CATTI三级和二级的差别大么?

作者&投稿:古昆 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
挂机空调二级和三级差别大吗~

电的空调虽然可以看能效比或能效等级。相同的每消耗1W的电力,1级能效;每消耗1W的电力;可以获得3.6W的制冷量,2级能效只能获得3.4W的制冷量,3级能效只能获得3.2W的制冷量。所以1级能效会比较省电。虽然能效等级与能效比高的空调机比较省电,但使用不当,仍然是耗电的。

其实空调机耗电大不大;主要看使用方法。

例如设定温度为16度,那么定频空调机的压缩机是不可能停机了,所以标称消耗功率是多少,耗电量很容易算的出来。
如果是变频空调机,设定温度16度,空调机可能一直维持在高频高功率运转,耗电量可能比定频还多。
如果设定温度为26度,定频可以断续运转,变频可以降频降功率运转,耗电就能比标称的消耗功率还低,就能达到省能省电的效果。

1、词汇量不同
三级笔译要求词汇8000左右,二级要求词汇13000以上。
2、考试内容要求不同
与三级笔译相比,二级笔译的难度体现在原文难度大,译文要求高,还有背景知识要求更广博。三级笔译考试是英译汉和汉译英各一篇,只有两个题材,而二级笔译考试是英译汉和汉译英各两篇,那么题材数量翻倍,增至四个。
3、CATTI的考试等级划分与专业能力不同
二级笔译翻译:具有一定的科学文化知识和良好的双语互译能力,能胜任一定范围、一定难度的翻译工作。
三级笔译翻译:具有基本的科学文化知识和一般的双语互译能力,能完成一般的翻译工作。



CATTI除了二、三笔译考试,还有另外的一级口笔译翻译和资深翻译两个级别。
1、资深翻译:长期从事翻译工作,具有广博科学文化知识和国内领先水平的双语互译能力,能够解决翻译工作中的重大疑难问题,在理论和实践上对翻译事业的发展和人才培养作出重大贡献,
2、一级口译、笔译翻译:具有较为丰富的科学文化知识和较高的双语互译能力,能胜任范围较广、难度较大的翻译工作,能够解决翻译工作中的疑难问题,能够担任重要国际会议的口译或译文定稿工作。
考试的难度大致为:三级,外语专业本科毕业、具备1年左右口笔译实践经验;二级,外语专业本科毕业,并具备3-5年的翻译实践经验;一级,具备8-10年的翻译实践经验,是某语种双语互译方面的行家。

大。

catti三级笔译和二级笔译的差别还是很大的,无论是从考试的词汇量要求、难度/深度、翻译速度要求等方面的差距都挺大,二级笔译属于中级,三级笔译属于初级。二级是翻译硕士(MTI)毕业的水平和要求,三级是专业八级左右水平考的。三级要求词汇8000,二级要求词汇13000+。

翻译资格考试注意事项

需要注意二级、三级考试实务部分比较看重细节的,因为几乎细节都是占分的,所以如果译文离采分点太远,那无疑分数不会太高。所以希望大家注意考试中的细节问题。

另外三级口译的实务中第一部分是对话翻译。内容可能会比较随意,一般都是日常生活用语。这一部分很多考生会出现迟疑的情况。越是简单的内容越会觉得无从开始。



差别较大,二级属于中级,三级属于初级,前者无论是考试深度、速度、难度、篇幅都比后者大
这样说吧,二级可以指导三级进行翻译学习;打个比喻二级是硕士水平,三级是本科水平

上海高级口译 = CATTI 3 口译
人事部CATTI 的含金量还是挺不错的

1.含精量:catti在全国通用,毕竟是国家人事部颁发的证书。而上海口译只在长三角地区比较通用。
2.难度:catti3级比上海高级口译还难得多。catti3比catti2 难。

首先,备考无差别,看的资料都是那些题材和书籍。但是通过率CATTI二级笔译考试通过率大概为8%—-15%,CATTI三级笔译(三笔)通过率比CATTI二级笔译考试通过率大概高点, 根据权威可信的官方网站信息有列出历年通过率 15 --18%之间。

然后考过CATTI二三级笔译(二三笔)的人推荐的翻译书籍和备考的资料都是一样的如下:

1.词典:陆谷孙的《英汉大词典》

吴光华的《汉英大词典》

朗文高阶+ 外研社的汉英字典

2. 语法:《张道真实用英语语法》,语法新思维,

3. 单词书:《如鱼得水》,GRE词汇,《英语笔译常用词语》,华研专八词汇,《刘毅10000》。

4.汉译英:官方指定的教材,近两年CATTI三级笔译(三笔)真题,高斋外刊双语精读雒金凤(Joy)的资料主要是练题型和积累翻译扣分细节,汉译英部分都是选自政府工作报告,白皮书和公司简介,政府工作报告,白皮书,十九大报告。

