管宁割席中,华捉而掷去之,

作者&投稿:毋艳 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~ 去:
==【抛去】
原文
管宁、华歆(xīn)共园中锄菜.见地有片金,管挥锄与瓦石不异,华捉而喜窃见管神色乃掷【去】之.又尝同席读书,有乘轩服冕(miǎn)过门者,宁读如故,歆废书出观.宁割席分坐,曰:"子非吾友也."
译文
管宁和华歆同在园中锄菜,看见地上有一片金,管宁仍依旧挥动着锄头不停,把它和看到瓦片石头一样没有区别,华歆高兴地拾起金片而后看到了管宁的神色之后又扔了它.后来,他们同坐在同一张座位上读书,有个坐着华贵车辆带着官帽的人刚好从门前经过,管宁还像原来一样读书,华歆却放下书出去观看.管宁割断席子和华歆分开坐,说:“ 你再不是我的朋友了.”


割席分坐 文言文加翻译 割席分坐 文言文加翻译 谢谢
《割席分坐》 原文:管宁华歆共园中锄菜,见地有片金,管挥锄与瓦石不异,华捉而掷去之。又尝同席读书,有乘轩冕过门者,宁读如故,歆废书出看。宁割席分坐,曰:“子非吾友也!”译文:管宁和华歆在园子里一起抛地锄菜。忽然,两人看到地上有一块金子。管宁挥动锄头,对待金子和瓦块砾石没...

割席分坐 文言文加翻译 割席分坐 文言文加翻译 谢谢
管宁、华歆共园中锄菜。见地有片金,管挥锄与瓦石不异,华捉而掷去之。又尝同席读书,有乘轩冕(miǎn)过门者,宁读书如故,歆废书出观。宁割席分坐,曰:"子非吾友也。"2、翻译 管宁和华歆同在园中锄草。看见地上有一片金,管宁仍依旧挥动着锄头,像看到瓦片石头一样没有区别,华歆高兴地...

“管挥锄与瓦石不异,华捉而掷去之。”这句话是什么意思?“不异”是...
“管挥锄与瓦石不异,华捉而掷去之。”这句话意思:管宁依旧挥锄,就像看到瓦石一样。华歆却捡起来,但是看见管宁的神色不对劲就又扔了金子离开。“不异”没有什么不一样。“去”离开。1、“管挥锄与瓦石不异,华捉而掷去之。”出自成语《割席分坐》。2、原文:管宁与华歆,俱为东汉末人。

《割席分坐》的原文与翻译 最好有相关的题
原文:管宁,华歆共园中锄菜.见地有片金,管挥锄与瓦石不异,华捉而掷去之.又尝同席读书,有乘轩冕过门者.宁读如故,歆废书出观.宁割席分座,曰:"子非吾友也.”解释:管宁和华歆一起在园中锄菜,看到地上有片金子,管宁依旧挥锄,视之如同瓦石一样,华歆却拣起来给扔了。俩人还曾坐在一张...

管挥锄与瓦石不异,华捉而掷去之。这句话是什么意思?不异是什么意思?去...
“不异”的意思是没有区别;“去”的意思是抛去。出处:南朝宋·刘义庆《世说新语·德行第一》原文:管宁、华歆共园中锄菜。见地有片金,管挥锄与瓦石不异,华捉而掷去之。又尝同席读书,有乘轩冕过门者,宁读如故,歆废书出看。宁割席分坐,曰:"子非吾友也。"译文:管宁和华歆同在园中...

文言文《割席分坐》的内容及翻译是什么?
窥:偷看。子非吾友也:你不是我的朋友了。子:指你。割席:割开草席,分清界限,断交关系。原文:管宁、华歆共园中锄菜。见地有片金,管挥锄与瓦石不异,华捉而掷去之。又尝同席读书,有乘轩冕过门者,宁读书如故,歆废书出观。宁割席分坐,曰:"子非吾友也。割席分坐 ...

《割席分坐》 “华捉而掷去之.”中的“掷去之”是指他掷金子还是掷锄头...
是掷金子.原文 管宁与华歆,俱为汉末人.初,二人共园中锄菜.见地有片金.管挥锄,时而不见,与瓦石不异.华捉而见喜,窃见管神色,乃掷去之.又尝同席读书,有乘轩冕过门者.宁读如故,华废书出看.宁割席分坐,曰:“子非吾友也.”翻译:管宁和华歆都是汉末人.一开始,两人一起在园中锄地种菜,...

管宁割席中,华捉而掷去之,
去:==【抛去】原文 管宁、华歆(xīn)共园中锄菜.见地有片金,管挥锄与瓦石不异,华捉而喜窃见管神色乃掷【去】之.又尝同席读书,有乘轩服冕(miǎn)过门者,宁读如故,歆废书出观.宁割席分坐,曰:"子非吾友也."译文 管宁和华歆同在园中锄菜,看见地上有一片金,管宁仍依旧挥动着锄头...

华捉而掷去之是什么意思
翻译:华歆将金子拿到手里看了看,然后扔掉了。出自:「管宁割席」的故事,载于《世说新语·德行》以上,希望对你有所帮助。

华捉而掷去之捉和去的意思
语出《世说新语》中的“管宁割席”全文如下:管宁、华歆共园中锄菜。见地有片金,管挥锄与瓦石不异,华捉而掷去之。又尝同席读书,有乘轩冕过门者,宁读如故,歆废书出看。宁割席分坐,曰:"子非吾友也。"译文:管宁和华歆同在园中锄菜,看见地上有一片金片,管宁仍挥动锄头不停,和看...

