《智破盗窃案》古文的译文

作者&投稿:祢娄 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
文言文 智破盗窃案 (梦溪笔谈) 翻译~

编辑本段原文  陈述古密直知①建州蒲城县。日有人失物,捕得莫知的②为盗者③。述古乃绐④之曰:“某庙⑤有一钟,能辨盗,至灵⑥。”使人迎置后阁祠之⑦,引群囚立钟前。自陈:“不为盗者,摸之则无声;为盗者,摸之则有声。”述古自率同职⑧,祷钟,甚肃。
  祭讫⑨,以帷围之,乃阴使人以墨涂钟⑩。良久,引⑪囚逐一令手入帷摸之。出乃验其手皆有墨,惟有一囚无墨,讯之⑫,遂承为盗。盖恐钟有声不敢摸也⑬。
翻译
  陈述古在福建省浦城县做知县时,当地发生了一宗盗窃案,抓住了一些嫌疑犯,却不能够确认谁是真正的窃贼。于是陈述古骗他说:“有一座庙里的钟非常灵异,能识别盗贼。”他派人把那口钟迎到官署后面的阁上,还把疑犯带来钟前,故意在他们面前说:“不是盗贼,摸它是不会发出声音;若是盗贼,摸它就会发出声音”。陈述古(说完以后)亲自带领县衙内的大小官员庄重地向大钟祭祀,非常恭敬。
  (陈述古)祭祀完结后,用布将钟围住,并暗中派人把墨涂在钟上。(过了)很长时间以后,(他)带领疑犯逐个将手伸进布里去摸钟。疑犯出来后就检查到他们的手都有墨迹,只有一个疑犯(手上)没有墨迹,(陈述古)就审问他,(于是)那人就承认自己是窃贼。原来(真正的罪犯)害怕钟响起来(所以)不敢触摸那口钟。
注释
  ①陈述古:即陈襄,字述古。 密直:官名。知:主持,做知县。
  ②的(di):的确,确实。
  ③捕得莫知的为盗者:不知道谁的确是盗贼。
  ④绐:欺骗。
  ⑤庙:指神庙。
  ⑥至:特别。
  ⑦后阁:官署后的楼阁。祀:祭祀。
  ⑧同职:同僚。
  ⑨讫:完结。
  ⑩阴:暗中。
  ⑪引(第一个):带领。
  ⑫讯:审问。
  ⑬盖:原来,副词,用于句首,表示推测原因。

原文被窃,无法给出!

智破盗窃案 《梦溪笔谈〉

【译文】
陈述古在福建省浦城县做知县时,当地发生了一宗盗窃案,抓住了一些嫌疑犯,却不能够确认谁是真正的窃贼。于是他心生妙计,故意声称有一座庙里的钟非常灵异,能识别盗贼。凡是盗贼摸了,它就会发出声音。他派人把那口钟迎到官署后面的阁上,还把疑犯带来,故意在他们面前说:不是盗贼,摸它是不会发出声音的;若是盗贼,摸它就会发出声音。陈述古说完以后,还装模作样,带领县衙内的大小官员庄重的祭祀一番,然后用布将钟围住。他让各个疑犯逐一伸手去摸。每人摸完之后,他不是检验钟是否有声,而是查看各人的手。因为他事先偷偷派人将墨涂在钟上,真正的罪犯由于害怕钟真的会响起来,所以根本不敢碰那口钟一下,自然手上没有墨痕。

【原文】
陈述古密直知建州蒲城县。日有人失物,捕得莫知的为盗者。述古乃绐之曰:“某神有一钟,能辨盗,至灵。”使人迎置后阁祠之,引群囚立钟前。自陈:“不为盗者,摸之则无声;为盗者,摸之则有声。”述古自率同职,祷钟,甚肃。
祭讫,以帷围之,乃阴使人以墨涂钟。良久,引囚逐一令手入帷摸之。出乃验其手皆有墨,惟有一囚无墨,讯之,遂承为盗。盖恐钟有声不敢摸也。

