问说原文及翻译

作者&投稿:天晨 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
文言文《问说》的翻译~

问说《孟涂文集》
【原文】君子之学必好问。问与学,相辅而行者也,非学无以致疑,非问无以广识。好学而不勤问,非真能好学者也。理明矣,而或不达于事,识其大矣,而 或不知其细,舍问,其奚决焉?
【译文】一个有见识的人,他做学问必然喜欢向别人提问请教。问和学,是相辅相成的,不学习钻研不可能发现疑难,不提问请教不能使知识广博。只是喜欢学习但不愿时时向别人请教,还算不上是真正爱学习的人。即使你道理懂得了,也许你还不能用于实践,即使你搞清楚了主要的东西,也许你还不了解它的细微末节,那么除了向别人请教,又从哪里去推断解决呢?

《问说》的翻译内容如下:
君子学习一定喜爱问。“问”和“学”是相辅相成地进行的,不“学”就不能提出疑难,不“问”就不能增加知识。喜爱学习却不多问,不是真的喜爱学习的人。道理明白了,可是还可能不能应用于实际,认识了那些大的(原则、纲领、总体),可是还可能不了解那些细节,(对于这些问题)除了问,将怎么解决呢?
(对)比自己道德才能高的人,向他们问,借以破除那疑问,(这就是孔子)所说的到有学行的人那里判定是非。(对)不如自己的人,向他们问,借以求得一点正确的见解,(这就是曾子)所说的以高才能向低才能(的人)问,以道德高知识多向道德低知识少(的人)问。(对)同自己水平相等的人,向他们问,借以共同研究,(这就是《中庸》)所说的互相诘问,详细地考察,明确地分辨。
《尚书》不是说吗?“喜爱问(的人,学问知识)就丰富。”孟子论述:“找回自己的放纵散漫的心”(的时候),并提“学问之道”,“学”之后(就)紧跟着“问”。子思谈“重视品德修养”(时),归结到要(好)问(勤)学,(在他的提法中)“问”并且在“学”的前面。古代的人虚心采纳善言善事,不挑选事情地问,不挑选人地问,(只要能)求取那有益于自己修养和学业的就可以了。
因此,狂妄的普通人的话,圣人(也)采纳它,地位低微的樵夫,古圣先王(也)询问他,舜帝有天子的身份都向平民询问,以(他们的)大智却注意到浅近平常的意见,不是偶然的谦虚,实在是要从多方面听取有益的意见。三代以后,有“学”而没有“问”,朋友间的交往,能做到规劝做好事,不做坏事就不错了,那种在大是大非问题上互相请教,勤勉地只是以进修为急务(的人)未多见,(更)何况世俗的人呢?
认为自己对,别人不对,(这是)世俗人的共同毛病,学习有未贯通(不理解的地方),(却)偏偏以为理解,(所持的)道理有不稳妥(的地方),(却)胡乱地凭主观猜测,像这样,就终生几乎(都)没有(什么)可问的事情(了)。
(对)比自己道德才能高的人,(就)妒忌他,不愿意向他问,(对)不如自己的人,(就)轻视他,(认为)不值得向他问,(对)同自己水平相同的人,抱着嬉戏的态度而不敬重他,不甘愿向他问,像这样,就天下几乎没有可以问的人了。
(什么)人(都)不值得佩服了,(什么)事(都)没有可疑的了,这只是自以为是罢了。自以为是,那错误还是小的;自己知道自己的浅薄却严密地掩盖自己的过错,宁愿让学习最终不进步,(也)不愿意虚心向别人请教,这样危害自己的内心修养,(错误可就)大了,而陷入这(种大错误)的人常常(占)十分之八九。
不这样(的话),就所问的(也)不是(他)所学的:(如)问(一些)天下的奇字僻典和琐屑事物来说说好玩;甚至自己心里所已经明白的(问题,却故意拿它),问别人,来试试那人的才能;(或者)非常难解答的事情问别人,来逼使那人难堪。
如果不是这样,(或者)即使有与自己思想品德修养有密切关系的事情,可以收到得到教益的效果的,要压低一下自己的尊严(虚心向别人请教)也不能做到。唉!学习之所以不能接近古人,不是(正)由于这(原因)吗?
而且不喜爱问的人,(是)由于不能虚心;不能虚心(是)由于不诚心实意喜爱学习。也不是不专心用功的缘故,他学习的不是古代儒家学习的(东西),他喜爱的也不是古代儒家喜爱的(东西),不善于问是理所当然的。
聪明的人考虑一千次,(也)一定会出现一次错误。圣人所不了解(的事物),未必不是愚笨的人所了解的;愚笨的人所能做的,未必不是圣人所不能做的。真理不是只在某些人手里,学习是没有止境的,那么,“问”可以少得了吗?《周礼》(说),朝堂之外(要)询问百姓(对朝政的意见),国家的大事还问到平民。
所以贵人可以问身份低的人,道德才能高的人可以问不成器的人,老人可以问年轻的人,只要学行方面能有成就便可以了。孔文子不以向比他低下的人请教为耻辱,孔子认为他道德学问高。古人把“问”作为美德,而并不认为它是可耻的,后代的君子反而争先把“问”当作耻辱,那么古人所深深地(感到)羞耻的(事),后代人却做着而不以为耻的(就)多了,可悲啊!