北碚区15326945022: 管宁割席中,华捉而掷去之, -
叶云良附:[答案] 去: ==【抛去】 原文 管宁、华歆(xīn)共园中锄菜.见地有片金,管挥锄与瓦石不异,华捉而喜窃见管神色乃掷【去】之.又尝同席读书,有乘轩服冕(miǎn)过门者,宁读如故,歆废书出观.宁割席分坐,曰:"子非吾友也." 译文 管宁和华歆同在...

北碚区15326945022: 解释“华捉而掷去之”二十万火急! -
叶云良附:[答案] 翻译:华歆将金子拿到手里看了看,然后扔掉了. 出自:「管宁割席」的故事,载于《世说新语·德行》 以上,希望对你有所帮助.

北碚区15326945022: 管宁割席文言文 翻译 -
叶云良附:[答案] 管宁割席 管宁.华歆共园中锄菜,见地有片金,管挥锄与瓦石不异,华捉而掷去之.又尝同席读书,有乘轩冕过门者,宁读如故,歆欲废书出观.宁分席分坐曰:”子非吾友也.” 管宁和华歆一起在园中锄菜,看到地上有片金子,管宁依旧挥锄,视之如...

北碚区15326945022: 《割席分坐》 “华捉而掷去之.”中的“掷去之”是指他掷金子还是掷锄头? -
叶云良附:[答案] 是掷金子. 原文 管宁与华歆,俱为汉末人.初,二人共园中锄菜.见地有片金.管挥锄,时而不见,与瓦石不异.华捉而见喜,窃见管神色,乃掷去之.又尝同席读书,有乘轩冕过门者.宁读如故,华废书出看.宁割席分坐,曰:“子非吾友也.” 翻译:管宁和...

北碚区15326945022: 管宁割席当中几个词是什么意思?华捉而抛去之.捉:去:又尝同席读书.尝:宁读如故.故:韵废书出观.废:有乘轩服冕(miǎn)过门者(整句话):子非吾... -
叶云良附:[答案] 华捉而抛去之.捉:拿起来,举起,握. 又尝同席读书.尝:曾经. 宁读如故.故:原来一样. 韵废书出观.废:废:停止. 有乘轩服冕(miǎn)过门者(整句话):有个坐着华贵车辆带着官帽的人. 子非吾友也:你再不是我的好朋友了.

北碚区15326945022: “管宁,华歆共园中锄菜……”译文华捉 捉( ) 掷( ) 有尝 尝( ) 宁读如故 故( )歆废 废( ) 观( ) 2.翻译句子华捉而掷去之宁割席分坐,曰:“子... -
叶云良附:[答案] 捉:捡起来 掷:扔 尝:曾经 故:照旧,老样子 废:放下 观:观看 华歆却拣起来又扔了出去 于是管宁割断席子,与华歆分开坐,说:“你不是我的朋友!”

北碚区15326945022: 管宁割席翻译 -
叶云良附: 《管宁割席》 管宁华歆共园中锄菜,见地有片金,管挥锄与瓦石不异,华捉而掷去之.又尝同席读书,有乘轩冕过门者,宁读如故,歆废书出看.宁割席分坐,曰:“子非吾友也!”——《世说新语》译文:管宁、华歆一起在园中耕地种菜,看到地上有块金子,管宁仍然挥动锄头,与看到瓦石没有什么两样,华歆则把金子拾起来然后扔掉.还有一次,两人同坐在一张席子上读书,此时有乘轩车穿冕服的达官贵人从门口经过,管宁照样读书,华歆放下书出去观看.管宁就把席子割开,与华歆分开坐,对华歆说:“你不是我的朋友”.

北碚区15326945022: 管宁割席 管宁、华歆共园中锄菜.见地有片金,管挥锄与瓦石不异,华捉而掷去之.又尝同席读书,乘轩冕过门者,宁读如故,歆废书出观.宁割席分坐,曰:... -
叶云良附:[答案] 1、华歆贪图钱财与荣华2、华歆不适合做自己的朋友,自己与他志不同,道不合3、与华歆割席而坐,以示与他断绝友谊

北碚区15326945022: 文言文阅读 管宁割席 管宁,华歆①共园中锄菜.见地有片金,管挥锄与瓦石不异,华捉而掷去之.又尝②同席③读书,有乘轩冕④过门者,宁读如故,歆废... -
叶云良附:[答案] 答案:2.B; 解析: (1) (1)一起、共同 (2)拿 (3)原来一样 (4)观看 (3) (1)管宁(继续)锄地,就当它和瓦石没什么不同. (2)你不是我的朋友. (4) 割席 B (5) 品质:爱读书、好学习、不贪钱财、专心致志、坚持原则、思想纯正、交友...

北碚区15326945022: 华捉而掷去之的捉什么意思 -
叶云良附:[答案] 翻译:华歆将金子拿到手里看了看,然后扔掉了. 出自:「管宁割席」的故事,载于《世说新语·德行》 其中 捉:拿 的意思

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网