catti三级笔译和二级笔译差别很大吗?

作者&投稿:屈骅 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
catti三级笔译和二级笔译差别很大吗~

1、词汇量不同
三级笔译要求词汇8000左右,二级要求词汇13000以上。
2、考试内容要求不同
与三级笔译相比,二级笔译的难度体现在原文难度大,译文要求高,还有背景知识要求更广博。三级笔译考试是英译汉和汉译英各一篇,只有两个题材,而二级笔译考试是英译汉和汉译英各两篇,那么题材数量翻倍,增至四个。
3、CATTI的考试等级划分与专业能力不同
二级笔译翻译:具有一定的科学文化知识和良好的双语互译能力,能胜任一定范围、一定难度的翻译工作。
三级笔译翻译:具有基本的科学文化知识和一般的双语互译能力,能完成一般的翻译工作。



CATTI除了二、三笔译考试,还有另外的一级口笔译翻译和资深翻译两个级别。
1、资深翻译:长期从事翻译工作,具有广博科学文化知识和国内领先水平的双语互译能力,能够解决翻译工作中的重大疑难问题,在理论和实践上对翻译事业的发展和人才培养作出重大贡献,
2、一级口译、笔译翻译:具有较为丰富的科学文化知识和较高的双语互译能力,能胜任范围较广、难度较大的翻译工作,能够解决翻译工作中的疑难问题,能够担任重要国际会议的口译或译文定稿工作。
考试的难度大致为:三级,外语专业本科毕业、具备1年左右口笔译实践经验;二级,外语专业本科毕业,并具备3-5年的翻译实践经验;一级,具备8-10年的翻译实践经验,是某语种双语互译方面的行家。

三级笔译和二级笔译的难度比较:
1、三级笔译翻译综合和二级笔译综合的题型和题量一样(词汇语法知识单选60题、阅读理解单选30题、完形填空单选20题),考试时间一样2小时,但是考察的词汇量和句法知识的广度差别较大。如果三级笔译综合相当于专四水平,二级笔译综合则相当于专八水平。需要重点提升英文地道表达的选词用词的精准性。
2、三级笔译实务和二级笔译实务的考试时间一样3小时,但题量有差别:三级笔译实务一篇英译汉600词左右,一篇汉译英400字左右;二级笔译实务两篇英译汉,共900词左右,两篇汉译英,共600字左右。需要提升的是非文学类文本的准确翻译、自然表达和翻译速度。



一、全国翻译专业资格(水平)考试等级划分与专业能力:
资深翻译:长期从事翻译工作,具有广博科学文化知识和国内领先水平的双语互译能力,能够解决翻译工作中的重大疑难问题,在理论和实践上对翻译事业的发展和人才培养作出重大贡献,
1、一级口译、笔译翻译:具有较为丰富的科学文化知识和较高的双语互译能力,能胜任范围较广、难度较大的翻译工作,能够解决翻译工作中的疑难问题,能够担任重要国际会议的口译或译文定稿工作。
2、二级口译、笔译翻译:具有一定的科学文化知识和良好的双语互译能力,能胜任一定范围、一定难度的翻译工作。
3、三级口译、笔译翻译:具有基本的科学文化知识和一般的双语互译能力,能完成一般的翻译工作

1、词汇量不同

三级笔译要求词汇8000左右,二级要求词汇13000以上。

2、考试内容要求不同

与三级笔译相比,二级笔译的难度体现在原文难度大,译文要求高,还有背景知识要求更广博。三级笔译考试是英译汉和汉译英各一篇,只有两个题材,而二级笔译考试是英译汉和汉译英各两篇,那么题材数量翻倍,增至四个。

3、CATTI的考试等级划分与专业能力不同

二级笔译翻译:具有一定的科学文化知识和良好的双语互译能力,能胜任一定范围、一定难度的翻译工作。

三级笔译翻译:具有基本的科学文化知识和一般的双语互译能力,能完成一般的翻译工作。



CATTI除了二、三笔译考试,还有另外的一级口笔译翻译和资深翻译两个级别。

1、资深翻译:长期从事翻译工作,具有广博科学文化知识和国内领先水平的双语互译能力,能够解决翻译工作中的重大疑难问题,在理论和实践上对翻译事业的发展和人才培养作出重大贡献,

