宋史欧阳修传文言文及翻译是什么?

作者&投稿:单于盲 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

文言文原文:

欧阳修,字永叔,庐陵人。四岁而孤,母郑,亲诲之学,家贫,至以荻画地学书。举进士,调西京推官。始从尹洙游,为古文,议论当世事,迭相师友,与梅尧臣游,为歌诗相倡和,遂以文章名冠天下。入朝,为馆阁校勘。

范仲淹以言事贬,在廷多论救,司谏高若讷独以为当黜。修贻书责之,谓其不复知人间有羞耻事。若讷上其书,坐贬夷陵令,稍徙乾德令、武成节度判官。久之,复校勘,进集贤校理。庆历三年,知谏院。

时仁宗更用大臣,杜衍、富弼、韩琦、范仲淹皆在位,增谏官员,用天下名士,修首在选中。每进见,帝延问执政,咨所宜行。既多所张弛,小人翕翕不便。修虑善人必不胜,数为帝分别言之。初,范仲淹之贬饶州也,修与尹洙、余靖皆以直仲淹见逐,目之曰“党人”。

自是,朋党之论起,修乃为《朋党论》以进。其略曰:“君子以同道为朋,小人以同利为朋,此自然之理也。故为君但当退小人之伪朋,用君子之真朋,则天下治矣。”

修论事切直,人视之如仇,帝独奖其敢言,面赐立品服。会保州兵乱,以为龙图阁直学士、河北都转运使。陛辞,帝曰:“勿为久留计,有所欲言,言之。”对曰:“臣在谏职得论事,今越职而言,罪也。”帝曰:“第言之,毋以中外为间。”

方是时,杜衍等相继以党议罢去,修慨然上疏曰:“杜衍、韩琦、范仲淹、富弼,天下皆知其有可用之贤。正士在朝,群邪所忌,谋臣不用,敌国之福也。今此四人一旦罢去,而使群邪相贺于内,四夷相贺于外,臣为朝廷惜之。”

于是邪党益忌修,因其孤甥张氏狱傅致以罪,左迁知制诰、知滁州。居二年,徙扬州、颍州。复学士,留守南京。小人畏修复用,有诈为修奏,乞澄汰内侍为奸利者。其群皆怨怒,谮之,出知同州,帝纳吴充言而止。迁翰林学士,俾修《唐书》。

熙宁四年,以太子少师致仕。五年,卒,赠太子太师,谥曰文忠。修始在滁州,号醉翁,晚更号六一居士。

翻译:

欧阳修字永叔,庐陵人。四岁时即死了父亲,母亲郑氏一直守节未嫁,在家亲自教欧阳修读书学习,因家里贫穷,以至于只能以芦荻作笔,在地上学习写字。后来考中了进士,并被任命为西京推官。此时欧阳修开始结交尹洙,一起作古文,议论时事,二人互为师友,又结交梅尧臣,吟诗作歌,相互唱和,从此以文章名扬天下。以后欧阳修回京返朝,升为馆阁校勘。

范仲淹因著文指陈时弊而被贬谪,在朝官员大多上章为他解救,只有左司谏高若讷认为应当黜除。对此欧阳修写信对高若讷进行谴责,说他简直不知道人间还有羞耻一事。高若讷将欧阳修的信交给皇帝,以致欧阳修被贬出为夷陵县令,不久又迁任乾德县令、武成节度判官。过了很久,欧阳修复任为馆阁校勘,以后又改任为集贤校理。

庆历三年(1043),兼掌谏院。当时仁宗对在朝大臣进行人事更动,杜衍、富弼、韩琦、范仲淹都参与执政,增加谏官,任用天下有名之士,欧阳修最先入选。欧阳修每次进见皇上,仁宗都询问他以治国执政之事,看哪些是可以做的。因其时国家政事之许多方面都在从事改革,一些小人遂势焰昌炽,大肆攻讦。

欧阳修担心从事改革的一些好人难以获胜,便也多次分别就有关问题向仁宗上书进言。当初范仲淹之被贬去饶州,欧阳修与尹洙、余靖都因范仲淹之事而被斥退,世人都视他们为“党人”。从此,朋党的议论便产生了,欧阳修于是作《朋党论》一文以进呈仁宗。

在文中他议论道:“君子以志同道合结为朋党,小人因有共同的利益结为朋党,这是很自然的道理。所以作为一国之君,应当摒退小人的伪朋党,而多多提携君子的真朋党,这样,天下就可以达到大治了。”

欧阳修论事切直了当,因此有些人把他看作仇敌一样,唯独仁宗勉励他敢于说话,当面赐给他五品官的服饰。适逢保州发生了兵变,因此又任命他为龙图阁直学士、河北都转运使。

在告别皇上时,仁宗对他说:“到那里去不要作久留的打算,想要说什么,就随时讲吧。”欧阳修回答说:“我做谏官时可以直接论事,现在论事就超过我职务的范围了,是有罪的。”仁宗说:“只管说好了,不要区别在朝还是在地方。”

