季氏将伐于颛臾原文及翻译
《季氏将伐于颛臾》原文及翻译如下:
原文:
季氏将伐颛臾。冉有、季路见于孔子曰:季氏将有事于颛臾。孔子曰:求!无乃尔是过与?夫颛臾,昔者先王以为东蒙主,且在邦域之中矣,是社稷之臣也。何以伐为。
冉有曰:夫子欲之,吾二臣者皆不欲也。孔子曰:求!周任有言曰:陈力就列,不能者止。危而不持,颠而不扶,则将焉用彼相矣?且尔言过矣。虎兕出于柙,龟玉毁于椟中,是谁之过与。
翻译:
季氏将要讨伐颛臾。冉有、季路去见孔子说:季氏快要攻打颛臾了。孔子说:冉求,这不就是你的过错吗?颛臾,从前先王把它当作主管东蒙山祭祀的人,而且它地处鲁国境内。这是鲁国的臣属,为什么要讨伐它呢。
冉有说:季孙要这么干,我们两个做臣下的都不愿意。孔子说:冉求,周任有句话说:‘能施展才能就担任那职位,不能这样做则不担任那职位。’如果盲人遇到危险却不去护持,将要跌倒却不去搀扶,那么何必要那个做相的人呢?而且你的话是不正确的。老虎犀牛从槛里跑出来伤人,龟甲美玉在匣子里毁坏了,这是谁的过错呢。
《季氏将伐颛臾》这篇文章的价值:
1、反映了春秋时期的政治和社会状况:《季氏将伐颛臾》是孔子与其学生冉有、季路的一段对话,记录了春秋时期鲁国贵族季氏企图发动战争、攻打小国颛臾的问题。通过这篇文章,我们可以了解当时的社会制度、政治环境、价值观念和文化传统等方面的历史信息。这些信息对于我们理解春秋时期的历史、政治和社会发展具有重要的参考价值。
2、体现了孔子的政治思想和教育理念:这篇文章是孔子反对战争、主张和平的重要文献之一。孔子明确反对季氏的战争计划,认为攻打颛臾是不道德的,因为颛臾是周天子分封的诸侯国,攻打它就等于背叛了周天子。他提出了不患寡而患不均,不患贫而患不安,盖均无贫,和无寡,安无倾的政治原则,指出季氏的行为会导致贫富不均、社会不安定。
他还通过与冉有、季路的对话,教导他们要坚守道德原则、尽到为官的责任,不要为了个人利益而违背正义。这些思想体现了孔子以德治国、以德育人的理念,对于我们理解孔子的政治思想和教育理念具有重要的价值。
3、对后世产生了深远的影响:《季氏将伐颛臾》这篇文章对于后世产生了深远的影响。它不仅对后世的政治思想产生了重要的影响,还对文化和社会发展产生了积极的影响。它被视为中国传统文化中的经典之作,被广泛传颂和学习。同时,它也成为了后人研究孔子思想和儒家学说的重要文献之一,对于我们理解中国传统文化和思想具有重要的参考价值。
季氏将伐颛臾原文及翻译
冉有、季路见于孔子,曰:“季氏将有事于颛臾。”孔子曰:“求!无乃尔是过与?夫颛臾,昔者先王以为东蒙主,且在邦域之中矣,是社稷之臣也。何以伐为?”冉有曰:“大子欲之,吾二臣者皆不欲也。”孔子曰:“求!周任有言曰:‘陈力就列,不能者止。’危而不持,颠而不扶,则将焉用彼...
季氏将伐颛臾原文及注释
位季氏将伐颛臾。冉有、季路见于孔子曰:“季氏将有事于颛臾。”占位孔子曰:“求!无乃尔是过与?夫颛臾,昔者先王以为东蒙主,且在邦域之中矣,是社稷之臣也。何以伐为?”占位冉有曰:“夫子欲之,吾二臣者皆不欲也。”占位孔子曰:“求!周任有言曰:“陈力就列,不能者止。’危而不持...