清·刘开《问说》原文:
君子学必好问。问与学,相辅而行者也,非学无以致疑,非问无以广识。好学而不勤问,非真能好学者也。理明矣,而或不达于事,识其大矣,而或不知其细,舍问,其奚决焉?
贤于己者,问焉以破其疑,所谓就有道而正也。不如己者,问焉以求一得,所谓以能问于不能,以多问于寡也。等于己者,问焉以资切磋,所谓交相问难(nàn),审问而明辨之也。《书》不云乎?“好问则裕。”孟子论“求放心”,而并称曰“学问之道”,学即继以问也。子思言“尊德性”,而归于“道问学”,问且先于学也。
古之人虚中乐善,不择事而问焉,不择人而问焉,取其有益于身而已。是故狂夫之言,圣人择之,刍荛(ráo)之微,先民询之,舜以天子而询于匹夫,以大知而察及迩言,非苟为谦,诚取善之弘也。三代而下,有学而无问,朋友之交,至于劝善规过足矣,其以义理相咨访,孜孜焉唯进修是急,未之多见也,况流俗乎?
是己而非人,俗之同病。学有未达,强(qiǎng)以为知,理有未安,妄以臆度(duo), 如是,则终身几无可问之事。贤于己者,忌之而不愿问焉,不如己者,轻之而不屑问焉,等于己者,狎之而不甘问焉,如是,则天下几无可问之人。
人不足服矣,事无可疑矣,此唯师心自用耳。夫自用,其小者也;自知其陋而谨护其失,宁使学终不进,不欲虚以下人,此为害于心术者大,而蹈之者常十之八九。
不然,则所问非所学焉:询天下之异文鄙事以快言论;甚且心之所已明者,问之人以试其能,事之至难解者,问之人以穷其短。而非是者,虽有切于身心性命之事,可以收取善之益,求一屈己焉而不可得也。嗟乎!学之所以不能几(jī)于古者,非此之由乎?
且夫不好问者,由心不能虚也;心之不虚,由好学之不诚也。亦非不潜心专力之敌,其学非古人之学,其好亦非古人之好也,不能问宜也。
智者千虑,必有一失。圣人所不知,未必不为愚人之所知也;愚人之所能,未必非圣人之不能也。理无专在,而学无止境也,然则问可少耶?《周礼》,外朝以询万民,国之政事尚问及庶人,是故贵可以问贱,贤可以问不肖,而老可以问幼,唯道之所成而已矣。
孔文子不耻下问,夫子贤之。古人以问为美德,而并不见其有可耻也,后之君子反争以问为耻,然则古人所深耻者,后世且行之而不以为耻者多矣,悲夫!

