今世说的文言文及翻译

作者&投稿:钞券 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

1. 《今世说》的翻译解释解释翻译

原文

黄仙裳幼赴童子试,为州守陈澹仙所知。后陈官给事中①,以事系狱,贫甚。黄售其负郭②田,得百金,尽以赠陈,与之同卧起囹圄中。陈后得释,两人同出白门③而去。陈殁后,黄赴桐乡④往吊之。至之日,正陈忌辰,举声哀号,感动行路。 泰州守田雪龛居官廉,黄仙裳与周旋,绝不干以私。后田落职在州不得去。黄自汝宁⑤归,囊中仅有二十金。乃先至田寓,分其半以赠。后语人曰:“是日吾先至家,则家中需金甚亟,不得分以赠田矣。” (选自《今世说》)

编辑本段注释

①给事中:官名。 ②负郭:靠近城墙。 ③白门:南京古称“白门”。 ④桐乡:地名,是陈澹仙的故乡。 ⑤汝宁:地名,在河南。 ⑥囹圄:监狱

编辑本段翻译

黄仙裳早年参加童子试,被州太守陈澹仙所赏识,后来陈做了给事中,因为犯罪被关押在牢狱中,很贫困。黄卖掉了他靠近城墙的土地,得到了一百两银子,把所有钱都给了陈,还和他一起在监牢里住。陈后来被释放,两人同时离开南京。陈死后,黄赶赴桐乡吊唁他。到的时候,正好是陈的忌日,大哭哀号,把过路人都感动。 泰州太守田雪龛为官清廉,黄仙裳与他打交道的时候,绝对不拿私事找他帮忙。后来田雪龛被罢了官,没有钱回不了家。黄仙裳正要回家,身上有二十两银子。于是先到了田雪龛的住所,把身上所带的钱的一半给了他。后来黄仙裳对别人说:“那天我如果先回到自己家里,因为我家里非常需要钱,就不能把钱分给田雪龛了。”

编辑本段习题解答

1.下列句子中加点的词解释正确的两项是(B )( D)(2分) A.后陈官给事中(官场)因改为“做官” B.绝不干以私(谋取) C.以事系狱,贫甚。(案件)因改为“监牢” D.与之同卧起囹圄中(监狱) 2.下列句子中加点的词意思解释错误的一项是( D)(2分) A.尽以赠陈(把) B.为州守陈澹仙所知(被) C.乃先至田寓(就) D.分其半以赠(他的) 指代“钱” 4.用现代汉语写出下列句子的意思。(共4分,各2分) ①后陈官给事中,以事系狱。 译:后来陈澹仙做了给事官,因为犯罪被关押在监狱里。 ②是日吾先至家,则家中需金甚亟,不得分以赠田矣。 译:那天如果我先到家,因为家中急需用钱,就不能分一半给田雪龛了。

编辑本段黄仙裳是一个怎样的人

1.从“以事系狱,贫甚。黄售其负郭田,得百金,尽以赠陈,与之同卧起囹圄中。陈后得释,两人同出白门而去”看出他是一个有恩必报与人同甘共苦的人。 2.“黄自汝宁归,囊中仅有二十金,乃先至田寓,分其半以赠”看出他是一个仗义疏财,为朋友两肋插刀的人。 3.从“绝不干以私”看出他是一个不徇私的人。

编辑本段作者简介

王晫,初名斐,字丹麓,号木庵,自号松溪子,浙江钱塘人。生于明末,约生活于清顺治、康熙时。顺治四年秀才。旋弃举业,市隐读书,广交宾客。工于诗文。所著有《遂生集》十二卷、《霞举堂集》三十五卷、《墙东草堂词》及杂著多种。

2. 今世说的翻译

原文为:泰州守田雪龛居官廉,黄仙裳与周旋,绝不干以 私,后田罢职,无资不得去。

黄子汝宁归,囊中但有二十金。乃先至田寓,分其半以赠。

后语人曰:“是日若吾先至家,则家中需金甚亟,不得分以赠田矣。” 翻译:泰州太守田雪龛为官清廉,黄仙裳与他打交道的时候,绝对不拿私事找他帮忙。

后来田雪龛被罢了官,没有钱回不了家。黄仙裳正要回家,身上有二十两银子。

于是先到了田雪龛的住所,把身上所带的钱的一半给了他。后来黄仙裳对别人说:“那天我如果先回到自己家里,由于我家里非常需要钱,就不能把钱分给田雪龛了。”