陈述古密直知建州蒲城县。日有人失物,捕得莫知的为盗者。述古乃绐之曰:“某庙有一钟,能辨盗,至灵。”使人迎置后阁祠之,引群囚立钟前。自陈:“不为盗者,摸之则无声;为盗者,摸之则有声。”述古自率同职,祷钟,甚肃。
  祭讫,以帷围之,乃阴使人以墨涂钟。良久,引囚逐一令手入帷摸之。出乃验其手皆有墨,惟有一囚无墨,讯之,遂承为盗。盖恐钟有声不敢摸也。
陈述古在福建省浦城县做知县时,当地发生了一宗盗窃案,抓住了一些嫌疑犯,却不能够确认谁是真正的窃贼。于是陈述古骗他说:“有一座庙里的钟非常灵异,能识别盗贼。”他派人把那口钟迎到官署后面的阁上,还把疑犯带来钟前,故意在他们面前说:“不是盗贼,摸它是不会发出声音;若是盗贼,摸它就会发出声音”。陈述古(说完以后)亲自带领县衙内的大小官员庄重地向大钟祭祀,非常恭敬。
  (陈述古)祭祀完结后,用布将钟围住,并暗中派人把墨涂在钟上。(过了)很长时间以后,(他)带领疑犯逐个将手伸进布里去摸钟。疑犯出来后就检查到他们的手都有墨迹,只有一个疑犯(手上)没有墨迹,(陈述古)就审问他,(于是)那人就承认自己是窃贼。原来(真正的罪犯)害怕钟响起来(所以)不敢触摸那口钟。
陈述古:即陈襄,字述古。 密直:官名。知:主持,做知县。
  的:的确,确实。
  捕得莫知的为盗者:不知道谁的确是盗贼。
  绐:欺骗。
  庙:指神庙。
  至:特别。
  后阁:官署后的楼阁。祀:祭祀。
  同职:同僚。
  讫:完结。
  阴:暗中。
  引(第一个):带领。
  讯:审问。
  盖:原来,副词,用于句首,表示推测原因。

智破盗窃案 选自《梦溪笔谈》是北宋科学家沈括所著的笔记体著作。大约成书于1086年-1093年,收录了沈括一生的所见所闻和见解。被西方学者称为中国古代的百科全书,已有多种外语译本。


《智破盗窃案》古文的译文
智破盗窃案 《梦溪笔谈〉【译文】陈述古在福建省浦城县做知县时,当地发生了一宗盗窃案,抓住了一些嫌疑犯,却不能够确认谁是真正的窃贼。于是他心生妙计,故意声称有一座庙里的钟非常灵异,能识别盗贼。凡是盗贼摸了,它就会发出声音。他派人把那口钟迎到官署后面的阁上,还把疑犯带来,故意在他们面...

《智破盗窃案》古文的译文
陈述古在福建省浦城县做知县时,当地发生了一宗盗窃案,抓住了一些嫌疑犯,却不能够确认谁是真正的窃贼。于是陈述古骗他说:“有一座庙里的钟非常灵异,能识别盗贼。”他派人把那口钟迎到官署后面的阁上,还把疑犯带来钟前,故意在他们面前说:“不是盗贼,摸它是不会发出声音;若是盗贼,摸它就会...

智破盗窃案原文
在古代的建州蒲城县,常发生盗窃案,但抓到的嫌疑人总是无法确定其罪行。这时,智者陈述古想出了一个独特的方法。他向众人宣称,当地有一座庙宇内有一口神奇的钟,这钟能辨别出真正的盗贼,极其灵验。他安排人将钟迎接至后阁供奉,然后带了众嫌疑犯站在钟前。陈述古严肃地向众人解释,非盗贼触摸钟,钟...