问说

刘开 〔清代〕

君子之学必好问。问与学,相辅而行者也。非学无以致疑,非问无以广识;好学而不勤问,非真能好学者也。理明矣,而或不达于事;识其大矣,而或不知其细,舍问,其奚决焉?

贤于己者,问焉以破其疑,所谓“就有道而正”也。不如己者,问焉以求一得,所谓“以能问于不能,以多问于寡”也。等于己者,问焉以资切磋,所谓交相问难(nàn),审问而明辨之也。《书》不云乎?“好问则裕。”孟子论:“求放心”,而并称曰“学问之道”,学即继以问也。子思言“尊德性”,而归于“道问学”,问且先于学也。

古之人虚中乐善,不择事而问焉,不择人而问焉,取其有益于身而已。是故狂夫之言,圣人择之,刍荛(ráo)之微,先民询之,舜以天子而询于匹夫,以大知而察及迩言,非苟为谦,诚取善之弘也。三代而下,有学而无问,朋友之交,至于劝善规过足矣,其以义理相咨访,孜孜焉唯进修是急,未之多见也,况流俗乎?

是己而非人,俗之同病。学有未达,强以为知;理有未安,妄以臆度。如是,则终身几无可问之事。贤于己者,忌之而不愿问焉;不如己者,轻之而不屑问焉;等于己者,狎xiá之而不甘问焉,如是,则天下几无可问之人。人不足服矣,事无可疑矣,此唯师心自用耳。夫自用,其小者也;自知其陋而谨护其失,宁使学终不进,不欲虚以下人,此为害于心术者大,而蹈之者常十之八九。

不然,则所问非所学焉:询天下之异文鄙事以快言论;甚且心之所已明者,问之人以试其能,事之至难解者,问之人以穷其短。而非是者,虽有切于身心性命之事,可以收取善之益,求一屈己焉而不可得也。嗟乎!学之所以不能几(jī)于古者,非此之由乎?

且夫不好问者,由心不能虚也;心之不虚,由好学之不诚也。亦非不潜心专力之故,其学非古人之学,其好亦非古人之好也,不能问宜也。

智者千虑,必有一失。圣人所不知,未必不为愚人之所知也;愚人之所能,未必非圣人之所不能也。理无专在,而学无止境也,然则问可少耶?《周礼》,外朝以询万民,国之政事尚问及庶人,是故贵可以问贱,贤可以问不肖,而老可以问幼,唯道之所成而已矣。

孔文子不耻下问,夫子贤之。古人以问为美德,而并不见其有可耻也,后之君子反争以问为耻,然则古人所深耻者,后世且行之而不以为耻者多矣,悲夫!

译文:

一个有见识的人,他做学问必然喜欢向别人提问请教。“问”和“学”是相辅相成地进行的,不“学”就不能提出疑难,不“问”就不能增加知识。喜爱学习却不多问,不是真的喜爱学习的人。道理明白了,可是还不能应用于实际,认识了那些大的(原则、纲领、总体),可是还可能不了解那些细节,(对于这些问题)除了问,怎么能解决问题呢?

(对于)比自己道德才能高的人,向他们问,借以破除那疑问,(这就是孔子)所说的到有道德有学问的人那里去匡正自己。(对于)不如自己的人,向他们问,借以求得一点正确的见解,(这就是曾子)所说的以高才能向低才能(的人)问,以道德高知识多向道德低知识少(的人)问。(对)同自己水平相等的人,向他们问,借以共同研究,(这就是《中庸》)所说的互相诘问,详细地考察,明确地分辨它。《尚书》不是说吗?“喜爱问(的人,学问知识)就丰富。”孟子论述:“找回自己的放纵散漫的心”(的时候),并提“学问之道”,“学”之后(就)紧跟着“问”。子思谈“重视品德修养”(时),归结到要(好)问(勤)学,(在他的提法中)“问”并且在“学”的前面。

