有一句话想让大家翻译成文言文,谢谢。

作者&投稿:资蓉 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
将下面这几句话翻译成文言文谢谢~

手机给没收了吧,想当年我也写过文言检讨……

伏唯夫子,秉和风甘雨之色,蕴海阔天空之腹,天生圣贤,为民君师。下愚朽质,忝居门下,常闻教而昼寝,好鼓腹以嘻游。夫子不以某卑鄙,博我以文,约我以礼,弃夏楚之罚,行风德之化,某虽不敏,感师之盛德有日矣。某之玩物,久在师所,恩威所加,不敢有言。然圣人垂训,听其言而观其行,愿夫子归此物于故主,观言行于来日,投李报琼,必尽拳拳。夫难平者,事也。某愿鞠躬尽瘁,死而后已。至于夫子之明并日月而裁决,非某之明所能逆睹也。某恐惧再拜。

倾囊以助,但求无愧于心,愿汝于佳境处深察吾等良苦用心,无憾矣!

自卖油翁将尧咨之法析之,则又为之其旧业者,卖油也。。然是时之卖油翁已莫不闻矣。其负担出,人围,人令其作之熟者倒油术。翁见有众人呼呼,乃去。其走村桥头上蹲焉,囊中出小壶,接连饮之,,时时犹谓之上再:“卖油嘞!上善之麻油!”使往来者时说眼。
而不知所之,一朝竟无一客。卖油翁大沮,须臾止叫。一长者桥上一鬻之商,使老油翁益苍、益茕。
当是时,陈尧咨以卖油翁至。之问:“老者,君岂孤之,我视君若无客也!”。”“谓,”卖油翁郁郁地曰,“嗟乎!自吾告汝‘进’之义,,镇上人知我矣,皆欲看我舞。此半日来者亦但……但欲观吾技者,本不欲买油者。”。”陈尧咨怜之谓父曰:“可怜矣,久皆无市!”。”老者咬烟吸之。,又吐苍圈,亦吐心事。
、天红霞,日换妆。自朝至暮,欲看卖油翁舞者绝,可真欲买油者则惟二三。尧咨出碎银以赠老者。。卖油翁亦收好了东西。人皆独见一沮之黑影渐消于火之霞中……

这是一句话吗??? 原文出自欧阳修的卖油翁:陈康肃公善射,当世无双 ,公亦以此自矜。尝射于家圃,有卖油翁释担而立,睨之久而不去。
见其发矢十中八九,但微颔之。康肃问曰:”汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”翁曰:”无他, 但手熟尔。”康肃忿然曰:”尔安敢轻吾射!”翁曰:”以我酌油知之。”乃取一葫芦置于地,以钱覆其口,徐以杓酌油沥之,自钱孔入,而钱不湿。因曰:”我亦无他,惟手熟尔。”康肃笑而遣之。此与庄生所谓解牛斫轮者何异?


急求 各位高手!!小弟有一句话想让各高手翻译成英文!求啦!
Not only do you suffer from epileptic, is also suffering from spring disease, mad cow disease, etc. all over the human disease. So, you can not be saved.

求大家帮忙英文翻译一下,本人因为要去尼泊尔当义工,希望大家帮忙翻译这...
Dear Nepal International Volunteers Association,.亲爱的尼泊尔国际志愿者协会,because tickets reason,因为机票原因,I will three days in advance to Nepal,我会提前三天前往尼泊尔,which is originally scheduled to arrive in Kathmandu on January 7, arrived 也就是原定于1月7号到达加德满都,Jan. ...

请大家帮忙翻译一句话
Just now,I've listened your call,you said that once you went out you would like to learn something before coming back.It deeply strike me.And I think about my present situation ,father more,I can imagine your bright future....

想请人帮我翻译一句话
你知道有任何一样女孩有乐趣?

请大家帮忙翻译几句话
1。||.人的本质不是单个人所固有的抽象物,在其现实性上,它是一切社会关系的总和。||The person's essence isn't the list is personal the proper abstract thing, on its reality, it is the total that the whole societies relate to||The person's essence isn't the list is personal...

求大家翻译一句话,汉译英。
It can deploys, coarse granularity of application components with loosely coupled, in mode of distribution by network iin accordance with the requirements.

麻烦大家翻译一句话 英译中,谢谢
好吧哥们儿,我去看看有没有人能帮你把这件事弄好

求大家翻译一句话,谢谢。
"组织"应该是“阻止”。"坦诚自己的心情"这句话有点问题,我暂且把它翻译成“敞开自己的胸怀走自己的路”。"想去纠正的想法就是笨蛋"---想法不可能是笨蛋,而是改变这种状况的人才是笨蛋。我觉得“笨蛋”不适合直译,我把它译成了nothing(一无是处的人,无用之人)。纠正:汉语在这儿问题似乎不...