《季氏将伐颛臾》原文与译文
此文开篇直奔主题,季氏将要对颛臾发起进攻,冉有、季路来见孔子,说:“季氏将要对颛臾展开军事行动。”孔子回答得很直接,很明显,孔子反对季氏侵略颛臾,理由充分,态度也很坚决。听到孔子的质问,冉有不得不为自己进行辩护,他说:“是季康子想要发兵,作为家臣,我们也不希望他这样做。”冉有急于...
季氏将伐于颛臾原文及翻译
原文:季氏将伐颛臾。冉有、季路见于孔子曰:季氏将有事于颛臾。孔子曰:求!无乃尔是过与?夫颛臾,昔者先王以为东蒙主,且在邦域之中矣,是社稷之臣也。何以伐为。冉有曰:夫子欲之,吾二臣者皆不欲也。孔子曰:求!周任有言曰:陈力就列,不能者止。危而不持,颠而不扶,则将焉用彼相...
《季氏将伐颛臾》原文及翻译
【原文】客有问陈季方:“足下家君太丘有何功德,而荷天下重名?”季方曰:“吾家君譬如桂树生泰山之阿,上有万仞之高,下有不测之深;上为甘露所沾,下为渊泉所润。当斯之时,桂树焉知泰山之高、渊泉之深?不知有功德与无也!”【译文】有位客人问陈季方:“令尊太丘长有哪些功勋和品德,因而在...
季氏将伐颛臾原文及翻译
季氏将伐颛臾原文及翻译如下:季氏将伐颛臾。冉有、季路见于孔子曰:“季氏将有事于颛臾。”孔子曰:“求!无乃尔是过与?夫颛臾,昔者先王以为东蒙主,且在邦域之中矣,是社稷之臣也。何以伐为?”冉有曰:“夫子欲之,吾二臣者皆不欲也。”孔子曰:“求!周任有言曰:“陈力就列,不能者...
季氏将伐颛臾原文注音及翻译
原文节选:季氏将伐颛臾。冉有、季路见于孔子曰:“季氏将有事于颛臾。”孔子曰:“求!无乃尔是过与?夫颛臾,昔者先王以为东蒙主,且在邦域之中矣,是社稷之臣也。何以伐为?”冉有曰:“夫子欲之,吾二臣者皆不欲也。”注音:Jìshìjiāngfázhuānyú。rǎnyǒu、jìlùjiànyúkǒngzǐyuē:...
季氏将伐颛臾原文及翻译
先秦-孔子 季氏将伐颛臾。冉有、季路见于孔子曰:“季氏将有事于颛臾。”孔子曰:“求!无乃尔是过与?夫颛臾,昔者先王以为东蒙主,且在邦域之中矣,是社稷之臣也。何以伐为?”冉有曰:“夫子欲之,吾二臣者皆不欲也。”孔子曰:“求!周任有言曰:‘陈力就列,不能者止。’危而不持,...
论语季氏第十六篇原文及翻译
原:季氏将伐颛臾,冉有、季路见于孔子,曰:“季氏将有事于颛臾。”孔子曰:“求,无乃尔是过与?夫颛臾,昔者先王以为东蒙主,且在邦域之中矣,是社稷之臣也。何以伐为?”冉有曰:“夫子欲之,吾二臣者皆不欲也。”孔子曰:“求,周任有言曰:‘陈力就列,不能者止。’危而不持,颠而...
季氏将伐颛臾原文及翻译及注释
季氏将伐颛臾。冉有、季路见于孔子,曰:“季氏将有事于颛臾。”孔子曰:“求!无乃尔是过与?夫颛臾,昔者先王以为东蒙主,且在邦域之中矣,是社稷之臣也。何以伐为?”冉有曰:“夫子欲之,吾二臣者皆不欲也。”【译文】季氏将要攻打附庸国颇臾。冉有、子路两人参见孔子,说道:“季氏将对...
