“将军百战死,壮士十年归。”的译文是什么?

作者&投稿:魏聪 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
请问大家“将军百战死,壮士十年归”是什么意思。~

“将军百战死,壮士十年归”的意思是:将士们经过无数次出生入死的战斗,有些牺牲了,有的十年之后得胜而归。
【出处节选】《木兰诗 / 木兰辞》——南北朝·佚名
万里赴戎机,关山度若飞。
朔气传金柝,寒光照铁衣。
将军百战死,壮士十年归。
【白话译文】行军万里奔赴战场作战,翻越关隘和山岭就像飞过去一样快。北方的寒风中传来打更声,清冷的月光映照着战士们的铠甲。将士们经过无数次出生入死的战斗,有些牺牲了,有的十年之后得胜而归。

扩展资料
1、《木兰诗 / 木兰辞》创作背景
《木兰诗》产生的时代众说纷纭,但据其最早著录于陈释智匠所撰的《古今乐录》,可证其产生之时代不晚于陈。诗中称天子为“可汗”,征战地点皆在北方,则其产生之地域在北朝。诗中有“旦辞黄河去,暮至黑山头”,“但闻燕山胡骑声啾啾”语。
黑山即杀虎山,在今内蒙古呼和浩特市东南,去黄河不远。燕山指燕然山,即今蒙古人民共和国杭爱山。据此,《木兰诗》中之战事,当发生于北魏与柔然之间。柔然是北方游牧族大国,立国一百五十八年间,与北魏及东魏、北齐曾发生过多次战争。而最主要之战场,正是黑山、燕然山一带。
此诗收入《乐府诗集》的《横吹曲辞·梁鼓角横吹曲》中,至唐代已广为传诵,唐人韦元甫有拟作《木兰歌》,可以为证。因此,学者们大都认为,民歌《木兰诗》产生于北朝后期。
2、《木兰诗 / 木兰辞》鉴赏
北朝长篇叙事民歌。《木兰诗》原先也可能是一首鲜卑歌。流传江南,译为汉语,曾入梁代乐府,后又散落民间,而到唐代为韦元甫重新发现,并拟作《木兰歌》一首(《文苑英华》)。至于“朔气”二句这样的对偶诗句,齐、梁诗中已经习见,自是文人加工痕迹。所以现代学者大多认为《木兰诗》产生于北魏,创作于民间。
《木兰诗》记述了木兰女扮男装,代父从军,在战场上建立功勋,回朝后不愿做官,显然也冲击了封建社会重男轻女的偏见。它“事奇诗奇”(沈德潜《古诗源》),富有浪漫色彩,风格也比较刚健古朴,基本上保持了民歌特色。
《木兰诗》的思想内容和艺术技巧,对后世都有深远影响。宋代乐史《太平寰宇记》载,黄州黄冈县(今湖北黄陂)有木兰山、木兰草原、木兰湖,木兰天池等木兰八景,并引杜牧《木兰庙》为证。其后,据地方志所载,在今安徽亳州、河南商丘、河北完县等地,都曾立庙奉祀木兰,反映出《木兰诗》的深刻影响。

将军与壮士们征战十年身经百战后凯旋归来。求采纳

将军百战死,壮士十年归。翻译如下:
将军.勇士出外打仗身经百战.死伤无数,多年以后才有的班师回国。

这两句诗出自《木兰诗》。
原文如下:
《木兰诗》
唧唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼声,唯闻女叹息。
问女何所思,问女何所忆。女亦无所思,女亦无所忆。
昨夜见军帖,可汗大点兵,军书十二卷,卷卷有爷名。
阿爷无大儿,木兰无长兄,愿为市鞍马,从此替爷征。
东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭。
旦辞爷娘去,暮宿黄河边。不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅。
旦辞黄河去,暮至黑山头。不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑鸣啾啾。
万里赴戎机,关山度若飞。朔气传金柝,寒光照铁衣。将军百战死,壮士十年归。
归来见天子,天子坐明堂。策勋十二转,赏赐百千强。
可汗问所欲,木兰不用尚书郎,愿驰千里足,送儿还故乡。
爷娘闻女来,出郭相扶将。阿姊闻妹来,当户理红妆。
小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊。开我东阁门,坐我西阁床。
脱我战时袍,着我旧时裳。当窗理云鬓,对镜帖花黄。
出门看火伴,火伴皆惊忙。同行十二年,不知木兰是女郎。
雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离。双兔傍地走,安能辨我是雄雌?
《木兰诗》是一首北朝民歌,宋郭茂倩《乐府诗集》归入《横吹曲辞·梁鼓角横吹曲》中。这是一首长篇叙事诗,讲述了一个叫木兰的女孩,女扮男装,替父从军,在战场上建立功勋,回朝后不愿作官,只求回家团聚的故事,热情赞扬了这位女子勇敢善良的品质、保家卫国的热情和英勇无畏的精神。