古代的人虚心采纳善言善事,不挑选事情地问,不挑选人地问,(只要能)求取那有益于自己修养和学业的就可以了。因此,狂妄的普通人的话,圣人(也)采纳它,地位低微的樵夫,古圣先王(也)询问他,舜帝有天子的身份都向平民询问,以(他们的)大智却注意到浅近平常的意见,不是偶然的谦虚,实在是要从多方面听取有益的意见。三代以后,有“学”而没有“问”,朋友间的交往,能做到规劝做好事,不做坏事就不错了,那种在大是大非问题上互相请教,勤勉地只是以进修为急务(的人)未多见,(更)何况世俗的人呢?

认为自己对,别人不对,(这是)世俗人的共同毛病,学习有未贯通(不理解的地方),(却)偏偏以为理解,(所持的)道理有不稳妥(的地方),(却)胡乱地凭主观猜测,像这样,就终生几乎(都)没有(什么)可问的事(了)。(对)比自己道德才能高的人,(就)妒忌他,不愿意向他问,(对)不如自己的人,(就)轻视他,(认为)不值得向他问,(对)同自己水平相同的人,抱着嬉戏的态度而不敬重他,不甘愿向他问,像这样,就天下几乎没有可以问的人了。(什么)人(都)不值得佩服了,(什么)事(都)没有可疑的了,这只是自以为是罢了。自以为是,那错误还是小的;自己知道自己的浅薄却严密地掩盖自己的过错,宁愿让学习最终不进步,(也)不愿意虚心向别人请教,这样危害自己的内心修养,(错误可就)大了,而陷入这(种大错误)的人常常(占)十分之八九。

不这样(的话),就所问的(也)不是(他)所学的:(如)问(一些)天下的奇字僻典和琐屑事物来说说好玩;甚至自己心里所已经明白的(问题,却故意拿它),问别人,来试试那人的才能;(或者)非常难解答的事情问别人,来逼使那人难堪。如果不是这样,(或者)即使有与自己思想品德修养有密切关系的事情,可以收到得到教益的效果的,要压低一下自己的尊严(虚心向别人请教)也不能做到。唉!学习之所以不能接近古人,不是(正)由于这(原因)吗?

而且不喜爱问的人,(是)由于不能虚心;不能虚心(是)由于不诚心实意喜爱学习。也不是不专心用功的缘故,他学习的不是古代儒家学习的(东西),他喜爱的也不是古代儒家喜爱的(东西),不善于问是理所当然的。

聪明的人考虑一千次,(也)一定会出现一次错误。圣人所不了解(的事物),普通的人不一定也不了解;普通的人所能做的,圣人不一定能做。真理不专门存在于某人,学习是没有止境的,那么,“问”可以少得了吗?《周礼》(说),朝堂之外(要)询问百姓(对朝政的意见),国家的大事还问到平民。所以地位高的人可以问身份低的人,道德才能高的人可以问道德才能低的人,老人可以问年轻的人,只考虑道德学问方面的成就罢了。 孔文子不以向比他低下的人请教为耻辱,孔子认为他道德学问高。古人把“问”作为美德,而并不认为它是可耻的,后代的君子反而争先把“问”当作耻辱,那么古人所深深地(感到)羞耻的(事),后代人却做着而不以为耻的(就)多了,可悲啊!



说原文如下:

君⼦之学必好问。问与学,相辅⽽⾏者也。⾮学⽆以致疑,⾮问⽆以⼴识;好学⽽不勤问,⾮真能好学者也。理明矣,⽽或不达于事;识其⼤矣,⽽或不知其细,舍问,其奚决焉?