2、一级口译、笔译翻译:具有较为丰富的科学文化知识和较高的双语互译能力,能胜任范围较广、难度较大的翻译工作,能够解决翻译工作中的疑难问题,能够担任重要国际会议的口译或译文定稿工作。

考试的难度大致为:三级,外语专业本科毕业、具备1年左右口笔译实践经验;二级,外语专业本科毕业,并具备3-5年的翻译实践经验;一级,具备8-10年的翻译实践经验,是某语种双语互译方面的行家。



一、词汇量要求不同

1、三级笔译:词汇要求是8000。

2、二级笔译:二级要求词汇13000+。

二、翻译速度不同

1、三级笔译:翻译速度要求是350字词/小时。

2、二级笔译:要求是450 --500字词/小时。

扩展资料

为适应社会主义市场经济和我国加入世界贸易组织的需要,加强我国外语翻译专业人才队伍建设,科学、客观、公正地评价翻译专业人才水平和能力,更好地为我国对外开放和国际交流与合作服务。

根据建立国家职业资格证书制度的精神,在全国实行统一的、面向社会的、国内最具权威的翻译专业资格(水平)认证;是对参试人员口译或笔译方面的双语互译能力和水平的认定。

根据国家人事部《翻译专业资格(水平)考试暂行规定》(人发[2003]21号)的精神,全国翻译专业资格(水平)考试在国家人事部统一规划和指导下,中国外文局负责翻译专业资格(水平)考试的实施与管理工作;人事部人事考试中心负责各语种、各级别笔译考试考务。

国家外国专家局培训中心承担各语种、各级别口译考试考务工作。各省、地区人事考试中心具体承担笔译考务工作,国家外专局培训中心指定的考试单位具体承担口译考务工作。其中新东方教师通过多年的翻译经验,总结使用技巧,对于翻译工作做出了巨大贡献。

全国翻译专业资格(水平)考试遵照《二级、三级翻译专业资格(水平)考试实施办法》,按照先行试点、积累经验、逐步推开的原则。

2003年12月6日至7日,全国首次二级、三级英语口译、笔译试点考试在北京、上海、广州三个城市举行。据统计,首次试点考试共有1682人报名,1629人参加考试,492人经考试合格取得翻译资格证书。试点考试得到了广大考生的认可并为这为在全国继续扩大试点提供了宝贵的经验。

参考资料来源:百度百科-CATTI



1、词汇量不同

三级笔译要求词汇8000左右,二级要求词汇13000以上。

2、考试内容要求不同

与三级笔译相比,二级笔译的难度体现在原文难度大,译文要求高,还有背景知识要求更广博。三级笔译考试是英译汉和汉译英各一篇,只有两个题材,而二级笔译考试是英译汉和汉译英各两篇,那么题材数量翻倍,增至四个。

3、CATTI的考试等级划分与专业能力不同

二级笔译翻译:具有一定的科学文化知识和良好的双语互译能力,能胜任一定范围、一定难度的翻译工作。

三级笔译翻译:具有基本的科学文化知识和一般的双语互译能力,能完成一般的翻译工作。

扩展资料:

二级笔译、三级笔译的考试须知

1、考试方式

二、三级《口译综合能力》科目考试采用听译笔答方式进行;二级《口译实务》科目“交替传译”和“同声传译”以及三级《口译实务》科目的考试均采用现场录音方式进行。

二、三级《笔译综合能力》和《笔译实务》科目考试均采用纸笔作答方式进行。

2、考试时间

二、三级《口译综合能力》科目、二级《口译实务》科目“交替传译”和“同声传译”考试时间均为60分钟;三级《口译实务》科目考试时间为30分钟。

二、三级《笔译综合能力》科目考试时间均为120分钟,《笔译实务》科目考试时间均为180分钟。

3、考试语种

考试分7个语种,分别是英、日、法、阿拉伯、俄、德、西班牙等语种;

四个等级,即:资深翻译;一级口译、笔译翻译;二级口译、笔译翻译;三级口译、笔译翻译。其中资深翻译通过评审方式取得,一级口笔译翻译通过考试与评价相结合的方式取得,二、三级口笔译翻译通过考试方式取得。