将士们经过无数次出生入死的战斗,有些牺牲了,有的十年之后得胜而归。

将军身经百战生存无几,壮士多年胜利归来。




将军百战死壮士十年归是什么意思将军百战死壮士十年归原文及翻译_百度...
1、将军百战死,壮士十年归翻译:将士们经过无数次出生入死的战斗,有些牺牲了,有的十年之后得胜而归。2、原文:《木兰诗》【作者】佚名【朝代】南北朝译文对照 唧唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼声,唯闻女叹息。问女何所思,问女何所忆。女亦无所思,女亦无所忆。昨夜见军帖,可汗大点兵,...

“将军百战死,壮士十年归。”是什么意思_出处及原文翻译_学习力_百度...
的意思是:征战多年,经历很多战斗,许多将士战死沙场,木兰等幸存者胜利归来。将军百战死,壮士十年归。的出处该句出自《木兰诗》,全诗如下:《木兰诗》郭茂倩唧(jī)唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼(zhù)声,唯闻女叹息。问女何所思,问女何所忆。女亦无所思,女亦无所忆。昨夜见军帖(...

将军百战死,壮士十年归是什么意思?
“将军百战死,壮士十年归”出自文言文《木兰辞》,这个篇文章讲述了一个女子替父从军,展现了一代巾帼英雄的文章,而“将军百战死,壮士十年归”的意思:将士们经过无数次出生入死的战斗,有些牺牲了,有的十年之后得胜而归。

请问大家“将军百战死,壮士十年归”是什么意思。
“将军百战死,壮士十年归”的意思是:将士们经过无数次出生入死的战斗,有些牺牲了,有的十年之后得胜而归。【出处节选】《木兰诗 \/ 木兰辞》——南北朝·佚名 万里赴戎机,关山度若飞。朔气传金柝,寒光照铁衣。将军百战死,壮士十年归。【白话译文】行军万里奔赴战场作战,翻越关隘和山岭就像...

...关山度若飞。朔气传金柝,寒光照铁衣。将军百战死,壮士十年归...
出自:木兰诗 \/ 木兰辞 作者:佚名 朝代:南北朝 原文摘抄:万里赴戎机,关山度若飞。朔气传金柝,寒光照铁衣。将军百战死,壮士十年归。归来见天子,天子坐明堂。策勋十二转,赏赐百千强。可汗问所欲,木兰不用尚书郎,愿驰千里足,送儿还故乡。翻译:不远万里奔赴战场,关隘和山川像飞一般地...

将军百战死壮士十年归的全诗翻译是什么?
将军百战死,壮士十年归翻译:将士们经过无数次出生入死的战斗,有些牺牲了,有的十年之后得胜而归。出处南北朝的乐府诗《木兰诗》。节选:东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭。旦辞爷娘去,暮宿黄河边,不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅。旦辞黄河去,暮至黑山头,不闻爷娘唤...

将军百战死,壮士十年归
将军百战死,壮士十年归。——出自《木兰诗》译文:将士们身经百战,有些为国捐躯了,有的十年之后得胜而归。细诉:改句诗运用了互文交错的修辞方式。概述战争旷日持久,战斗激烈悲壮。将士们十年征战,历经一次次残酷的战斗,有的战死,有的归来。而英勇善战的木兰,则是有幸生存、胜利归来的将士中的...

将军百战死下一句。
一、将军百战死下一句:壮士十年归。二、“将军百战死,壮士十年归。”出自《木兰诗》,意思如下:将军和士兵们征战多年,经历了上百次的战斗,有的战死了,木兰和剩下的将士胜利归来。本句使用了互文手法。并非特指将军百战死,壮士也有百战死的,后句亦是如此,只是为了音韵和意义的需要而分开了,...