贤于⼰者,问焉以破其疑,所谓“就有道⽽正”也。不如⼰者,问焉以求⼀得,所谓“以能问于不能,以多问于寡”也。等于⼰者,问焉以资切磋,所谓交相问难(nàn),审问⽽明辨之也。

《书》不云乎?“好问则裕。”孟⼦论:“求放⼼”,⽽并称⽈“学问之道”,学即继以问也。⼦思⾔“尊德性”,⽽归于“道问学”,问且先于学也。

是⼰⽽⾮⼈,俗之同病。学有未达,强以为知;理有未安,妄以臆度。如是,则终⾝⼏⽆可问之事。贤于⼰者,忌之⽽不愿问焉;不如⼰者,轻之⽽不屑问焉;等于⼰者,狎xiá之⽽不⽢问焉,如是,则天下⼏⽆可问之⼈。

智者千虑,必有⼀失。圣⼈所不知,未必不为愚⼈之所知也;愚⼈之所能,未必⾮圣⼈之所不能也。理⽆专在,⽽学⽆⽌境也,然则问可少耶?《周礼》,外朝以询万民,国之政事尚问及庶⼈,是故贵可以问贱,贤可以问不肖,⽽⽼可以问幼,唯道之所成⽽已矣。

孔⽂⼦不耻下问,夫⼦贤之。古⼈以问为美德,⽽并不见其有可耻也,后之君⼦反争以问为耻,然则古⼈所深耻者,后世且⾏之⽽不以为耻者多矣,悲夫!

译文:

⼀个有见识的⼈,他做学问必然喜欢向别⼈提问请教。“问”和“学”是相辅相成地进⾏的,不“学”就不能提出疑难,不“问”就不能增加知识。喜爱学习却不多问,不是真的喜爱学习的⼈。

道理明⽩了,可是还不能应⽤于实际,认识了那些⼤的(原则、纲领、总体),可是还可能不了解那些细节,(对于这些问题)除了问,怎么能解决问题呢?

(对于)⽐⾃⼰道德才能⾼的⼈,向他们问,借以破除那疑问,(这就是孔⼦)所说的到有道德有学问的⼈那⾥去匡正⾃⼰。(对于)不如⾃⼰的⼈,向他们问,借以求得⼀点正确的见解,(这就是曾⼦)所说的以⾼才能向低才能(的⼈)问,以道德⾼知识多向道德低知识少(的⼈)问。

(对)同⾃⼰⽔平相等的⼈,向他们问,借以共同研究,(这就是《中庸》)所说的互相诘问,详细地考察,明确地分辨它。《尚书》不是说吗?“喜爱问(的⼈,学问知识)就丰富。”

孟⼦论述:“找回⾃⼰的放纵散漫的⼼”(的时候),并提“学问之道”,“学”之后(就)紧跟着“问”。⼦思谈“重视品德修养”(时),归结到要(好)问(勤)学,(在他的提法中)“问”并且在“学”的前⾯。

古代的⼈虚⼼采纳善⾔善事,不挑选事情地问,不挑选⼈地问,(只要能)求取那有益于⾃⼰修养和学业的就可以了。

因此,狂妄的普通⼈的话,圣⼈(也)采纳它,地位低微的樵夫,古圣先王(也)询问他,舜帝有天⼦的⾝份都向平民询问,以(他们的)⼤智却注意到浅近平常的意见,不是偶然的谦虚,实在是要从多⽅⾯听取有益的'意见。

三代以后,有“学”⽽没有“问”,朋友间的交往,能做到规劝做好事,不做坏事就不错了,那种在⼤是⼤⾮问题上互相请教,勤勉地只是以进修为急务(的⼈)未多见,(更)何况世俗的⼈呢?

认为⾃⼰对,别⼈不对,(这是)世俗⼈的共同⽑病,学习有未贯通(不理解的地⽅),(却)偏偏以为理解,(所持的)道理有不稳妥(的地⽅),(却)胡乱地凭主观猜测,像这样,就终⽣⼏乎(都)没有(什么)可问的事(了)。

(对)⽐⾃⼰道德才能⾼的⼈,(就)妒忌他,不愿意向他问,(对)不如⾃⼰的⼈,(就)轻视他,(认为)不值得向他问,(对)同⾃⼰⽔平相同的⼈,抱着嬉戏的态度⽽不敬重他,不⽢愿向他问,像这样,就天下⼏乎没有可以问的⼈了。