两大类别,即:笔译、口译,口译又分交替传译和同声传译两个专业类别。

参考资料来源:百度百科-catti



catti三级笔译和二级笔译的差别还是蛮大的,无论是从考试的词汇量要求、难度/深度、翻译速度要求等方面的差距都挺大。

二级笔译属于中级,三级笔译属于初级。二级是翻译硕士(MTI)毕业的水平和要求,三级是专业八级左右水平考的。三级要求词汇8000,二级要求词汇13000+。

三级笔译和二级笔译的考试要求:

1、二级口译、笔译翻译:具有一定的科学文化知识和良好的双语互译能力,能胜任一定范围、一定难度的翻译工作。

2、三级口译、笔译翻译:具有基本的科学文化知识和一般的双语互译能力,能完成一般的翻译工作。

扩展资料:

CATTI除了二、三笔译考试,还有另外的一级口笔译翻译和资深翻译两个级别。

1、资深翻译:长期从事翻译工作,具有广博科学文化知识和国内领先水平的双语互译能力,能够解决翻译工作中的重大疑难问题,在理论和实践上对翻译事业的发展和人才培养作出重大贡献,

2、一级口译、笔译翻译:具有较为丰富的科学文化知识和较高的双语互译能力,能胜任范围较广、难度较大的翻译工作,能够解决翻译工作中的疑难问题,能够担任重要国际会议的口译或译文定稿工作。

考试的难度大致为:三级,外语专业本科毕业、具备1年左右口笔译实践经验;二级,外语专业本科毕业,并具备3-5年的翻译实践经验;一级,具备8-10年的翻译实践经验,是某语种双语互译方面的行家。

资深翻译实行考核评审方式取得,申报资深翻译的人员须具有一级口译或笔译翻译资格(水平)证书;一级口译、笔译翻译实行考试与评审相结合的方式取得。

参考资料来源:百度百科-CATTI



catti三级笔译和二级笔译的差别还是蛮大的,无论是从考试的词汇量要求、难度/深度、翻译速度要求等方面的差距都挺大。

二级笔译属于中级,三级笔译属于初级。二级是翻译硕士(MTI)毕业的水平和要求,三级是专业八级左右水平考的。三级要求词汇8000,二级要求词汇13000+。

2004年5月下旬,英语二、三级翻译资格试点考试继续扩大。二、三级口译考试扩大到北京、上海、广州、天津、重庆、武汉六城市,笔译考试除以上六市外还扩大到西安、南京、郑州、成都、长春、福州共12个城市。2004年11月13日、14日,英语二、三级翻译资格试点考试笔译考试在全国25个城市、口译考试在全国15个城市进行。

语言的互相翻译不但有利于各国文化的交流,更有利于语言的发展。在搞翻译工作时最怕碰上习语多的文章。因为为了忠于原者,译文必须既坚持它的外国味,但也要符合本国文字的要求,而翻译习语却是最难把这两个标准一同达到的。

2003年12月6日至7日,全国首次二级、三级英语口译、笔译试点考试在北京、上海、广州三个城市举行。据统计,首次试点考试共有1682人报名,1629人参加考试,492人经考试合格取得翻译资格证书。试点考试得到了广大考生的认可并为这为在全国继续扩大试点提供了宝贵的经验。




CATTI三级···唉,纠结~不知道该考三级笔译还是口译还是都考?_百度知 ...
高级英语】,张培基老师的译作。买本,上海高口的教材,高级翻译教程,都对你帮助会很大。笔译重在积累和实践。这点没法取巧。4、对于非英专业,最大障碍就是听力。其实,英语专业也一样。听力不过关,学口译很困难,很痛苦。听前面忘后面,要么笔记也记不下来。所以,建议您先从三级笔译开始报考。

CATTI三级笔译有N1难吗?。
CATTI笔译三级,比N1(日语1级)难。翻译是一门实践性很强的学问,它要求翻译者有较宽的知识面,有双语读解及双语表达能力。为此,问读理解就成为翻译训练的最基本手段。本书就是围绕翻译的基本功训练而设计体例及练习点的。本书共有8个单元、15课、39篇文章,题材多产,内容涵盖政治、文化、科技、...

catti和专八哪个难度更大?含金量哪一个更高?
由于CATTI三级笔译考试和英语专八考试两者侧重的内容不同,两者也并非同一种考试,对考生的英语能力要求各有侧重,不同行业对此的认可度也不尽相同,无法进行比较。CATTI翻译资格考试中的三级笔译考试一年可以报考两次,根据官方数据显示,历年的通过率在%-%之间。对报考的人员没有太大的限制,即使是非英语...