参考资料:。

3. 今世说的翻译

原文为:泰州守田雪龛居官廉,黄仙裳与周旋,绝不干以 私,后田罢职,无资不得去。黄子汝宁归,囊中但有二十金。乃先至田寓,分其半以赠。后语人曰:“是日若吾先至家,则家中需金甚亟,不得分以赠田矣。”

翻译:泰州太守田雪龛为官清廉,黄仙裳与他打交道的时候,绝对不拿私事找他帮忙。后来田雪龛被罢了官,没有钱回不了家。黄仙裳正要回家,身上有二十两银子。于是先到了田雪龛的住所,把身上所带的钱的一半给了他。后来黄仙裳对别人说:“那天我如果先回到自己家里,由于我家里非常需要钱,就不能把钱分给田雪龛了。”




世说新语文言文翻译和原文
世说新语文言文翻译和原文如下:1、翻译:谢太傅在一个寒冷的雪天举行家庭聚会,和子侄辈们谈论诗文。不久,雪下大了,谢太傅高兴地说:"这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子谢朗说:"差不多可以跟把盐撒在空中相比。"他哥哥的女儿谢道韫说:"不如比作柳驾凭借着风漫天飞舞。谢太傅高兴得大笑起...

世说新语文言文翻译和原文
世说新语文言文翻译和原文如下:1、原文:陈太丘与友期行,期日中,过中不至,太丘舍去,去后乃至。元方时年七岁,门外戏。客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去。”友人便怒,曰:“非人哉!与人期行,相委而去!”元方曰:“君与家君期日中。日中不至,则是无信;对子骂父...

世说新语原文及翻译
译文:强盗进了郡城,对巨伯说:“大军到了,全城的人都跑光了,你是什么样的男子汉,竟敢一个人留下来?”巨伯说:“朋友有病,我不忍心扔下他,宁愿我自己代朋友去死。”强盗听了互相议论说:“我们这些不讲道义的人,却侵入有道义的国家!”于是就把军队撤回去了,全城也因此得以保全。

世说新语全文翻译及原文
世说新语全文翻译及原文如下:一、咏雪 谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿日:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。译文: 谢安在寒冷的雪天举行家庭聚会,给子侄辈的人讲解诗文。不...

世说新语原文 翻译
3、难兄难弟:陈元方的儿子长文,有卓越的才能,同陈季方的儿子孝先,各自夸耀自己父亲的功业德行,争议相持不下,无法决断,而去询问陈太丘。太丘说:“论学识品行,元方季方各有所长,互为兄长,难以分出高下优劣啊!”割席分坐:管宁和华歆又曾经同坐在一张垫席上读书,有乘坐官车的显赫人物由门...

世说新语 言语 原文及翻译
2014-03-06 《世说新语》全文翻译 64 2009-11-07 世说新语原文 翻译 80 2009-04-28 世说新语言语第二 中的6 翻译 196 2016-04-05 世说新语原文及翻译中语言巧妙的文章 20 2016-10-02 《世说新语·言语·泳雪》用现代汉语翻译全文 45 2008-01-30 翻译古文《世说新语 言语》(钟毓,钟会少...

世说新语30则名篇原文及翻译
世说新语30则名篇原文及翻译:1、望梅止渴原文:魏武行役,失汲道,军皆渴,乃令曰:”前有大梅林,饶子,甘酸可以解渴。“士卒闻之,口皆出水,乘此得及前源。翻译:魏武帝(曹操)行军途中,找不到水源,士兵们都渴得厉害,于是他传令道:" 前边有一片梅子林,结了很多果子,酸甜可以解渴。"...

世说新语三则原文及翻译
世说新语三则原文及翻译如下:1、陈仲举言为士则,行为世范,登车揽辔,有澄清天下之志。为豫章太守,至,便问徐孺子所在,欲先看之。主簿白:“群情欲府君先入廨。”陈曰:“武王式商容之闾,席不暇暖。吾之礼贤,有何不可?”东汉时期的名臣陈蕃,言行举止可谓天下之典范。当初登上公车,手持...

世说新语文言文翻译
世说新语》原文及翻译 德行第一 一陈仲举礼贤 1.陈仲举①言为士则,行为世范②,登车揽辔③,有澄清天下之志。为豫章④太守,至,便问徐孺子⑤所在,欲先看之。主薄⑥白:" 群情欲府君先入廨⑦。" 陈曰:" 武王式商容之闾⑧,席不暇暖。吾之礼贤,有何不可?"「注释」①陈仲举:陈蕃...

