郑人逃暑文言文翻译

作者&投稿:应梅 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

以下是郑人逃暑文言文的翻译:

《郑人逃暑》原文

郑人有逃暑于孤林之下者,日流影移,而徙衽以从阴。及至暮反席于树下,及月流影移,复徙衽以从阴,而患露之濡于身。其阴逾去,而其身愈湿。是巧于用昼而拙于用夕矣。

《郑人逃暑》翻译

郑国有个人在一棵独立的树下乘凉,太阳在空中移动,树的影子也在地上移动,他也随着树的影子挪动自己的卧席。到了黄昏,他又把卧席放到大树底下。月亮在空中移动,树的影子也在地上移动,他又随着树影挪动自己的卧席,而苦于露水沾湿了全身。树影越移越远了,他的身上也越沾越湿。(这个方法)在白天使用很巧妙,但晚上用就相当笨拙了。

《郑人逃暑》的寓意

这则寓言告诉我们,外界条件是不断变化的,我们要随着事态的发展去解决问题所在,而不能只用老眼光,老办法去看待并解决新的问题,不然就会碰壁;客观世界在不断运动、发展、变化,我们也一定要认识并适应这种发展变化,不能墨守成规,要懂得融会贯通。郑人用避暑的办法去对待夜间的露水,当然不能达到预期的目的。

用狭隘的经验去对待变化着的事物,必然会受到客观规律的惩罚。




用一些成语来表示《郑人逃暑》这个文言文有哪些?(越多越好)
1、生搬硬套 2、刻舟求剑 3、墨守成规

月亮般的光洁用文言文怎么说
1. 如何把《月亮》翻译古文 中国古代月亮的别称:夜光、孤光、夜明、玄度、玄晖、玄烛、素晖、晖素、素影、霄晖、皓彩、圆光、圆景知、圆影、圆缺、清晖等等.(1)因初月如钩,故称银钩、玉钩.(2)因弦月如弓,故称玉弓、弓月.(3)因满月如轮如盘如镜,故称金轮、玉轮、银盘、道玉盘、金...

夏王使羿的翻译
不中,则削子以千邑之地。”羿容无定色,气战于胸中,乃援弓而射之,不中,更射之,又不中。夏王谓傅弥仁曰:“斯羿也,发无不中!而与之赏罚, 则中的者,何也?”傅弥仁曰:“若羿也,喜惧为之灾,万金为之患矣。人能遗其喜惧,去其万金,则天下之人皆不愧于羿矣。

语文的诗词分析和课外文言文怎么做?
合伙人 企业 媒体 政府 其他组织 商城 手机答题 我的 语文的诗词分析和课外文言文怎么做? 语文的诗词分析和课外文言文怎么做才能得高分啊?还有,文言文句子翻译,为什么每次都得不到分呢?谁能告诉我应该怎么做才可以得高分啊?... 语文的诗词分析和课外文言文怎么做才能得高分啊?还有,文言文句子翻译,为...

文言文词语翻译题目
2. 帮我找10个文言文阅读有翻译,有题目.急 一.(2005年上海市)阅读下文,完成7—10题(10分) 郑人逃暑① 郑人有逃暑于孤林②之下者,日流影移,而徙衽③以从阴.及至暮,反席于树下.及月流影移,复徙衽以从阴,而患露之濡④于身.其阴逾⑤去,而其身逾湿,是巧于用昼而拙于用夕矣. [注释] ①逃暑...

文言文《司马光好学》翻译
为您推荐: 杞人忧天文言文翻译 欧阳修苦读文言文翻译 司马光砸缸文言文翻译 司马光好学文言文答案 七录文言文翻译 郑人逃暑文言文翻译 学弈文言文翻译 张无垢勤学文言文翻译 司马光好学文言文翻译 狼子野心文言文翻译 其他类似问题2017-11-07 离骚文言文怎么翻译?_百度派 187 2014-03-02 文言文...

文言文翻译:会万安军黎蛮窃,经略司选畴若条画招捕事宜。
为您推荐: 文言文翻译器在线翻译 明史万安文言 万安字循吉文言文翻译 万安明史翻译 万安传的阅读理解答案 万安 字循吉 郑人逃暑文言文翻译 杞人忧天文言文翻译 穿井得一人文言文翻译 或 文言文 其他类似问题2011-05-05 英语翻译,急阿!~~!~! 603 2011-10-10 求 与范经略求书记 翻译 ...

文言文《郑人逃暑》中的“患”是什么意思?
担心

文言文 郑人有逃暑郑人的笨拙
文言文阅读——《郑人逃暑①》郑人有逃暑于孤林②之下者,日流影移,而徙衽③以从阴。及至暮,反席于树下。及月流影移,复徙衽以从阴,而患露之濡④于身。其阴逾⑤去,而其身逾湿,是巧于用昼而拙于用夕矣。[注释] ①逃暑:避暑,乘凉。②孤林:独立的一棵树。③衽(rèn):卧席。

文言文避暑
2. 文言文《郑人避暑》译文 [原文] 郑人有逃暑于孤林之下者①,日流影移,而徙衽以从阴②。及至暮反席 于树下③,及月流影移,复徙衽以从阴,而患露之濡于身④。其阴逾去,而 其身愈湿。是巧于用昼而拙于用夕。——《苻子》 [注释] ①逃暑:避暑,乘凉。 ①孤林——孤树。独立的一棵树。

和平县19642083682: 郑人逃暑文言文翻译 -
缑娜紫龙: 原文 郑人有逃暑①于孤林②之下者,日流影移,而徙衽③以④从阴.及至暮,反⑤席于树下.及月流影移,复⑥徙衽以从阴,而患露之濡⑦于身.其阴逾⑧去⑨,而其身愈湿,是巧于用昼而拙于用夕矣.——《太平御览·人事部》具看见 注释 ...

