察传原文和翻译,察传原文和翻译

作者&投稿:程诞 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

  吕氏春秋

   原文 :

  夫得言不可以不察,数传而白为黑,黑为白。故狗似P,P似母猴,母猴似人,人之与狗则远矣。此愚者之所以大过也。

  闻而审,则为福矣;闻而不审,不若不闻矣。齐桓公闻管子于鲍叔,楚庄闻孙叔敖于沈尹筮,审之也,故国霸诸侯也。吴王闻越王勾践于太宰海智伯闻赵襄子于张武,不审也,故国亡身死也。

  凡闻言必熟论,其于人必验之以理。鲁哀公问于孔子曰:“乐正夔一足,信乎?”孔子曰:“昔者舜欲以乐传教于天下,乃令重黎举夔于草莽之中而进之,舜以为乐正。夔于是正六律,和五声,以通八风。而天下大服。重黎又欲益求人,舜曰:“夫乐,天地之精也,得失之节也。故唯圣人为能和乐之本也。夔能和之,以平天下,若夔者一而足矣’。故曰‘夔一足’,非‘一足’也。”宋之丁氏家无井,而出溉汲,常一人居外。及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人。”有闻而传之者曰:“丁氏穿井得一人。”国人道之,闻之于宋君。宋君令人问之于丁氏,丁氏对曰:“得一人之使,非得一人于井中也。”求闻之若此,不若无闻也。子夏之晋,过卫,有读史记者曰:“晋师三豕涉河。”子夏曰:“非也,是己亥也。夫己与三相近,豕与亥相似。”至于晋而问之,则曰,晋师己亥涉河也。

  辞多类非而是,多类是而非,是非之经,不可不分,此圣人之所慎也。然则何以慎?缘物之情及人之情,以为所闻,则得之矣。

   译文 :

  传闻不可以不审察,经过辗转相传白的成了黑的,黑的成了白的。所以狗似P,P似猕猴,猕猴似人,人和狗的差别就很远了。这是愚人所以犯大错误的原因。

  听到什么如果加以审察,就有好处;听到什么如果不加审察,不如不听。齐桓公从鲍叔牙那里得知管仲,楚庄王从沈尹筮那里得知孙叔敖,审察他们,因此国家称霸于诸侯。吴王从太宰耗抢锾信了越王勾践的话,智伯从张武那里听信了赵襄子的事,没有经过审察便相信了,因此国家灭亡自己送了命。

  凡是听到传闻,都必须深透审察,对于人都必须用理进行检验。鲁哀公问孔子说:“乐正夔只有一只脚,真的吗?”孔子说:“从前舜想用音乐向天下老百姓传播教化,就让重黎从民间举荐了夔而且起用了他,舜任命他做乐正。夔于是校正六律,谐和五声,用来调和阴阳之气。因而天下归顺。重黎还想多找些象夔这样的人,舜说:‘音乐是天地间的精华,国家治乱的关键。只有圣人才能做到和谐,而和谐是音乐的根本。夔能调和音律,从而使天下安定,象夔这样的人一个就够了。’所以说‘一个夔就足够了’,不是‘夔只有一只足’。”宋国有个姓丁的人,家里没有水井,需要出门去打水,经常派一人在外专管打水。等到他家打了水井,他告诉别人说:“我家打水井得到一个人。”有人听了就去传播:“丁家挖井挖到了一个人。”都城的人人纷纷传说这件事,被宋君听到了。宋君派人向姓丁的问明情况,姓丁的答道,“得到一个人使用,并非在井内挖到了一个活人。”象这样听信传闻,不如不听。子夏到晋国去,经过卫国,有个读史书的人说:“晋军三豕过黄河。”子夏说:“不对,是己亥日过黄河。古文‘己’字与‘三’字字形相近,‘豕’字和‘亥’字相似。”到了晋国探问此事,果然是说,晋国军队在己亥那天渡过黄河。

  言辞有很多似是而非,似非而是的。是非的界线,不可不分辩清楚,这是圣人需要特别慎重对待的问题。虽然这样,那末靠什么方法才能做到慎重呢?遵循着事物的规律和人的情理,用这种方法来审察所听到的传闻,就可以得到真实的情况了。




《吕氏春秋》察传
三人成虎 上一讲学了《韩非子》里面投鼠忌器的故事,这一讲我们来看一个把军队过河传成三头猪过河的故事。这个故事记载在吕不韦主持编撰的《吕氏春秋·察传》里面。你得到一句话,不能够不去仔细地品察它,因为屡次的传播这个话,就会导致白的变成黑的,黑的变成白的。所以狗就会传成像大猴子,大猴子...