于成龙智破盗窃案的翻译及阅读答案
于公于是连夜去见县令,县令派了强健的差役四更天出城,一直到那村中,捉了八个强盗,经过审查都认了罪。盘问那病妇是何人,强盗供认:“作案那夜都在妓院里,所以与妓女合谋,把金银放在床上,

智破盗窃案翻译
在福建省浦城县任知县期间,陈述古面临一桩棘手的盗窃案件。尽管抓捕了一些嫌疑人,但无法确定真正的罪犯。为了解决这个难题,他设计了一个巧妙的策略。他宣称当地一座庙宇里的钟具有神奇的辨识能力,能够揭露盗贼。陈述古安排人将钟搬至官署后方的阁楼上,并带着嫌疑犯们一起前去。他故作神秘地说:“非...

智破盗窃案注释
他暗中观察,希望能从中找出线索。陈襄的策略是如此巧妙,以至于在一系列的审问中,他逐渐揭露了盗贼的真实身份。原来,盗贼的动机和行为都隐藏在看似平常的祭祀活动背后,经过深入的调查和推测,陈襄揭示了案件的真相。他的智谋和洞察力,使得这个盗窃案得以成功破解。

文言文 智破盗窃案
盗贼为什么不敢摸钟?答:陈述古说:“不为盗者,摸之则无声;为盗者,摸之则有声。”,他怕钟会响。文中哪句话点明了其中原因?答:盖恐钟有声不敢摸也 陈述古破案最关键的做法是什么?答:利用墨和恐惧心理,用布将钟围住,让人 摸,因为他事先偷偷派人将墨涂在钟上,真正的罪犯由于害怕...

智破盗窃案中 自陈的陈是什么意思
陈,陈述的意思。自陈,意即自己介绍的情况。

文言文陈辨盗
7. 《智破盗窃案》古文的译文 智破盗窃案 《梦溪笔谈〉【译文】 陈述古在福建省浦城县做知县时,当地发生了一宗盗窃案,抓住了一些嫌疑犯,却不能够确认谁是真正的窃贼.于是他心生妙计,故意声称有一座庙里的钟非常灵异,能识别盗贼.凡是盗贼摸了,它就会发出声音.他派人把那口钟迎到官署后面的阁上,还把疑犯带来...

智对中使文言文翻译
9. 《智破盗窃案》古文的译文 陈述古在福建省浦城县做知县时,当地发生了一宗盗窃案,抓住了一些嫌疑犯,却不能够确认谁是真正的窃贼。于是他心生妙计,故意声称有一座庙里的钟非常灵异,能识别盗贼。凡是盗贼摸了,它就会发出声音。他派人把那口钟迎到官署后面的阁上,还把疑犯带来,故意在他们面前...

长岭县17543176545: 《智破盗窃案》古文的译文 -
愈岩关节:[答案] 智破盗窃案 《梦溪笔谈〉 【译文】 陈述古在福建省浦城县做知县时,当地发生了一宗盗窃案,抓住了一些嫌疑犯,却不能够确认谁是真正的窃贼.于是他心生妙计,故意声称有一座庙里的钟非常灵异,能识别盗贼.凡是盗贼摸了,它就会发出声音.他...

长岭县17543176545: 文言文 智破盗窃案 -
愈岩关节: 盗贼为什么不敢摸钟?答:陈述古说:“不为盗者,摸之则无声;为盗者,摸之则有声.”,他怕钟会响.文中哪句话点明了其中原因?答:盖恐钟有声不敢摸也 陈述古破案最关键的做法是什么?答:利用墨和恐惧心理,用布将钟围住,让人 摸,因为他事先偷偷派人将墨涂在钟上,真正的罪犯由于害怕钟真的会响起来,所以根本不敢碰那口钟一下,自然手上没有墨痕.