(什么)⼈(都)不值得佩服了,(什么)事(都)没有可疑的了,这只是⾃以为是罢了。

⾃以为是,那错误还是⼩的;⾃⼰知道⾃⼰的浅薄却严密地掩盖⾃⼰的过错,宁愿让学习最终不进步,(也)不愿意虚⼼向别⼈请教,这样危害⾃⼰的内⼼修养,(错误可就)⼤了,⽽陷⼊这(种⼤错误)的⼈常常(占)⼗分之⼋九。

不这样(的话),就所问的(也)不是(他)所学的:(如)问(⼀些)天下的奇字僻典和琐屑事物来说说好玩;甚⾄⾃⼰⼼⾥所已经明⽩的(问题,却故意拿它),问别⼈,来试试那⼈的才能;(或者)⾮常难解答的事情问别⼈,来逼使那⼈难堪。

如果不是这样,(或者)即使有与⾃⼰思想品德修养有密切关系的事情,可以收到得到教益的效果的,要压低⼀下⾃⼰的尊严(虚⼼向别⼈请教)也不能做到。唉!学习之所以不能接近古⼈,不是(正)由于这(原因)吗?

⽽且不喜爱问的⼈,(是)由于不能虚⼼;不能虚⼼(是)由于不诚⼼实意喜爱学习。也不是不专⼼⽤功的缘故,他学习的不是古代儒家学习的(东西),他喜爱的也不是古代儒家喜爱的(东西),不善于问是理所当然的。

聪明的⼈考虑⼀千次,(也)⼀定会出现⼀次错误。圣⼈所不了解(的事物),普通的⼈不⼀定也不了解;普通的⼈所能做的,圣⼈不⼀定能做。真理不专门存在于某⼈,学习是没有⽌境的,那么,“问”可以少得了吗?

《周礼》(说),朝堂之外(要)询问百姓(对朝政的意见),国家的⼤事还问到平民。所以贵⼈可以问⾝份低的⼈,道德才能⾼的⼈可以问道德才能低的⼈,⽼⼈可以问年轻的⼈,只考虑道德学问⽅⾯的成就罢了。

孔⽂⼦不以向⽐他低下的⼈请教为耻辱,孔⼦认为他道德学问⾼。古⼈把“问”作为美德,⽽并不认为它是可耻的,后代的君⼦反⽽争先把“问”当作耻辱,那么古⼈所深深地(感到)羞耻的(事),后代⼈却做着⽽不以为耻的(就)多了,可悲啊!




世说新语10篇原文及翻译
世说新语10篇原文及翻译如下:1、原文:陈太丘与友期行,期日中,过中不至,太丘舍去,去后乃至。元方时年七岁,门外戏。客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去。”友人便怒,曰:“非人哉!与人期行,相委而去!”元方曰:“君与家君期日中。日中不至,则是无信;对子骂父,...

孔子语录的原文及翻译。
春秋·孔子《孔子语录》原文:子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎? 《学而》曾子曰:“吾日三省吾身:为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?” 《学而》子曰:“温故而知新,可以为师矣。”(《为政》)子曰:“学而不思则闰;思而不...

庄辛说楚襄王原文及翻译
一、释义 庄辛对楚襄王说:“君王左边州侯,右边夏侯,车后跟着鄢陵君和寿陵君,一味放荡奢侈,不管政事,郢都肯定危险了!”襄王说:“是先生年老而糊涂了,还是认为这是楚国不详的征兆?”庄辛说:“臣确实看出你这样做的必然结果了,不敢以为是国家的不祥之兆。君王始终宠幸这四个人,楚国一定要亡国...

世说新语15篇原文及翻译
世说新语15篇原文及翻译 品藻 第九(中)【原文】31.简文云:“何平叔巧累于理,嵇叔夜俊伤其道。”【翻译】简文帝说:“何晏的言辞精巧,拖累了他的义理本身,嵇康的俊才损伤了他自身的抱负。”【原文】32.时人共论晋武帝出齐王之与立惠帝①,其失孰多。多谓立惠帝为重。桓温曰:“不然,使...