《世说新语》古文翻译
【译文】华歆、王朗一同乘船避难,有一个人想搭他们的船,华歆马上对这一要求表示为难。王朗说:“好在船还宽,为什么不行呢?”后来强盗追来了,王朗就想甩掉那个搭船人。华歆说:“我当初犹豫,就是为的这一点呀。已经答应了他的请求,怎么可以因为情况紧迫就抛弃他呢!”便仍旧带着并帮助他。世...

赵县18785544839: 《今世说》中句子翻译:“是日吾先至家,则家中需金甚 亟,不得分以赠田矣.” -
芒面安吉: .后来黄仙裳对别人说:“那天我如果先回到自己家里,由于我家里非常需要钱,就不能把钱分给田雪龛了

赵县18785544839: 今世说的翻译 -
芒面安吉: 原文为:泰州守田雪龛居官廉,黄仙裳与周旋,绝不干以 私,后田罢职,无资不得去.黄子汝宁归,囊中但有二十金.乃先至田寓,分其半以赠.后语人曰:“是日若吾先至家,则家中需金甚亟,不得分以赠田矣...

赵县18785544839: 文言文 今世说
芒面安吉: 黄仙裳早年参加童子试,被州太守陈澹仙所赏识,后来陈做了给事中,因为犯罪被关押在牢狱中,很贫困.黄卖掉了他靠近城墙的土地,得到了一百两银子,把所有钱都给了陈,还和他一起在监牢里住.陈后来被释放,两人同时离开南京.陈死后,黄赶赴桐乡吊唁他.到的时候,正好是陈的忌日,大哭哀号,把过路人都感动了. “以” 把

赵县18785544839: 今世说翻译
芒面安吉: 翻译:泰州太守田雪龛为官清廉,黄仙裳与他打交道的时候,绝对不拿私事找他帮忙.后来田雪龛被罢了官,没有钱回不了家.黄仙裳正要回家,身上有二十两银子.于是先到了田雪龛的住所,把身上所带的钱的一半给了他.后来黄仙裳对别人说:“那天我如果先回到自己家里,由于我家里非常需要钱,就不能把钱分给田雪龛了.”

赵县18785544839: 求今世说的这一段翻译!! -
芒面安吉: 王崇节,直隶宛平人,是大宗伯王敬哉的同母弟弟.出生五岁就成为孤儿,身体多病习性懒惰散漫,不喜欢做研究儒家经典的学问.学习击剑跑马,通过武科举做了兴州卫千总,过了一段时间感到不快乐弃职离去,在家中放纵不受拘束,渐渐地...

赵县18785544839: 今世说的原文 -
芒面安吉: 黄仙裳幼赴童子试,为州守陈澹仙所知.后陈官给事中①,以事系狱,贫甚.黄售其负郭②田,得百金,尽以赠陈,与之同卧起囹圄中.陈后得释,两人同出白门③而去.陈殁后,黄赴桐乡④往吊之.至之日,正陈忌辰,举声哀号,感动行路.泰州守田雪龛居官廉,黄仙裳与周旋,绝不干以私.后田落职在州不得去.黄自汝宁⑤归,囊中仅有二十金.乃先至田寓,分其半以赠.后语人曰:“是日吾先至家,则家中需金甚亟,不得分以赠田矣.”(选自《今世说》)

赵县18785544839: 文言文今世说中的“是日吾先至家,则家中需金甚?,不得分以赠田矣 -
芒面安吉: 这天,我先回到家,家中缺钱的厉害,只得用赠送的田地来分配

赵县18785544839: 《今世说》中《黄仙裳救人》的翻译是什么? -
芒面安吉: The yellow fairy clothes leaves for the boy to try, guarding CHEN2 ZHAN XIAN for the state know`````` Can not divide with .

赵县18785544839: 山间野地古文怎么说 -
芒面安吉: 山陬海澨发音 shān zōu hǎi shì 释义 山隅和海边.泛指荒远的地方. 出处 清·王晫《今世说·德行》:“宦辙所至,山陬海澨,有以读书能为文者,必枉车骑过之.” 示例...

赵县18785544839: 冯景今世说序则夫一言一行,传其人之神,何以异是.怎么翻译 -
芒面安吉: 冯景今世说序则夫一言一行,传其人之神,何以异是.Feng Jingjin said the husband ordered by God from every word and action, and why is different.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网