想问问英语专八翻译部分的难度和CATTI三级笔译哪个比较难?可以两个一...
最重要的是,并不是人人都有资格报考英语专八考试。一般而言,只有高校英语专业四年级学生才能够报考英语专八,并且只有两次机会可以参加考试,如果大四第一次没有通过专业八级考试,次年的三月份还有一次补考的机会。说完了CATTI三级笔译跟英语专八的一些区别,再来谈谈CATTI三级笔译跟专八哪个难这个问题。

CATTI三级笔译什么水平?
翻译资格考试向全社会开放,任何学历背景者都有机会挑战二、三级。值得注意的是,CATTI三级笔译的通过率相比二笔(大约15%-30%)略高(8%-12%),因此,选择二级还是三级,可以根据个人情况先通过真题进行自我评估。对于准备考试,了解考试结构至关重要。笔译考试分为综合部分和实务部分,综合部分包含单选题...

关于CATTI三级笔译的难度,以及有没有必要考英语翻译专硕的研究生?_百 ...
《CATTI 全国翻译专业资格水平考试指定教材——英语笔译3级综合》《CATTI 全国翻译专业资格水平考试指定辅导书——英语笔译3级实务》《CATTI 全国翻译专业资格水平考试指定辅导书——英语笔译3级综合》还有一本词汇手册,叫做《英语笔译常用词语应试手册》,二级和三级都可以通用,手册的尺寸比其他四本参考书要...

全国翻译专业资格(水平)考试CATTI三级笔译和口译每年有几次?报名时间...
catti考试时间一年划分为两次,一次是上半年的5月份左右,另外一次是下半年11月份左右。catti考试时间为两天,笔译和口译的时间是不一样的,考生最好不要同时报2项,有可能两项考试时间冲突。catti准考证打印注意事项:1、笔试准考证一般会在考试前一周开通打印入口,考生可以登录中国人事考试网进行打印,...

catti三级笔译和catti二级口译有什么区别啊?
三级笔译基本上可以达到助理翻译水平,二级笔译基本上要求笔译,也就是我们讲的副教授水平。第一级翻译是高级翻译,这个翻译测试基本上需要五到十年的翻译经验,才允许参加,如果想成为一名翻译,必须先获得三级翻译或口译证书,然后才能从事翻译工作。Catti3相当于通过专业翻译进行的扫盲教育,catti2相当于专业...

CATTI三级和二级的差别大么?
大。catti三级笔译和二级笔译的差别还是很大的,无论是从考试的词汇量要求、难度\/深度、翻译速度要求等方面的差距都挺大,二级笔译属于中级,三级笔译属于初级。二级是翻译硕士(MTI)毕业的水平和要求,三级是专业八级左右水平考的。三级要求词汇8000,二级要求词汇13000+。翻译资格考试注意事项 需要注意二级...

catti三级笔译含金量高吗?要不要考呢?
当然,这并不是说 CATTI 2 笔译证书没有用,实际上这个证书的含金量还是挺高的,难度也并不低,通过率也只有 10 --12% 的样子。证书持有者收入不高,跟笔译行业整体待遇较低有很大关系。二级笔译实务评分标准是译文忠实原文,无错译、漏译;译文流畅,用词恰当,译文无语法错误;标点符号使用正确。

白城市17815776739: CATTI三级笔译和CATTI二级笔译的差别很大吗? -
苍知天方: 与三笔相比,二笔的难度体现在原文难度大,译文要求高,还有背景知识要求更广博.首先,无论英译中还是中译英,二笔原文更长,难度更大,对译文的要求也更高. 其次,三笔考试是英译汉和汉译英各一篇,只有两个题材,而二笔考试是英...