世说新语三则原文及翻译
世说新语三则原文及翻译如下:1、陈仲举言为士则,行为世范,登车揽辔,有澄清天下之志。为豫章太守,至,便问徐孺子所在,欲先看之。主簿白:“群情欲府君先入廨。”陈曰:“武王式商容之闾,席不暇暖。吾之礼贤,有何不可?”东汉时期的名臣陈蕃,言行举止可谓天下之典范。当初登上公车,手持...

问说文言文翻译及原文注释
译文:一个有见识的人,他做学问必然喜欢向别人提问请教。“问”和“学”是相辅相成地进行的,不“学”就不能提出疑难,不“问”就不能增加知识。喜爱学习却不多问,不是真的喜爱学习的人。道理明白了,可是还不能应用于实际,认识了那些大的(原则、纲领、总体),可是还可能不了解那些细节,(...

今世说的文言文及翻译
王晫,初名斐,字丹麓,号木庵,自号松溪子,浙江钱塘人。生于明末,约生活于清顺治、康熙时。顺治四年秀才。旋弃举业,市隐读书,广交宾客。工于诗文。所著有《遂生集》十二卷、《霞举堂集》三十五卷、《墙东草堂词》及杂著多种。2. 今世说的翻译 原文为:泰州守田雪龛居官廉,黄仙裳与...

猫说文言文翻译及原文
明代文学家薛瑄所写的《猫说》文言文翻译及原文如下:翻译:我家老鼠肆虐,向别人求讨,得到一只猫。身形魁梧高大,爪子和牙齿锋利。我私下认为鼠灾(的事)不必再担心了。因为它还不驯服,(就)用绳子绑着等(它驯服),等候它驯服。众老鼠听到它的声音,一起窥视它的样子,像是有本事的家伙,害怕...

世说新语雅量原文及翻译
以下是关于“世说新语雅量原文及翻译”的讲解:《世说新语·雅量》是南朝宋刘义庆所著的《世说新语》的第四门,主要记载了汉末至东晋士族阶层人物在语言、行为、态度等方面不同于平常的故事,反映了人物的不同性格、气度、修养等。下面是一则原文及翻译:原文:顾和始为扬州从事,月旦当朝,未入,顷...

韩非子外储说左上原文及翻译
韩非子外储说左上原文及翻译如下:明主之道,如有若之应密子也。明主之听言也,美其辩;其观行也,贤其远。故群臣士民之道言者迂弘,其行身也离世。其说在田鸠对荆王也。故墨子为木鸢,讴癸筑武宫。夫药酒忠言,明君圣主之以独知也。宓子贱治单父。有若见之曰:“子何臞也?”宓子曰:...

云安县15050117857: 文言文《问说》翻译 -
田夜小儿:[答案] 君子学习一定喜爱问.“问”和“学”是相辅相成地进行的,不“学” 就不能提出疑问,不“问”就不能扩大知识面.喜爱学习却不多问 ,不是真的喜爱学习的人.道理明白,但有的人却不能在实际中 应用,懂得了那些大的道理,但有的人却不能...

云安县15050117857: 问说、翻译、1、孜孜焉唯进修是急,未之多见也2、是己而非人,俗之同病2、事之至难解者,问之人以穷其短 -
田夜小儿:[答案] 1、勤勉地只是以进修为急务(的人)未多见 2、认为自己对,别人不对,(这是)世俗人的共同毛病 3、非常难解答的事情问别人,来逼使那人难堪

云安县15050117857: 谁能告诉我这篇《问说》的意思?翻译一下~~~~谢谢了~~~君子之学必好问.问与学相辅两行者也,非学无以致疑,非问无以广识.好学而不勤问,非真能好... -
田夜小儿:[答案] 【原文】君子之学必好问.问与学,相辅而行者也,非学无以致疑,非问无以广识.好学而不勤问,非真能好学者也.理明矣,而或不达于事,识其大矣,而 或不知其细,舍问,其奚决焉? 【译文】一个有见识的人,他做学问必然喜欢向别人提问...

