂阔, 容易而不繁难。但是后世学者不能晓, 才以为高不可及。”神宗说:“ 你这可说是以难为之事要求我了, 我自顾微末之身, 恐怕无法与你的这番好意相称。你可以尽心尽意地辅助我, 希望共同成就这一目标。”一天讲学, 大臣们都退朝了, 皇上让王安石留坐, 说:“...

榆树市17637761912: 古诗欣赏夏意 (苏舜钦) 别院深深夏席清,石榴开遍透帘明.树荫满地日当午,梦觉流莺时一声.(1)本诗一反盛夏炎炎的立意,表现了怎样的“夏意”?是... -
勤丹紫地:[答案] 江南农家平静闲适的生活景象.

榆树市17637761912: 苏舜钦《淮中晚泊犊头》的解释 -
勤丹紫地: 苏舜钦《淮中晚泊犊头》赏析 《淮中晚泊犊头》:春阴垂野草青青,时有幽花一树明.晚泊孤舟古祠下,满川风雨看潮生. 这首小诗题为“晚泊犊头”,内容却从日间行船写起,后两句才是停滞不前船过夜的情景. 诗人叙述中所见的景象说:...

榆树市17637761912: 古诗翻译 城南感怀呈永叔 【作者】苏舜钦【朝代】宋代 -
勤丹紫地: 城南感怀呈永叔 (评分人数不足) 朝代:宋代 作者:苏舜钦 原文: 春阳泛野动,春阴与天低. 远林气蔼蔼,长道风依依. 览物虽暂适,感怀翻然移. 所见既可骇,所闻良可悲. 去年水后旱,田亩不及犁. 冬温晚得雪,宿麦生者稀. 前去固...

榆树市17637761912: 苏舜钦的《览照》全文翻译 -
勤丹紫地: 览照جة[1] 铁面苍髯目有棱,世间儿女见须惊. 心曾许国终平虏,命未逢时合退耕. 不称好文亲翰墨[2],自嗟多病足风情[3]. 一生肝胆如星斗,嗟尔顽铜岂见明[4]! 【注释】 [1]览照:以镜自照. [2]“不称”句:作佳文虽不胜任,但因爱...

榆树市17637761912: 谁有“夏意”(苏舜钦)的译文阿?急!~~~ -
勤丹紫地:[答案] 夏 意 苏舜钦 别院深深夏席清,石榴开遍透帘明. 树阴满地日当午,梦觉流莺时一声. 苏舜钦这首《夏意》诗,能于盛夏炎热之时写出一种清幽之境,悠旷之情. “别院深深夏席清”:“夏”字点明节令,而“别院”、“深深”、“清”三词却层层深入...

榆树市17637761912: 苏舜钦 淮中晚泊犊牛 翻译 -
勤丹紫地: 淮中晚泊犊头苏 舜 钦春阴垂野草青青,时有幽花一树明.晚泊孤舟古祠下,满川风雨看潮生.〔注释〕①淮(huái):淮河.犊(dú)头:淮河边的一个地名.②古祠(Cí):古旧的祠堂.③满川:满河.〔解说〕春天,淮河两岸绿草青青,诗人乘船而行,不时有一树树鲜花从眼前掠过.可是远处的阴云飘过来了,一会儿风雨卷着潮水也来了,天色渐晚,小船只好在岸边停靠下来.

榆树市17637761912: 夏意 苏舜钦 别院深深夏席清,石榴开遍透帘明. 树阴满地日当午,梦觉流莺时一声. [注释]苏舜钦:北宋诗人,主张改革,被削籍为民,于苏州修建沧浪... -
勤丹紫地:[答案]石榴开遍;“树阴满地;清幽.

榆树市17637761912: 求助:沧浪亭记翻译原文如下,请翻译,谢谢!<br/br/>一
勤丹紫地: 沧浪亭记苏舜钦予以罪废,无所归,扁舟南游,旅于吴中①,始僦舍以处.时盛夏蒸燠,土居皆 褊狭,不能出气,思得高爽虚辟之地,以舒所怀,不可得也.一日过郡学②...

榆树市17637761912: 过苏州 苏舜钦 求翻译!!! -
勤丹紫地: 向东走出盘门看到景物格外美好,淅淅沥沥的小雨之后便雨过天晴. 绿色的杨树,白色的鹭鸶鸟这都是使我心情舒适,眼前的山水都好似有了感情似的. 万物的兴衰、荣起这些都是天意,羁旅之后的一身尘辛往往被世人所轻看. 无穷无尽的美景也没办法长久的留驻,旅途艰酸常常逼迫我眼看天要黑了也得继续前行!满意请点击右上角采纳,不满意请继续追问~~~

榆树市17637761912: 求问哪位知道宋朝诗人苏舜钦的《初晴游沧浪亭》译文
勤丹紫地: 《初晴游沧浪亭》 简析夜雨连明春水生,娇云浓暖弄阴晴.帘虚日薄花竹静,时有乳... “夜深江月弄清辉”和苏舜钦的这一句紧紧跟上,就象今天的人喜欢用“搞”字....

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网