正当这个时候,杜衍等人因被诬陷私结朋党而相继罢去,欧阳修慨然上疏说:“杜衍、韩琦、范仲淹、富弼四人,天下人都知晓他们有治国的贤能,正直之士在朝,是邪恶者之大忌,谋臣置而不用,乃是敌人的福份啊。

现在这四个人一旦被罢除,而让在朝奸邪之徒弹冠相庆,四邻蛮夷之敌振臂喝彩,臣下我真为朝廷感到惋惜呀。”从此奸邪之徒更加忌恨欧阳修,并借欧阳修外甥女张氏犯罪下狱之事罗织他的罪状,致使他降职为知制诰、滁州知州。到任二年又徙迁扬州、颍州。恢复龙图阁直学士官职,兼南京留守司事。

小人皆恐惧欧阳修的重新起用,有人就伪造他的奏章,请求清洗宦官中作奸谋利的人。那些宦官都非常怨恨,他们联合起来陷害欧阳修,使得欧阳修出京为同州知州,皇上听取了吴充的意见后才取消了这一道命令。升迁翰林学士,让他修撰《唐书》。欧阳修当初在滁州时, 别号醉翁, 晚年改号为六一居士。

此文出自北宋《宋史·欧阳修传》。

人物经历:

北宋景德四年六月二十一日(1007年8月6日)寅时,欧阳修出生于绵州(今四川绵阳),当时他父亲欧阳观任绵州军事推官,已经56岁了。

大中祥符三年(1010年),欧阳观去世,年仅4岁欧阳修与母亲郑氏相依为命,前往湖北随州投奔欧阳修的叔叔欧阳晔。欧阳晔在随州任推官二十五年,为人正直,尤以廉洁自恃,其为人对年幼的欧阳修产生了重要影响。

欧阳晔家不是很富裕,好在郑氏出身江南名门望族,知书识礼,是受过教育的大家闺秀,用荻秆(芦杆当笔)在沙地上教欧阳修读书写字(画荻教子)。欧阳晔也不时关怀,总算没有让童年的欧阳修失去基本的教育。

欧阳修十岁时,从随州大姓李氏家中得到唐代诗人韩愈的《昌黎先生文集》六卷,甚爱其文,手不释卷,这为日后的诗文革新运动播下了种子。




文言文欧阳修品格
欧阳修是在宋代文学史上最早开创一代文风的文坛领袖。领导了北宋诗文革新运动,继承并发展了韩愈的古文理论。他的散文创作的高度成就与其正确的古文理论相辅相成,从而开创了一代文风。欧阳修在变革文风的同时,也对诗风词风进行了革新。在史学方面,也有较高成就。2. 欧阳修传文中欧阳修的哪些品质值得我们...

曾巩荐人文言文
5. 文言文曾巩传翻译 译文 曾巩,字子固,建昌南丰人。他从小就机智敏锐,十二岁时,曾尝试写作《六论》,提笔立成,文辞很有气魄。到了二十岁,名声已传播到四方。欧阳修看到他的文章,十分惊异。 嘉祐二年考中进士,出任越州通判。这一年发生了饥荒,他估计常平仓储存的粮食不足以用来救济,而乡间的百姓,又不能都到...

太夫人教子文言文翻译欧阳修
这就是醉翁亭。(2)你能安乐对待,我也能安乐对待啊。(本站微信公众号:yuwenyuedu,敬请关注)[点击下载] 第一部宋词纪录片——《宋之韵》20集超清版(带解说词)上一篇:《醉翁亭记》《欧阳修传》阅读答案 下一篇:陶弘景《答谢中书书》柳宗元《姆潭西小丘记 ...

欧阳铭文言文出自
1. 欧阳铭文言文中文翻译,以下是原文 欧阳铭,字日新,秦和人 明阳铭,字日新,是秦和地方的人。 凭着...根据《唐书·宰相世系表》的记载,欧阳姓出自姒姓,夏帝少康的庶子,受封于会稽,传至越王无疆时,为...欧阳氏中曾有“继固承迁五代史,勒碑刻铭九成宫”之誉,指的是宋欧阳修撰成《五代史》。唐欧阳询书...

新五代史伶官传文言文翻译
8. 五代史伶官传序的译文 下面是五代史《史伶官传序》(欧阳修作)的文白对照 唉!盛衰的道理,虽说是天命决定的,难道说不是人事造成的吗?推究庄宗所以取得天下,与他所以失去天下的原因,就可以明白了。 呜呼!盛衰之理,虽曰天命,岂非人事哉!原庄宗之所以得天下,与其所以失之者,可以知人矣。 世人传说晋王临死...

郑均传文言文
”《后汉书.郑均传》:“议郎郑均,束脩安贫,恭俭节整,前在机密,以病致仕,守善贞固,黄发不怠。” 宋王禹偁《高闲》诗:“更待吾家婚嫁了,解龟休致未全迟。”《宋史.欧阳修传》:“熙宁四年,以太子少师致仕。” 明 黄道周《节寰袁公传》:“天子犹念公(袁可立)海上劳,予加衔致仕去。”。 5. 古文中“...