云安县15050117857: 文言文《问说》的翻译 -
田夜小儿: 问说《孟涂文集》 【原文】君子之学必好问.问与学,相辅而行者也,非学无以致疑,非问无以广识.好学而不勤问,非真能好学者也.理明矣,而或不达于事,识其大矣,而 或不知其细,舍问,其奚决焉? 【译文】一个有见识的人,他做学问必然喜欢向别人提问请教.问和学,是相辅相成的,不学习钻研不可能发现疑难,不提问请教不能使知识广博.只是喜欢学习但不愿时时向别人请教,还算不上是真正爱学习的人.即使你道理懂得了,也许你还不能用于实践,即使你搞清楚了主要的东西,也许你还不了解它的细微末节,那么除了向别人请教,又从哪里去推断解决呢?

云安县15050117857: 急求文言文《问说》的白话文翻译,刘开写的内个、、在线等、满意加分(用人教版翻译) -
田夜小儿:[答案] 君子们学习一定喜欢询问,问和学是相辅相成的.不学习就没有办法发现疑问,不询问就没有办法增加知识;喜欢学习而不勤于询问,并不是真正的喜欢学习的人.道理明了了,而有的人却不能使道理用于实行;认识到粗略的一面,有的人却不知道其...

云安县15050117857: ...必有一失           ⑥理无专在,而学无止境也,然则问可少耶 A.②③④ B.①③⑤ C.①②⑥ D.④⑤⑥ 小题4:将文中画横线的句子翻译成现... -
田夜小儿:[答案]小题1:B 小题2:A 小题3:C 小题4:(1)那种用义和理等问题互相询问请教,勤勉地只是以进修为急务(的人),不多见了.(2)(... 因为“意义”是现代人按现代汉语的习惯所作的解释,同一意义,可以有许多不同的翻译;而“用法”却不是这样,某一虚词...

云安县15050117857: 问说《孟涂文集》 【原文】 君子之学必好问.问与学,相辅而行者也,非学无以致疑,非问无以广识.好学而不勤问,非真能好学者也.理明矣,而或不达... -
田夜小儿:[选项] A. 得之心而寓之酒也 B. 然得而腊之以为饵 C. 人不知而不愠 D. 面山而居 3.翻译:“问与学,相辅而行者也.” 译文: 4.用自己的话概括本文的中心论点.(不超过10个字) 答:

云安县15050117857: 翻译文言文《问说》 -
田夜小儿: 君子(道德高尚的人,之:主谓间,不译)学习必然要好问,提问与学习,是相辅相成的.不学习的话,就不能提出疑问,不提出疑问的话,就不能拓广自己的学识.好学但是不勤于问问题,并非真的好学习的人.(他们)能明白些道理,有的就不达世故;能识大体,有的就不知道事情的细节.除了询问外,又怎么来解决(问题)呢 ?

云安县15050117857: 求一片《问说》的翻译 -
田夜小儿:[答案] 君子求学的时候一定会问.“问”和“学”是相辅相成地进行的,不学习就不能发现疑问,不提问就不能增广知识.喜爱学习却不多问,不是真正喜爱学习的人.道理明白,但有的人却不能在实际中应用,懂得了那些大的道理,但有的人...

云安县15050117857: 问说文言文全文翻译 -
田夜小儿: 建议你从守宫开始 像蛙眼(15-25上下) 豹纹之类(最便宜也100上下)的便宜 性情温顺 好开食 饲养容器最好是木质饲养箱 也可以用塑胶饲养盒.绿鬣蜥 长鬣蜥(水龙)(幼体120-150上下) 素食 也是比较大众的 木质饲养箱要大一点的 还要配uva uvb 相对投资多一点 还有很多你可以多逛逛论坛 贴吧 浅浅淡淡,却不知愁从何而来,从何而去

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网