请大家帮忙翻译一下,谢谢!
请核对、签字并加盖贵公司公章,然后寄回我们,我们好向你们汇40%的款项。注:TT是Telegraphic transfer(电汇付款方式)的简称。

请大家帮我翻译个英语句子。
如果是“关心”,那么只能是家长关心“自己的孩子”的发展,应该说concerned with child(ren)'s proper development, 所以判断应该是说教育学方面的问题,此处翻译为【涉及到】【关于】。翻译:【谈到适当的的儿童成长和发展,有一点不可忽视:一定要保证孩子每天都能够同时受到父亲和母亲的教养。】找到主谓...

市北区15783459889: 有些话请高手把现代文翻成文言文 -
频和耐邦: 1、你铸剑怎么可以这么慢? 转换:汝铸剑何以如此怠哉?2、当世无双的剑啊!不可以再让干将为别人铸剑! 转换:绝世之剑也!干将安能又替他铸之!3、莫邪,快说,你们把雄剑藏在哪里? 转换:莫邪,速语,汝将雄剑藏何处?4、那个小孩是谁?他好像要杀我! 转换:彼童何乎?彼欲杀吾!5、好一个忠义之士,将我的难题解决了! 转换:诚乃一忠义之士,使吾之惑解矣!

市北区15783459889: 看到一段话 麻烦改成文言文 谢谢 -
频和耐邦: 逢闲时 欲与君同游吾之故地 君虽未见其景 然吾必使之不虚此行 你我二人历经坎坷 虽有歧想 然不为所动 直至今时 吾愿来日亦能如此 念之 不是翻译,是意译.相信以后一定会更好 这几天就把你交给我吧 我不会让你受伤害的 这句话前面已经说的很明白了,所以我没改,感觉多余.而且我感觉说的严重了.也是不好翻译.

市北区15783459889: 请大家将这段话翻译成文言文 谢谢了 -
频和耐邦: 建帮已然多时,然不懈努力,欲冲二级,望各位鼎力相助.故因三级后即停,另二级贡献不足三百者,浑水摸鱼者,除之.不留余地,望配合.

市北区15783459889: 求大家把这一段话翻译成文言文,急用谢谢: 一支钥匙要想开启一 -
频和耐邦: 一支钥匙要想开启一把锁,必将和锁的纹路相配对,才得以将其开启.钥匙与锁纹路不同,那么锁也不会被打开,这便是不合适.一枝欲开一把锁钥,必与锁之纹相偶,乃将其开.与锁钥纹异,则亦不为开锁,此乃不可.然而,要使一支钥匙与...

市北区15783459889: 求各位大神将下面这段话翻译成古文.谢谢 -
频和耐邦: 昨夜食串之余,余偶念效率之事.尔等终对十分钟而不忘.余虽知尔等玩笑之语,但伤其深矣.于病人而言,尚能做到十分钟成此巨艰之事甚不易耳,又岂能尔等所悟?一常人,当知何等笑话得矣,而何等不得矣.建自己之快乐于他人之痛苦,...

市北区15783459889: 求人把这段话翻译成文言文,谢谢了 -
频和耐邦: 昨夜天暑,久不能入睡.忽觉有物踽踽然于足上,急开灯视之,乃蟑螂也.遂起而逐之.旦日,过闹市,路人有竞相围观者.审视之,乃小贾贩电子驱蚊器也,价才十元.念昨日蟑螂之事,遂从速购之.至家,依言施为,以待蟑螂之自取死也.然则半日竟无所见.持说明书上网查之,乃假货耳!遂连呼为竖子所欺! 自己翻译的,有不少地方没翻译好.也有的现代文根本就没法翻译成古文.

市北区15783459889: 把下面的话翻译成古文,谢谢. -
频和耐邦: [现代文]:她有一个爱人叫王浩,他们在一起2年,吵吵闹闹. [文言文]:王浩其之爱也,处二年余,事有不合,则闹矣.

市北区15783459889: 谁能帮我把一段话翻译成古文
频和耐邦: 岁余矣,不能忘,故记缅怀之

市北区15783459889: 大家帮我把这句话翻译成文言文好吗?:我要好好感谢他,这位高人的话让我精神为之振奋,意气为之昂扬,心 -
频和耐邦: 臣当谢之,此人之言使我神为之以振,气为之昂,心之豁然,不觉喜笑,爽之笑也,若早识之,闻之此言,早悟,此生又是别样也,信成败一知己,生死两妇之事流传甚广,生其左右置今使吾益信一言可易一人之生为神话.

市北区15783459889: 请文言文古文高手帮忙翻译这句话,谢谢雷公云:凡使,采生地黄,去白
频和耐邦: 雷公云:凡使,采生地黄,去白皮,瓷埚上柳木甑蒸之,摊令气歇,拌酒再蒸,又出令干. 勿令犯铜、铁器,令人肾消,并白髭发,男损荣,女损卫也. 雷公说:凡是使用干地黄,先采摘生地黄,去白皮,放入瓷锅上的柳木甑火蒸,然后摊开冷却,拌酒再蒸,又取出使之干燥.期间不得接触铜、铁器,令人肾消,否则所得药令人肾消并是使髭发变白,男子会活力减弱、女人回抵抗力减退.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网