和平县19642083682: 文言文《郑人避暑》译文 -
缑娜紫龙: [原文]郑人有逃暑于孤林之下者①,日流影移,而徙衽以从阴②.及至暮反席于树下③,及月流影移,复徙衽以从阴,而患露之濡于身④.其阴逾去,而其身愈湿.是巧于用昼而拙于用夕.——《苻子》[注释] ①逃暑:避暑,乘凉. ①孤林...

和平县19642083682: 郑人逃暑,文言文和译文 -
缑娜紫龙: 译文:郑国有个人在一棵独立的树下乘凉,太阳在空中移动,树的影子也在地上移动,他也随着树的影子挪动自己的卧席.到了黄昏,他又把卧席放到大树底下.月亮在空中移动,树的影子也在地上移动,他又随着树影挪动自己的卧席,而苦于...

和平县19642083682: 《郑人逃暑》的翻译 -
缑娜紫龙: 二、郑人逃署 郑国有个人躺在一棵大树底下乘凉.太阳在运行,树影在移动,他也在不断地挪动凉席,免得被太阳晒着.到了晚上,月亮从东边升起来,慢慢地向西边运行,树影也随着缓缓移动.这个郑国人还象白天一样,不断地挪动凉席,躺到树影下去.结果,他的衣服全被露水打湿了. [提示] 客观世界在不断运动、发展、变化,我们也一定要认识并适应这种发展 变化,不能墨守成规.郑人用避暑的办法去对待夜间的露水,当然不能达到 预期的目的.用狭隘的经验去对待变化着的事物,必然会受到客观规律的惩 罚.

和平县19642083682: 郑人逃暑的翻译 -
缑娜紫龙: 有个郑国人怕热,他跑到一棵树荫下去乘凉,太阳在空中移动,树影也在地上移动,他也挪动着自己的卧席随着树荫走.到了黄昏,他又把卧席放到大树底下.月亮在空中移动,树影也在地上移动,他又挪动着卧席随着树影走,因而受到了露水沾湿身子的伤害.树影越移越远了,他的身上也越沾越湿了.这个人白天乘凉的办法很巧妙,但晚上用同样办法乘凉就相当笨拙了. ... 郑 人 /有 /逃 暑 于 孤 林 之 下 者

和平县19642083682: 郑人逃暑译文
缑娜紫龙: 郑国有个在一棵独立的树下乘凉的人,太阳在空中移动,树影也在地上移动,他也随着树荫挪动自己的卧席.到了黄昏,他又把卧席放到大树底下.月亮在空中移动,树影也在地上移动,他又随着树荫挪动自己的卧席,而苦于露水沾湿了全身....

和平县19642083682: 郑人逃暑郑人有逃暑①于孤林②之下者,日流影移,而徙衽③以从阴.及至暮,反席于树下.及月流影移,复徙衽以从阴,而患露之濡④于身.其阴逾⑤... -
缑娜紫龙:[答案] 小题1:①徙:移动、搬动 ②及:等到小题1:这个办法用在白天是巧妙的,而用在晚上是笨拙的.小题1:要随机应变,要顺应变化,不能只凭经验办事,不要墨守成规. 小题...

和平县19642083682: 郑人逃暑译文 -
缑娜紫龙: 为你奉上,请你参考:翻译郑国有个在一棵独立的树下乘凉的人,太阳在空中移动,树影也在地上移动,他也随着树荫挪动自己的卧席.到了黄昏,他又把卧席放到大树底下.月亮在空中移动,树影也在地上移动,他又随着树荫挪动自己的卧席,而苦于露水沾湿了全身.树影越移越远了,他的身上也越沾越湿了.(这个方法)在白天使用很巧妙,但晚上用就相当笨拙了.

和平县19642083682: 郑人逃暑译文 -
缑娜紫龙: 郑国有个在一棵独立的树下乘凉的人,太阳在空中移动,树影也在地上移动,他也随着树荫挪动自己的卧席.到了黄昏,他又把卧席放到大树底下.月亮在空中移动,树影也在地上移动,他又随着树荫挪动自己的卧席,而苦于露水沾湿了全身....

和平县19642083682: 翻译古文"郑人有逃暑于下者,日流影移,......" -
缑娜紫龙: 有个郑国人怕热,他跑到一棵树荫下去乘凉,太阳在空中移动,树影也在地上移动,他也挪动着自己的卧席随着树荫走.到了黄昏,他又把卧席放到大树底下.月亮在空中移动,树影也在地上移动,他又挪动着卧席随着树影走,因而受到了露水沾湿身子的伤害.树影越移越远了,他的身上也越沾越湿了.这个人白天乘凉的办法很巧妙,但晚上用同样办法乘凉就相当笨拙了. ... 【说明】这则寓言告诉人们,情况是不断变化的,不能只用老眼光,老办法去解决新问题,不然就会碰壁受灾.

你可能想看的相关专题

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网