《吕氏春秋》的慎行论.察传 穿井得一人翻译
穿井得一人,《吕氏春秋》 原文:宋之丁氏家无井而出汲,常一人居外,及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人”。有闻而传之者:“丁氏穿井得一人”。国人道之,闻之于宋君。宋君令人问之于丁氏丁氏对曰:得一人之使,非得一人井中之也,求闻之若此,不考无闻也 ...

求闻之若此的求是什么意思
选自《吕氏春秋·慎行览·察传》原文:宋之丁氏,家无井而出溉汲,常一人居外,及其家穿井,告人曰:吾穿井得一人,有闻而传之者,曰:丁氏穿井得一人。国人道之,闻之于宋君。宋君使人问之于丁氏。丁氏对曰:得一人之使,非得一人于井中也。求闻之若此,不若无闻也。求闻之若此在这里是指寻...

《吕氏春秋·察传》中的《穿井得一人》是什么意思?
《穿井得一人》宋之丁氏家无井,而出溉汲,常一人居外。及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人。”有闻而传之者曰:“丁氏穿井得一人。”国人道之,闻之于宋君。宋君令人问之于丁氏,丁氏对曰:“得一人之使,非得一人于井中也。”求闻之若此,不若无闻也。宋朝的一位丁氏,家里没有井,常...

文言文 穿井得人 翻译
宋国国君派人去问姓丁的。丁家的人回答说:“得到一个人的劳力,并不是从井中挖出一个人来呀。” 早知道是这个结果,还不如不问。原文:宋之丁氏,家无井而出溉汲,常一人居外。及其家穿井,告人曰:“吾家穿井得一人。”有闻而传之者,曰:“丁氏穿井得一人。”国人道之,闻之于宋君。宋...

察传文言知识总结
词类活用在古代汉语中起着关键作用。例如,"此愚者之所以大过也"中的"过",原为名词,这里活用作动词,指犯错误。"夔于是正六律,和五声"和"故唯圣人为能和乐之本",皆是使动用法,意为使…正、使…和。"夔能和之,以平天下"则表示使…安定,同样运用了使动法。一词多义在理解古文时也十分...

有闻而传之者的者的意思 是 什么什么的人 的意思吗
《吕氏春秋》书卷二十二《慎行论·察传》。《吕氏春秋》又名《吕览》,是战国末秦相吕不韦组织门客所撰的一部先秦杂家代表著作,共26卷,160篇。收入鄂教版七年级上册语文书中,改名为《穿井得一人》。原文 宋之丁氏,家无井而出溉汲,常一人居外。及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人。”有闻而传...

宋之丁氏的之什么意思 宋之丁氏中之的意思
《穿井得一人》原文 宋之丁氏,家无井而出溉汲,常一人居外。及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人。”有闻而传之者,曰:“丁氏穿井得一人。”国人道之,闻之于宋君。宋君令人问之于丁氏。丁氏对曰:“得一人之使,非得一人于井中也。”求闻之若此,不若无闻也。《穿井得一人》翻译 宋国一...

穿井得人全文翻译
原文 宋之丁氏,家无井而出溉汲,常一人居外。及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人。”有闻而传之者,曰:“丁氏穿井得一人。”国人道之,闻之于宋君。宋君使人问之于丁氏。丁氏对曰:“得一人之使,非得一人于井中也。”求闻之若此,不若无闻也。译文 宋国有一家姓丁的,家中没有井,所以...

穿井得一人的文言文和翻译
有闻而传之者,曰:“丁氏穿井得一人。”国人道之,闻之于宋君。宋君令人问之于丁氏。丁氏对曰:“得一人之使,非得一人于井中也。”求闻之若此,不若无闻也。穿井得一人注释 ①选自《吕氏春和·慎行览·察传》。②溉汲——从井里打水浇地。溉:音gai,浇灌。汲:音ji,从井里打水。③及...

