郑人逃暑文言文

作者&投稿:宓狡 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

1. 郑人逃暑,文言文和译文

原文 郑人有逃暑[1]于孤林[2]之下者,日流影移,而徙[3]衽[4]以[5]从阴。及[6]至[7]暮[8],反[9]席[10]于树下。及月流影移,复徙衽以从[11]阴,而患露[12]之濡[13]于身。其阴逾[14]去[15],而其身愈湿,是巧于用昼而拙于用夕矣

翻译

郑国有个人在一棵独立的树下乘凉的人,太阳在空中移动,树影也在地上移动,他也随着树荫挪动自己的卧席。到了黄昏,他又把卧席放到大树底下。月亮在空中移动,树影也在地上移动,他又随着树荫挪动自己的卧席,而苦于露水沾湿了全身。树影越移越远了,他的身上也越沾越湿了。(这个方法)在白天使用很巧妙,但晚上用就相当笨拙了。原文




郑人逃暑文言文翻译 郑人逃暑文言文原文
1、郑人逃暑文言文:有个郑国人怕热,他跑到一棵树下去乘凉,太阳在空中移动,树影也在地上移动,他也挪动着自己的卧席随着树荫走。到了黄昏,他又把卧席放到大树底下。月亮在空中移动,树影也在地上移动,他又挪动着卧席随着树影走,因而受到了露水沾湿身子的伤害。树影越移越远了,他的身上也越...

郑人逃暑,文言文和译文
译文:郑国有个人在一棵独立的树下乘凉,太阳在空中移动,树的影子也在地上移动,他也随着树的影子挪动自己的卧席。到了黄昏,他又把卧席放到大树底下。月亮在空中移动,树的影子也在地上移动,他又随着树影挪动自己的卧席,而苦于露水沾湿了全身。树影越移越远了,他的身上也越沾越湿。(这个方法...

郑人逃暑文言文翻译
以下是郑人逃暑文言文的翻译:《郑人逃暑》原文 郑人有逃暑于孤林之下者,日流影移,而徙衽以从阴。及至暮反席于树下,及月流影移,复徙衽以从阴,而患露之濡于身。其阴逾去,而其身愈湿。是巧于用昼而拙于用夕矣。《郑人逃暑》翻译 郑国有个人在一棵独立的树下乘凉,太阳在空中移动,...

郑人逃暑文言文
1. 郑人逃暑,文言文和译文 原文 郑人有逃暑[1]于孤林[2]之下者,日流影移,而徙[3]衽[4]以[5]从阴。及[6]至[7]暮[8],反[9]席[10]于树下。及月流影移,复徙衽以从[11]阴,而患露[12]之濡[13]于身。其阴逾[14]去[15],而其身愈湿,是巧于用昼而拙于用夕矣 翻译...

郑人有逃暑于孤林之下者文言文翻译
郑人有逃暑于孤林之下者文言文翻译如下:1、有个郑国人怕热,他跑到一棵树下去乘凉,太阳在空中移动,树影也在地上移动,他也挪动着自己的卧席随着树荫走。到了黄昏,他又把卧席放到大树底下。2、月亮在空中移动,树影也在地上移动,他又挪动着卧席随着树影走,因而受到了露水沾湿身子的伤害。树影...

文言文郑人逃暑郑人拙在哪里
①逃暑:避暑,乘凉。 ②孤林:独立的一棵树 ③衽(rèn):卧席 ④以:为了,目的是。 ⑤濡:沾湿 ⑥逾:(通假字,同:愈)同愈,更加 ⑦徙(xǐ):移动 ⑧去:离开 编辑本段翻译 郑国有个在一棵独立的树下乘凉的人,太阳在空中移动,树影也在地上移动,他也随着树荫...

文言文 《郑人逃屠》 翻译
于:在 编辑本段翻译 郑国有个在一棵独立的树下乘凉的人,太阳在空中移动,树影也在地上移动,他也随着树荫挪动自己的卧席。到了黄昏,他又把卧席放到大树底下。月亮在空中移动,树影也在地上移动,他又随着树荫挪动自己的卧席,而苦于露水沾湿了全身。树影越移越远了,他的身上也越沾越湿了。

郑人逃暑文言文
郑人有逃暑[1]于孤林[2]之下者,日流影移,而徙[3]衽[4]以[5]从阴。及[6]至[7]暮[8],反[9]席[10]于树下。及月流影移,复徙衽以从[11]阴,而患露[12]之濡[13]于身。其阴逾[14]去[15],而其身逾湿,是巧于用昼而拙于用夕矣。——《太平御览·人事部》郑国有个在一棵...

郑人逃暑文言文翻译及道理
郑人逃暑文言文翻译及道理如下:翻译:郑国有个人在一棵独立的树下乘凉,太阳在空中移动,树的影子也在地上移动,他也随着树的影子挪动自己的卧席。到了黄昏,他又把卧席放到大树底下。月亮在空中移动,树的影子也在地上移动,他又随着树影挪动自己的卧席,而苦于露水沾湿了全身。树影越移越远了,...