文言文吴中复
2. 吴择仁传文言文翻译 谢无逸闲居 【原文】 谢无逸闲居,多从衲子游,不喜对书生。一日,有一贡士来谒,坐定,曰:“每欲问无逸一事,辄忘之。尝闻人言欧阳修者,果何如人?”无逸熟视久之,曰:“旧亦一书生,后参大政。”又问:“能文章否?”无逸曰:“也得。”无逸之子宗野方七岁,立于旁,闻之匿笑而去。此...

致士文言文
”宋王禹偁《高闲》诗:“更待吾家婚嫁了,解龟休致未全迟。”《宋史.欧阳修传》:“熙宁四年,以太子少师致仕。” 明 黄道周《节寰袁公传》:“天子犹念公(袁可立)海上劳,予加衔致仕去。”2. 致士古文什么意思 古代官员正常退休叫作“致仕”,古人还常用致事、致政、休致等名称,盖指...

文言文汪乔年
谓失败。《明史·傅宗龙汪乔年等传赞》:“汪乔年、杨文岳 奋力以当贼锋,而终於溃偾。” 6、遗: 遗漏 [yí lòu] 应该列入或提到的因疏忽而没有列入或提到:名册上把他的名字给~了。他回答完全,一点儿也没有~。 5. 阅读下面的文言文,完成后面题目李颙,字中孚,盩厔①人 【答案】【小题1】A【小题2...

全国三文言文译文
2. 跪求几篇经典古文(最好是《三国志 《隆中对》选自《三国志·蜀志·诸葛亮传》 亮躬耕陇亩,好为《梁父吟》。身长八尺,每自比于管仲、乐毅,时人莫之...欧阳修(1007一1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”,吉州永丰(今江西永丰县)人。谥号“文忠”,世称“欧阳文忠公”,北宋政治家、文学家、史学家,与韩...

洛宁县13977515763: 请帮忙翻译一段《宋史·欧阳修传》 -
桓仁蔗糖: 欧阳修四岁就死了父亲.他的母亲姓郑,亲自教他读书.欧阳修家里很穷,甚至到了只好用草棍当笔在地上画来学习的地步.他小时候比一般人聪明,书读过了就能背诵.欧阳修天性很刚强,能见义勇为.即使明知别人设下陷阱,他也一定要去...

洛宁县13977515763: 阅读文言文《欧阳修传》(节选),回答下列各题.欧阳修传    欧阳修,幼敏悟过人,读书辄成诵.及冠,嶷然有声①.得唐韩愈遗稿于废书簏中,读而... -
桓仁蔗糖:[答案] (1)本题考查学生划分文言句子节奏的能力.一般来说,主谓之间应该有停顿,句领起全句的语气词后应该有停顿,几个连动... 就拿来以前的案件档案反复察看. (2)本题主要考查点是文言实词的理解.为解答此类题目,一定要先翻译句子,知道句意然...

洛宁县13977515763: 修论事切直,人视之如仇,这篇文言文翻译过来 -
桓仁蔗糖: 《宋史·欧阳修传》欧阳修议论政事恳切直率,有人把他看作仇敌一样(望采纳)

洛宁县13977515763: 奖引后进,如恐不及,赏识之下,率为闻人. 就这句话翻译.在线等答案节选自《宋史·欧阳修传》 -
桓仁蔗糖:[答案] 奖赏提拔后进者(的做法),就好像来不及一样.(在这)奖赏辩识之下,(那些人)都成为了声名远播的人.大概就是这样了.

洛宁县13977515763: 修幼失父原文及翻译和注释 -
桓仁蔗糖: 修幼失父文言文翻译原文: 修幼失父,母尝谓曰:“汝父为吏常夜烛治官书屡废而叹!吾问之,则曰:'死狱也,我求其生不得尔.'吾曰:'生可求乎?'曰:'求其生而不得,则死者与我皆无恨.夫常求其生,犹失之死,而世常求其死也....

洛宁县13977515763: 文言句翻译 -
桓仁蔗糖: 曰“求其生而不得,则死者与我皆无恨.夫常求其生,犹失之死,而世常求其死也.” (他,指欧阳修的父亲)说:“我竭尽全力为判死刑的人寻找活命的理由,但是最终没有办法找到,这样被判死刑的人和我就都没有遗恨了.但是我经常在为...

洛宁县13977515763: 翻译 或问:“为政宽简,而事不弛废,何也?” 节选自《宋史 欧阳修传》 -
桓仁蔗糖: 治理政事宽容简朴,而办公没有松懈,这是为什么呢?

洛宁县13977515763: 欧阳修勤学的译文先公四岁而孤,太夫人以荻画地,教以书写.多诵古人篇章,使学为诗.及稍长,而家贫无书读,就闾里士人家借而读之,或因而抄录.抄录... -
桓仁蔗糖:[答案] 欧阳修四岁时父亲就去世了,家境贫寒,没有钱供他读书.(他的)祖母用芦苇秆在沙地上写画,教给他写字.还教给他诵读许多古人的篇章.到他年龄大些了,家里没有书可读,便就近到读书人家去借书来读,有时借着进行抄写.还没抄完,就已经能背...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网