将军百战死的下半句是什么
“将军百战死,壮士十年归”出处:《木兰诗》翻译:将军与壮士们征战十年身经百战后凯旋归来。释义:此句为对句互文,指上下句互相隐含词语,两相映衬,文义呼应。句中“将军”与“壮士”互补、“百战”与“十年”互文。出自--木兰辞啊 唧唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼声,唯闻女叹息。问女何所思...

将军百战死,壮士十年归是什么意思
“将军百战死,壮士十年归”出处:《木兰诗》翻译:将军与壮士们征战十年身经百战后凯旋归来.释义:此句为对句互文,指上下句互相隐含词语,两相映衬,文义呼应.句中“将军”与“壮士”互补、“百战”与“十年”互文.

阳春市19250478681: 将军百战死,壮士十年归. 的翻译 -
丰逄左氧: 木兰诗》中“将军百战死,壮士十年归”2113是人们熟悉的诗句.但是,如果问:将军5261经历百战都死了吗?回答这个问题,要了解“互文”修辞的手法,“将军百战死,壮士十年归”4102这两句诗里的“将军”和“壮士”、“百战”和“十年”互1653文见义,意思是说:将军和壮士们经历了很长时间很回多次大大小的战斗,有的牺牲了,幸存者胜利归来.上下句意思相互答配合,相互补充,内涵十分丰富,行文极其精炼.

阳春市19250478681: 将军百战死壮士十年归的意思 -
丰逄左氧:[答案] “将军百战死,壮士十年归” 出处:《木兰诗》 翻译:将军与壮士们征战十年身经百战后凯旋归来. 释义:此句为对句互文,指上下句互相隐含词语,两相映衬,文义呼应.句中“将军”与“壮士”互补、“百战”与“十年”互文.

阳春市19250478681: 将军百战死,壮士十年归.的翻译 -
丰逄左氧: 这是互文手法,需要合起来翻译.译文为:将军和壮士身经百战,十年征战后有的战死了,有的回来了.

阳春市19250478681: 揣摩语句:将军百战死,壮士十年归? -
丰逄左氧: 将军百战死,壮士十年归翻译:将士们经过无数次出生入死的战斗,有些牺牲了,有的十年之后得胜而归. 一、出处: 南北朝的乐府诗《木兰诗》. 二、所在选段原文 东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭.旦辞爷娘去,暮宿黄...

阳春市19250478681: 木兰诗中“将军百战死,壮士十年归”解释最好解释每个字的意思 -
丰逄左氧:[答案] 这里用的互文,前句省略壮士,后句省略将军,百和十都是虚指,形容身经百战和很长的时间.翻译就是: 将军壮士(有的)身经百战死于沙场,(有的)许多年后才回到故乡.

阳春市19250478681: 翻译“万里赴戎机,关山度若飞.朔气传金柝,寒光照铁衣.将军百战死,壮士十年归.” -
丰逄左氧:[答案]不远万里奔赴战场,翻越重重山峰就像飞起来那样迅速.北方的寒气中传来打更声,月光映照着战士们的铠甲.将士们身经百战,有的为国捐躯,有的转战多年胜利归来.

阳春市19250478681: 将军百战死,壮士十年归翻译 -
丰逄左氧: 将军百战死,壮士十年归身经百战之后,有的将士战死沙场,有的将士凯旋而归.木兰十多年之后幸运归来

阳春市19250478681: “将军百战死,壮士十年归.”怎样翻译?
丰逄左氧: 这是互文的用法,并非特指将军百战死,壮士也有百战死的,后句亦是如此,只是为了音韵和意义的需要而分开了,百和十也不是确指,而是指战斗之多,时间之长,可这样翻译,将军壮士身经百战,打拼多年,有的死了,有的归来.

阳春市19250478681: 将军百战死,壮士十年归的正确翻译…please tell me! -
丰逄左氧:[答案] 将士们身经百战,有的战死疆场,也有打多年胜利归来!

阳春市19250478681: 万里赴戎机,关山度若飞.朔气传金柝,寒光照铁衣.将军百战死,壮士十年归用自己的话翻译 -
丰逄左氧:[答案] 告你一个最简单的方法,那就是把这些诗句翻译一遍就行了

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网