郑人逃暑文言文阅读理解
以下是我收集整理的郑人逃暑文言文阅读理解,欢迎大家分享。《郑人逃暑》①郑人有逃暑于孤林 ②之下者,日流影移,而徙衽 ③以从阴。及至暮,反席于树下。及月流影移,复徙衽以从阴,而患露之濡 ④于身。其阴逾 ⑤去,而其身逾湿,是巧于用昼而拙于用夕矣。[注释]①逃暑:避暑,乘凉...

三亚市19196403686: 郑人逃暑文言文翻译 -
霜适严辞: 原文 郑人有逃暑①于孤林②之下者,日流影移,而徙衽③以④从阴.及至暮,反⑤席于树下.及月流影移,复⑥徙衽以从阴,而患露之濡⑦于身.其阴逾⑧去⑨,而其身愈湿,是巧于用昼而拙于用夕矣.——《太平御览·人事部》具看见 注释 ...

三亚市19196403686: 郑人逃暑,文言文和译文 -
霜适严辞: 译文:郑国有个人在一棵独立的树下乘凉,太阳在空中移动,树的影子也在地上移动,他也随着树的影子挪动自己的卧席.到了黄昏,他又把卧席放到大树底下.月亮在空中移动,树的影子也在地上移动,他又随着树影挪动自己的卧席,而苦于...

三亚市19196403686: 郑人逃暑① (10分) 郑人有逃暑于孤林②之下者,日流影移,而徙衽③以从阴.及至暮,反席于树下.及月流影移,复徙衽以从阴,而患露之濡④于身.其... -
霜适严辞:[答案] 17、(1):移动 (2)离开 (3)通“返”,返回 (3分) 18、这个办法用在白天是巧妙的,而用在晚上是笨拙的.(2分) 19、“拙”具体表现在晚上也跟着树影移动席子. (2分) 20、要随机应变,要顺应变化,不凭经验办事,不要墨守成规(3分)

三亚市19196403686: 郑人逃暑文言文停顿 -
霜适严辞: 郑人/有/逃暑于/孤林之下者,日流/影移,而/徙衽/以从阴.及至/暮,反/席于/树下.及/月流/影移,复/徙衽/以从阴,而/患露之濡/于身.其阴/逾/去,而/其身/逾湿,是/巧于用昼/而/拙于用夕矣.

三亚市19196403686: 文言文《郑人避暑》译文 -
霜适严辞: [原文] 郑人有逃暑于孤林之下者①,日流影移,而徙衽以从阴②.及至暮反席 于树下③,及月流影移,复徙衽以从阴,而患露之濡于身④.其阴逾去,而 其身愈湿.是巧于用昼而拙于用夕.——《苻子》 [注释] ①逃暑:避暑,乘凉. ①孤林—...

三亚市19196403686: 郑人逃暑郑人有逃暑①于孤林②之下者,日流影移,而徙衽③以从阴.及至暮,反席于树下.及月流影移,复徙衽以从阴,而患露之濡④于身.其阴逾⑤... -
霜适严辞:[答案] 小题1:①徙:移动、搬动 ②及:等到小题1:这个办法用在白天是巧妙的,而用在晚上是笨拙的.小题1:要随机应变,要顺应变化,不能只凭经验办事,不要墨守成规. 小题...

三亚市19196403686: 郑人逃暑郑人有逃暑于孤林之下者,日流影移,而徙衽以从阴.及至暮,反席于树下,及月流影移,复徙衽以从阴,而患露之濡于身.其阴逾去,而其身愈湿.是... -
霜适严辞:[答案] ”为了;“目的是”

三亚市19196403686: 谁知文言文郑人逃暑内容 在线等 急!!
霜适严辞: 郑人逃暑① 郑人有逃暑于孤林②之下者,日流影移,而徙衽③以从阴.及至暮,反席于树下.及月流影移,复徙衽以从阴,而患露之濡④于身.其阴逾⑤去,而其身逾湿,是巧于用昼而拙于用夕矣. [注释] ①逃暑:避暑,乘凉.②孤林:独立的...

三亚市19196403686: 【原文】里---是巧于用昼而拙于用夕矣的------【原文】郑人有逃暑①于孤林之下者②,日流影移,而徙衽③以从阴.及至暮,反④席于树下,及月流影移,... -
霜适严辞:[答案] 翻译:这个办法用在白天是巧妙的,而用在晚上是笨拙的.道理:1这则寓言告诉人们,外界条件是不断变化的,不能只用老眼光,老办法去解决新问题,不然就会碰壁,受灾.2客观世界在不断运动、发展、变化,我们也一定要认识并适应...

三亚市19196403686: 《郑人逃暑》的全文翻译?...
霜适严辞: 有个郑国人怕热,他跑到一棵树下去乘凉,太阳在空中移动,树影也在地上移动,他也挪动着自己的卧席随着树荫走.到了黄昏,他又把卧席放到大树底下.月亮在空中移动,树影也在地上移动,他又挪动着卧席随着树影走,因而受到了露水沾湿身子的伤害.树影越移越远了,他的身上也越沾越湿了.这个人白天乘凉的办法很巧妙,但晚上用同样办法乘凉就相当笨拙了……

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网