5.英译汉:官方指定的教材

6.翻译理论书籍推荐:张培基《英汉翻译教程》,王恩冕《大学英汉翻译教程》,庄绎传的《英汉翻译简明教程》,叶子南的《高级英汉翻译理论与实践》,李长栓《非文学翻译理论与实践》,冯庆华《实用翻译教程》,《中式英语之鉴》,

关于CATTI二三级笔译(二三笔)备考资料:

1. 三级笔译官方指定的教材——题海战术

2. 《张道真实用英语语法》——巩固语法

3. 冯庆华《实用翻译教程》——了解翻译的一些技巧

4. 《韩刚90天攻克CATTI三级笔译》——练习翻译

5. 《刘毅10000》——增加词汇量

6. 政府工作报告中英文对照版——帮助汉译英的提升

7. 高斋翻译雒金凤(Joy)的资料——打基础+抓细节+提高


求高手:请问CATTI二级和三级难度差异多大,笔译的些?万分感谢!
对于CATTI二级和三级笔译考试的难度,据经验分享,两者之间的差异显著。首先,从教材和试卷内容来看,二级与三级的考试难度不在同一级别,特别是实务部分,二级的评分标准更为严格,主要针对中级职称的考核,而综合部分相对客观,争议较小。其次,选择参考书是关键。考试参考书的选择并非固定,除了官方指定的...

CATTI是考三级还是考二级?
有以下三点区别:1、笔试内容 三级笔试主要包括综合能力和翻译实务:综合能力总分100分,时间120分钟:词汇和语法共60道选择题,分值为60分;阅读理解共30道选择题,分值为30分;完形填空分值为10分。翻译实务总分100分,时间180分钟,包括英译汉和汉译英各一篇,两篇合计1000词左右,各50分。二级笔译...

CATTI考试分二级和三级~~请问这两个级别分别对应什么样的水平啊?_百度...
CATTI 二级是中级,大致相当于翻译硕士毕业时水平,词汇量13000左右,或是英语专八水平且有三四年专职笔译经验(300万字)的,另外对翻译速度和质量方面也比较高,大致相当于大学翻译讲师的水平 三级是初级,六级500以上基础和100万字翻译经验,或者专八基础+ 50万字翻译经验,大致这样吧 很多翻译公司和翻译...

求高手:请问CATTI二级和三级难度差异多大,笔译的话,各自的参考书有哪些...
对于CATTI二级和三级笔译考试,难度之间的差距明显。从教材到实际考试内容,两者呈现出明显的梯度。教材之间的差异反映在考试难度上,CATTI二级实务部分的评分标准更为严格,通常针对中级职称的要求,而三级则相对宽松一些。考试的挑战不仅在于翻译技能,还包括对专业知识和文学素养的考察。在参考书的选择上,...

catti三、二级可以同时报吗?
不能。对于同一次CATTI的笔译考试,二级和三级是不能同时报考的,因为这两个级别的考试时间相互冲突,在报名系统里就会自动把考生的身份证号记录下来,报考了其中一个就不能报考另一个了。但是口译和笔译是不冲突的,可以选择口译的一个级别和笔译的一个级别同时报考。考试报名须知 考生报考前须仔细阅读“...

CATTI三级笔译和CATTI二级笔译的差别很大吗?
三级笔译要求词汇8000左右,二级要求词汇13000以上。2、考试内容要求不同 与三级笔译相比,二级笔译的难度体现在原文难度大,译文要求高,还有背景知识要求更广博。三级笔译考试是英译汉和汉译英各一篇,只有两个题材,而二级笔译考试是英译汉和汉译英各两篇,那么题材数量翻倍,增至四个。3、CATTI的考试...

CATTI二级与三级的区别
有以下三点区别:1、笔试内容 三级笔试主要包括综合能力和翻译实务:综合能力总分100分,时间120分钟:词汇和语法共60道选择题,分值为60分;阅读理解共30道选择题,分值为30分;完形填空分值为10分。翻译实务总分100分,时间180分钟,包括英译汉和汉译英各一篇,两篇合计1000词左右,各50分。二级笔译...

catti翻译考试共分哪三个等级?
CATTI考试笔译共分为3个等级:一级口笔译翻译;二级翻译;三级翻译。其中含金量最高的是一级笔译,而整个CATTI考试含金量最高的是资深翻译级别。CATTI即“翻译专业资格(水平)考试”是为适应社会主义市场经济和我国加入世界贸易组织的需要,加强我国外语翻译专业人才队伍建设,科学评价翻译专业人才水平和能力,...

catti笔译三级证书有用吗?
CATTI考试笔译共分为3个等级:一级口笔译翻译;二级翻译;三级翻译。其中含金量最高的是一级笔译,而整个CATTI考试含金量最高的是资深翻译级别。

catti笔译共分几个等级?
CATTI考试笔译共分为3个等级:一级口笔译翻译;二级翻译;三级翻译。其中含金量最高的是一级笔译,而整个CATTI考试含金量最高的是资深翻译级别。CATTI即“翻译专业资格(水平)考试”(China Accreditation Test for Translators and Interpreters )是为适应社会主义市场经济和我国加入世界贸易组织的需要,加强我国...