高安市18736291947: 求《吕氏春秋·察传》原文及翻译! -
咎昭阿奇: 原文: 夫得言不可以不察,数传而白为黑,黑为白.故狗似玃,玃似母猴,母猴似人,人之与狗则远矣.此愚者之所以大过也 闻而审,则为福矣;闻而不审,不若不闻矣.齐桓公闻管子于鲍叔,楚庄闻孙叔敖于沈尹筮,审之也,故国霸诸侯也...

高安市18736291947: 求【吕氏春秋 - 察传】中的几节的翻译第一节,从“夫传言不可不察”到“此愚者之所以大过也” 第二节.从“凡闻言必熟论,其于人必验之以理”到“则曰... -
咎昭阿奇:[答案] 听到传闻不可不审察清楚.多次辗转相传,白的就变成了黑的,黑的就变成了白的.所以说狗像玃,玃像猕猴,弥猴像人,但人与狗相比较就相差甚远.这是愚蠢的人犯大错误的原因. 凡是听到传闻一定要深入考察,对关于人...

高安市18736291947: 数传而白为黑,黑为白 ——《察传》 翻译 -
咎昭阿奇: 屡次的被(歪曲的)传言述说,白的会变成黑的,黑的会变成白的. 类似 积毁销骨 众口铄金 这样的意思

高安市18736291947: 求《吕氏春秋》察传中一段翻译 -
咎昭阿奇: 译文:宋国有个姓丁的人家里没有井,他灌溉洗涤都需要出门,(所以)常常一个人在外面.等到他家也凿了一口井后,他告诉别人说,“我打了口井相当于得了一个人(的劳力).”有听到的人又传给别人说:“丁家打井时从井里打出一个人.”整个宋国都在传言,宋王也听说了这件事.宋王派人问姓丁的这个人(到底是怎么回事),这个人回答说:“是相当于多了一个人的劳力,并不是从井里得了一个人啊.” 呵呵,这就是以讹传讹.

高安市18736291947: 《宋史 傅察传》的白话文翻译 -
咎昭阿奇: 参考译文:先生姓梁,名熙,字叫缉,皙次是他的别号.先生出生于一个世家大族,年幼时就不喜欢富贵子弟的习气,爱读古书,名声与利益毫不看重.对诗歌,特别喜欢陶渊明,年少时就写有诗句:“明月生东隅,清辉照北床.”老人们很诧...

高安市18736291947: 《察传》中:“凡闻言必熟论,其于人必验之以理”怎么翻译? -
咎昭阿奇: 凡是听到传闻,都必须深透审察,对于人都必须用理进行检验.

高安市18736291947: 帮忙翻译一下 察传 及其家穿井(及 翻译) 有闻而传之者(之 翻译) 得一人之使(使 翻译)
咎昭阿奇: 等到,的,一般.

高安市18736291947: 三豕涉河 的文言文翻译~~ 谢谢啦~~ -
咎昭阿奇: 出处:过卫,有读史记者曰:'晋师三豕涉河.'子夏曰:'非也,是己亥也.夫己与三相近,豕与亥相似.'至于晋而问之,则曰晋师己亥涉河.战国·卫·吕不韦《吕氏春秋·察传》 ...

高安市18736291947: [急]语文:吕氏春秋"察传"中有哪两个成语? -
咎昭阿奇: 1.“三豕涉河”.后多以喻文字的讹误.2.“豕亥鱼鲁”谓书籍传写或刊印中的文字错误.

高安市18736291947: 王丹察农文言文翻译(王丹察农文言文翻译及原文) -
咎昭阿奇: 以下是王丹察农的文言文翻译及原文:原:王丹荐伏湛曰:“夫礼让登仕,朝廷之礼.夫惟大贤,或沦之甚久,幸其未远处,请伏生哀丝瓜之不造兮,孤竹之不艺.干其右辅,其左石疑殆之之不恤.故能感激朱紫,然后从事.予惧其屯屯盛于河...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网