白城市17815776739: CATTI笔译二级和三级的区别有多大 -
苍知天方: 三级连入门都可能还算不上,二级相对于职业翻译而言,算是入门,一般是这样的二级在翻译精度、速度和词汇量要求等各方面都比三级高一大截具体你看看CATTI 的二级和三级考纲就更清楚了

白城市17815776739: CATTI二级与三级的区别 -
苍知天方: 请问CATTi报名需要达到什么水平才可以? 答:以您的水平,建议同时报考CATTI 3的口译和笔译,相信难度对你不算大 二级和三级的难度差距特别大吗? 答:前者是中级职称,后者是初级职称,水平差异还是比较明显的.主要体现在翻译内容难度、语言复杂度、词汇量、句子结构复杂度、翻译速度要求等方面; 如有疑问或需要学习资料,可以到我百度空间留邮箱,我及时将资料发给你 (本人已过CATTI 2笔译,有较多内部资料和官方指定用书的PDF及MP3)

白城市17815776739: HI~大三想考catti的证书~没确定考2级还是3级~想咨询亲2级和3级的差别?考到了相关证书利于就业吗?谢谢 -
苍知天方: CATTI是非学历考试,只是认证.附加国家的职称而已,有利于你将来做专职翻译 专八优秀的童鞋,可以强化自己考二级.另外,你想考口译还是笔译?笔译三级持证的有4W人.口译三级就1600人.笔译二级持证有4000人.口译二级就1100人.这是目前拿到证书的人...这考试就是以考试难度,评分苛刻,通过率超低为名的...三级属于玩票,二级属于专业很强的翻译考试.三级,基本非英语专业的,都还能考.二级就悬了...功底要求很扎实.就业的话,CATTI三级口译最多去小公司混混经验.CATTI二级口译还得有经验,才能面大些的翻译公司做口译员.至于笔译,二级笔译起步.三级找工作很难.关键要你翻译字数的经验...我到现在都不知道你考口译还是笔译...

白城市17815776739: 我是英语专业大四的学生,想要考CATTI,请问一下应该考三笔还是二笔呢? -
苍知天方: 原来楼主发了两个啊...好吧 怕你看不到 如果你觉得自己能力够的话 就对二笔下手 原因 第一 和二级报名费也差不多太多 第二我同学也是大四的时候考的 而且是二笔 一次即通过了 但是有一样 自己的翻译的确要苦练 如果觉得自己笔译实务能...

白城市17815776739: 英语二级笔译和三级笔译,有何区别,哪个容易考些,还有需要买怎样的复习资料,谢谢 -
苍知天方: 三级适合大三英语专业的考,二级的话,估计要研究生翻硕的水平了~~二级三级差别很大,建议先考三级~~没有特殊要求,任何人都可以考~~三级的话,就看三级笔译实务啦,综合能力测试很简单,主要就看笔译实务了~~

白城市17815776739: 英语笔译培训课程
苍知天方: CATTI是翻译类考试,如果有志于从事翻译培训的话,当然对工作有帮助.CATTI笔译分为三个等级:三级、二级和一级.三级和二级没有报名门槛,一笔需要通过二笔才...

白城市17815776739: 请问二级翻译和三级翻译考试有哪些区别? -
苍知天方: 二级翻译和三级翻译考试区别:证书不一样,考试分为三、二、一级及资深级,一般报考顺序是先考3级或者直接报考2级,然后在此基础上,具备一定的翻译工作经验后去报考2级同传考试.通过一级笔译证书考试的考生能够翻译高难度的各类...

白城市17815776739: 我专八过了,良好,现在现考catti,就是全国翻译资格考试,考二级笔译好,还是3级笔译好?
苍知天方: 三级笔译是最初级的,二级笔译是中级,一级笔译相当于副教授水平,最上面还有个资深级翻译! 如果翻译能力强,可以尝试下二级笔译;如果一般的水平,建议从三级开始考,笔记翻译实务通过率很低,只有13%左右吧.不少英语翻译硕士毕业了也无法通过二级笔译.

白城市17815776739: 想报名全国翻译水平资格考试,选笔译还是口译专业呢?还有,是不是第一次考只能报三级?报二级行吗? -
苍知天方: 我通过了CATTI二级笔译,可以肯定地告诉你,三级笔译和二级笔译是不能同时报考的,必须选择其一,因为考试时间是冲突的,但是没有规定第一次考只能报三级.请问你的英语基础怎么样?是否通过了专八?如果已经通过了专八,可以考虑直接报考二笔或三口.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网