长岭县17543176545: 于成龙智破盗窃案的翻译 谢谢 急~~
愈岩关节: 巡抚官于成龙到江苏高邮检查公务,途中碰上豪绅家准备嫁女儿,但在女儿出嫁前夕,他家的好多嫁妆夜里却被盗贼挖穿墙壁给偷光了.刺史无法破案,于是这件案子转由巡抚办理.于公命令把所有城门都关上,只留一个城门放行人出入.与此...

长岭县17543176545: 智犬破案文言文翻译 -
愈岩关节: 《智犬破案》文言文: 去杭州百里许,有一古刹,香火颇旺.一夕,有盗逾墙而入.犬吠,僧觉 .盗劈僧首,立仆.遂越货而亡 .翌日,二小僧入室见之,讶甚.乃诣官府诉之,其犬亦从 .途经一酒肆,见五六徒狂饮.犬伫足不前,僧怪之...

长岭县17543176545: 文言文《智犬破案》全文翻译. 1.解释词语 ①去杭州百里许.去?许? ②盗劈僧首,立仆.仆? ③翌 -
愈岩关节: 1.词解 1.去:距离. 2.许:左右、大约. 3.刹(chà) :寺庙. 4.颇:很. 5.夕:傍晚. 6.盗:古代盗是小偷. 7.逾:翻越. 8.觉:察觉. 9.遂:于是,就. 10越:抢劫. 11.亡:逃跑. 12.诣:到……去. 13.从:跟从,跟随. 14.伫足:停步;...

长岭县17543176545: 文言文中的智犬破案中的“一夕,有盗逾墙而入”是什么意思? -
愈岩关节: 说的是:有一天晚上,有小偷翻过围墙进来了.就是有小偷进来偷东西的意思.

长岭县17543176545: 宋顾宪之智断盗牛案 译文 -
愈岩关节: 元徽年间,建康县一盗贼盗得一牛,被主人认出,仍坚称是自家之牛.两家屡屡对簿公堂,前两任县令都未能决断.顾宪之任建康令后,两家又讼于县衙.顾宪之听罢即命解开牛绳,任凭牛去.那牛径直回主人家.盗牛者只好服罪.从此,顾宪之巧断盗牛案闻名远近

长岭县17543176545: 求文言文《盲子窃钱案》的译文,谢谢!急用!! -
愈岩关节: 〖原文〗有瞽者⑴与贩者同宿旅店,窃贩者钱⑵五千,次晨相哄⑶鸣官(4).官即提讯(5),问贩者钱有无记认(6),贩者曰:“此乃(7)日用之物,有何记号!”问瞽者,对曰:“有记.吾钱系字(8)对字,背(9)对背穿成.”对...

长岭县17543176545: 《智犬破案》译文 -
愈岩关节: 离杭州一百里的地方,有已座古老是寺庙,香火很旺盛.一天晚上,有个盗贼翻墙进入(寺庙).狗大叫不止,一名僧人发现了盗贼.盗贼将和尚砍倒在地,于是就带着货物逃走了.几天后,有两个小和尚进入看见了尸首,非常惊讶.于是到官府告状,他的狗也去了.路上经过一个酒馆,看见5、6个酒鬼在喝酒.狗停止不再前进,僧人责怪那只狗.突然狗跳近酒馆,咬住其中的一个酒鬼不放.和尚怀疑他是盗贼,绑起来送到官府.官吏审问后,果然就是他.原来狗也很聪明.

长岭县17543176545: 初一的文言文1.《赵人患鼠》2.《二犬情深》3.《迂公修屋》4.《智犬破案》5.《刘氏善举》它们的译文! -
愈岩关节:[答案] 翻译:赵国有个人(他家)老鼠成灾,(他)到中山国求猫,中山国的人给了他(猫).猫善于捕捉老鼠和鸡.一个多月,老... 他的父亲说:“这不是你所懂的.我所担心的是老鼠,不是没有鸡.有了老鼠,(它)就偷窃我的粮食,毁坏我的衣服,洞穿我...

你可能想看的相关专题

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网