雷州市13515508107: CATTI三级笔译和CATTI二级笔译的差别很大吗? -
紫季悉能: 与三笔相比,二笔的难度体现在原文难度大,译文要求高,还有背景知识要求更广博.首先,无论英译中还是中译英,二笔原文更长,难度更大,对译文的要求也更高. 其次,三笔考试是英译汉和汉译英各一篇,只有两个题材,而二笔考试是英...

雷州市13515508107: catti3级和2级有什么区别吗?哪里想关的培训比较有效? -
紫季悉能: 词汇量、表达效果、翻译速度方面都有较大差异,CATTI 2 的要求比 3 级高一大截

雷州市13515508107: CATTI笔译二级和三级的区别有多大 -
紫季悉能: 三级连入门都可能还算不上,二级相对于职业翻译而言,算是入门,一般是这样的二级在翻译精度、速度和词汇量要求等各方面都比三级高一大截具体你看看CATTI 的二级和三级考纲就更清楚了

雷州市13515508107: CATTI二级与三级的区别 -
紫季悉能: 请问CATTi报名需要达到什么水平才可以? 答:以您的水平,建议同时报考CATTI 3的口译和笔译,相信难度对你不算大 二级和三级的难度差距特别大吗? 答:前者是中级职称,后者是初级职称,水平差异还是比较明显的.主要体现在翻译内容难度、语言复杂度、词汇量、句子结构复杂度、翻译速度要求等方面; 如有疑问或需要学习资料,可以到我百度空间留邮箱,我及时将资料发给你 (本人已过CATTI 2笔译,有较多内部资料和官方指定用书的PDF及MP3)

雷州市13515508107: HI~大三想考catti的证书~没确定考2级还是3级~想咨询亲2级和3级的差别?考到了相关证书利于就业吗?谢谢 -
紫季悉能: CATTI是非学历考试,只是认证.附加国家的职称而已,有利于你将来做专职翻译 专八优秀的童鞋,可以强化自己考二级.另外,你想考口译还是笔译?笔译三级持证的有4W人.口译三级就1600人.笔译二级持证有4000人.口译二级就1100人.这是目前拿到证书的人...这考试就是以考试难度,评分苛刻,通过率超低为名的...三级属于玩票,二级属于专业很强的翻译考试.三级,基本非英语专业的,都还能考.二级就悬了...功底要求很扎实.就业的话,CATTI三级口译最多去小公司混混经验.CATTI二级口译还得有经验,才能面大些的翻译公司做口译员.至于笔译,二级笔译起步.三级找工作很难.关键要你翻译字数的经验...我到现在都不知道你考口译还是笔译...

雷州市13515508107: 翻译资格考试二级和三级区别大吗 -
紫季悉能: 有所区别,考试的难度和范围都有所不同.

雷州市13515508107: 我是英语专业大四的学生,想要考CATTI,请问一下应该考三笔还是二笔呢? -
紫季悉能: 原来楼主发了两个啊...好吧 怕你看不到 如果你觉得自己能力够的话 就对二笔下手 原因 第一 和二级报名费也差不多太多 第二我同学也是大四的时候考的 而且是二笔 一次即通过了 但是有一样 自己的翻译的确要苦练 如果觉得自己笔译实务能...

雷州市13515508107: 翻译专业资格考试 二级和三级笔译的区别和难度 二级口译说是很难吗? -
紫季悉能: 二级高于三级,笼统来说二级通过相当于英专本科毕业3年以上翻译经验的水平.三级相当于本科毕业水平.二级口译是交替传译,此证书的能力是可以做大型会议翻译等,大多数场合都能应付了.仅次于同声传译.

雷州市13515508107: 考CATTI的二级还是三级翻译证 -
紫季悉能: 大哥,你说的都是人事局组织的口译考试吧!?过个三级都是很难的,更不用说二级.二级就可以给国家元首做口译了,你想想吧!三级你先试试吧,过了再说,不过,估计得至少是两年后的事情了.前提还得是你非常努力.补充一点,比起口译证来,六级,专四,专八就是垃圾!建议还是先过个中口,高口再说吧.不要以为自己多牛,很多人以为自己英语够流利,说的不错,等练口译的时候才知道自己也就是初中生水平.

雷州市13515508107: 我想考翻译证,谁知道应该先考哪个等级的翻译证啊?是CATTI二级?还是CATTI三级?还是别的什么级啊? -
紫季悉能: 最好是先考三级,测一下自己水平,如果考下三级,那就有底气多了;另外二级很难,直接考二级,在自己水平相差很大的情况下,可能会很受打击.二级相对于三级而言,一个很大的差别在于题量上,二级的题量几乎是三级的一倍,所以还是想复习考三级,打好基础再去考二级吧,我就是这样的. 祝你好运!

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网