殷俊骨刺: 名篇《季氏将伐颛臾》原文及译文 全文 全译【原文】 季氏将伐颛臾.冉有、季路见于孔子,曰:“季氏将有事于颛臾.”孔子曰:“求!无乃尔是过与?夫颛臾,昔者先王以为东蒙主,且在邦域之中矣,是社稷之臣也.何以伐为?”冉有曰...
阿坝藏族羌族自治州17679161480: 季氏将伐颛臾 译文 - ?
殷俊骨刺: 【译文】季氏将要攻打附庸国颇臾.冉有、子路两人参见孔子,说道:“季氏将对颛臾使用武力.”孔子说:“冉求!这难道不应该责备你吗?颇臾,先王曾经任命他主持东蒙山的祭祀,而且它处在我们鲁国的疆域之中,这正是跟鲁国共安危...
阿坝藏族羌族自治州17679161480: 我要古文翻译“季氏将伐颛臾” - ?
殷俊骨刺:[答案] 译文季孙氏将要讨伐颛臾.冉有、季路拜见孔子说:“季孙氏准备讨伐颛臾.” 孔子说:“冉有!恐怕应该责备你们吧.那颛臾,先王曾把它当作主管东蒙山祭祀的人,而且它地处鲁国境内,是鲁国的藩属国,为什么要讨伐它呢?” 冉有说:“季孙...
阿坝藏族羌族自治州17679161480: 季氏将伐颛臾.冉有、季路见于孔子,曰:“季氏将有事于颛臾.”孔子曰:“求! 无乃尔是过与 ?夫颛臾,昔者先王以为东蒙主,且在邦域之中矣,是... - ?
殷俊骨刺:[答案] 1、C 2、B 3、B 4、D 5、(1)恐怕要责备你吧? (2)君子痛恨那种不直说想要做什么却一定另编托辞的做法.
阿坝藏族羌族自治州17679161480: 《季氏将伐颛臾》的译文 - ?
殷俊骨刺: 译文 季氏将要攻打附庸国颇臾.冉有、子路两人参见孔子,说道:“季氏将对颛臾使用武力.”孔子说:“冉求!这难道不应该责备你吗?颇臾,先王曾经任命他主持东蒙山的祭祀,而且它处在我们鲁国的疆域之中,这正是跟鲁国共安危的藩属...
阿坝藏族羌族自治州17679161480: 季氏将伐颛臾的翻译 - ?
殷俊骨刺: 【原文】 16·1 季氏将伐颛臾(1).冉有、季路见于孔子曰:“季氏将有事(2)于颛臾.”孔子曰:“求!无乃尔是过与?夫颛臾,昔者先王以为东蒙主(3),且在城邦之中矣,是社稷之臣也.何以伐为?”冉有曰:“夫子欲之,吾二臣者...
阿坝藏族羌族自治州17679161480: 季氏将伐颛臾 译文 - ?
殷俊骨刺: 【译文】 季氏将要攻打附庸国颇臾.冉有、子路两人参见孔子,说道:“季氏将对颛臾使用武力.”孔子说:“冉求!这难道不应该责备你吗?颇臾,先王曾经任命他主持东蒙山的祭祀,而且它处在我们鲁国的疆域之中,这正是跟鲁国共安危...
阿坝藏族羌族自治州17679161480: 求《季氏将伐颛臾》的翻译! - ?
殷俊骨刺: 【译文】 季氏将要攻打附庸国颇臾.冉有、子路两人参见孔子,说道:“季氏将对颛臾使用武力.”孔子说:“冉求!这难道不应该责备你吗?颇臾,先王曾经任命他主持东蒙山的祭祀,而且它处在我们鲁国的疆域之中,这正是跟鲁国共安危的...
阿坝藏族羌族自治州17679161480: 季氏将伐颛臾 的全文? - ?
殷俊骨刺: 季氏将伐颛臾 《论 语》 季氏将伐颛臾.冉有、季路见于孔子曰:“季氏将有事于颛臾.”孔子曰:“求!无乃尔是过与?夫颛臾,昔者先王以为东蒙主,且在邦域之中矣,是社稷之臣也.何以伐为?” 冉有曰:“夫子欲之,吾二臣者皆不欲也...