方苞赠魏方甸序原文及翻译

作者&投稿:訾砌 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

  原文:

  余穷于世久矣,而所得独丰于友朋。寓金陵则有同里刘古塘、高淳张彝叹;至京师则有青阳徐诒孙、无锡刘言洁、北平王或庵及邑子左未生、刘北固;而吴越、淮扬间暂游而志得者又三数人。虽贫贱羁旅,未尝一日无友朋之乐也。

  惟乙亥客涿鹿,自春徂冬,漠然无所向,课章句毕,辄登城西南隅,坐谯楼,望太行西山,至暝而不能归,虽风雨之夕亦然。自生徒及仆隶、居人皆怪诧,不知余尔时心最悲,思念平时所与游处者,意怆兄不能自克也。踊岁东归,将遂农力以事父兄,而家穷空,又时为近地之游。

  戊寅冬,督学滏阳张公招至使院,宾从杂然,酣嬉聒谑,而余孤孑无与,不异客涿鹿时。有魏生者,居常嘿嘿,而意独向余。问其世,则明天启中给事吏科忤逆阉而死厂狱者,其曾王父也。

  次年春滏阳公按试诸郡惟余与生留舍署之西偏庭空无人时荫高树俯清池徘徊草露间。回忆曩者客涿鹿时,与生寂寞相慰,转若有以自得者。

  余倦游以匝岁为止,将就一二故人谋所以归隐者,果竟得之,终老不出矣。然余纵得归,而平生故交自彝叹、未生外,皆飘零分散,无得安居而从己所务耆,用此常以自恨而为诸君子忧。而魏生言,自给事时家无旧业,其父兄、伯叔父十数人皆仰食于生。生之孤行远游,盖自此始,而未知其所终也。然则,生之别又遗余忧者矣。

  译文:

  我在这个世上已经困窘很久了,但我在朋友方面独独收获颇丰。寓居金陵时则有同里的刘古塘、高淳的张彝叹;到京师时则有青阳的徐诒孙、无锡的刘言洁、北平的王或庵和同乡的左未生、刘北固;后来在吴越、淮扬间短暂游玩又有志趣相投的几个人。虽然我贫困且没有地位,又作客他乡,但未曾一日没有朋友相聚的乐趣。乙亥年客居涿鹿,从春天到冬天,茫茫然没有方向,(每天)教授完章节句读之后,总是登上城楼的西南角,坐在谯楼上,眺望着太行西山,直到天黑也不想回去,即使是风雨交加的黄昏也是这样。从门生到奴仆、旁边的居民都感到很奇怪,他们不知道我那时心里最为悲痛,我想念那些平时跟我一起游玩的人,内心悲怆而无法自我克制。一年后回到东边老家,将从事劳力来侍奉父母兄长,但家里贫穷匮之,又不时地在附近的地方教授生徒。

  戊寅年的冬天,滏阳的督学张招到使院,跟从的宾客多而混杂,一起喝酒嬉戏、吵吵嚷嚷相互戏谑,而我却孤独一人没有朋友,跟我当年客居涿鹿时没有不同。有一个姓魏的读书人,平日里常常沉默不语,而内心独独与我接近。问他的家世,原来明代天启年间任吏科给事,因忤逆阉党而后死在东厂监狱的那个人,就是他的曾祖父。

  第二年春滏阳公到各郡巡视考试事宜,只有我与魏生留在官署的西边偏房,庭院空寂没有人,我们时时在高树下乘凉,俯看清池,在草露间徘徊留连。回忆从前客居涿鹿时,与魏生在寂寞中相互安慰,转而觉得现在有了让自己得意的地方了。

  我在一年之后倦于宦游,想找一两个老朋友一起谋划一个可以用来归隐的地方,最后果然得到了,就想终老都不再走出这个地方了。但是纵然我得以归隐,而我平生的老朋友除了彝叹、未生以外,其他都已飘零分散,不能安居而从事自己所追求的事业,因此常常我为自己感到遗憾并替各位君子担忧。而魏生说,自从祖辈任给事时家里就没有旧的产业,他的父兄、伯叔父十几个人都依赖魏生生活。魏生孤独一人远游他乡,大概(就是) 从现在开始,却不知什么时候结束。既然这样,那么与魏生的分别又给我留下了深深的忧虑。




凌河区18445173518: 赠魏方甸序 方苞 翻译 -
革侄赐尔: 赠魏方甸序 方苞 【原文】 余穷于世久矣,而所得独丰于友朋.寓金陵则有同里刘古塘、高淳张彝叹;至京师则 有青阳徐诒孙、无锡刘言洁、北平王或庵及邑子左未生、刘北固;而吴越、淮扬间暂游而志 得者又三数人.虽贫贱羁旅,未尝一日无...

凌河区18445173518: 方苞《游雁荡记》译文 -
革侄赐尔: 游雁荡记·(清)方苞癸亥仲秋[1],望前一日入雁山[2],越二日而反.古迹多榛芜关不可登探,而山容壁色,则前此目见者所未有也.鲍甥孔巡曰[3]:“盍记之[4]?”余曰:“兹山不可记也.永、柳诸山,乃荒陬中一邱一壑[5],子厚谪居,幽寻...

凌河区18445173518: 女字加台字是什么字?而且拼音是什么? -
革侄赐尔: 始 shǐ 基本字义 1. 起头,最初,与“终”相对:开~.~终.~祖.~创.周而复~. 2. 才,刚才:方~.~悟(才觉悟到).春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪~干. 详细字义 〈名〉 1. (形声.从女,台声.本义:开头,开始) 2. 同本义.与“终”相...

凌河区18445173518: 指“什么话都说”的成语有哪些? -
革侄赐尔: “什么话都说”的成语有: 1【倾肠倒肚】(qīng cháng dào dǔ) 2【倾筐倒箧】(qīng kuāng dào qiè) 3【畅所欲言】(chàng suǒ yù yán) 4【百无禁忌】(bǎi wú jìn jì) 5【和盘托出】(hé pán tuō chū) 6【直言不讳】(zhí yán bù huì)1【倾肠倒肚】:...

凌河区18445173518: 文言文 廌青山人诗序 方苞 -
革侄赐尔: 清 方苞 《廌青山人诗序》:“ 苞 童时,侍先君子与 钱饮光 、 杜于皇 诸先生,以诗相唱和,慕其铿锵,欲窃效焉.先君子戒曰:'毋以为也.是虽小道,然其本於性质,别於遭遇,而达以学诵者,非尽志以终世,不能企其成.'”

凌河区18445173518: 使史更敝衣草屦的'敝'的意思 -
革侄赐尔: 使史更敝衣草屦的'敝'的意思是破旧的意思.出自《左忠毅公逸事》. 原文: 左忠毅公逸事 作者:方苞 朝代:清 及左公下厂狱,史朝夕狱门外;逆阉防伺甚严,虽家仆不得近.久之,闻左公被炮烙,旦夕且死;持五十金,涕泣谋于禁卒,卒...

凌河区18445173518: 方苞的代表作
革侄赐尔: 方苞首创“义法”说,倡“道”“文”统一.在《史记评语》里说:“义即《易》之所谓言有物也,法即《易》之所谓言有序也.以义为经,而法纬之,然后为成体之文”.论文提倡“义法”,为桐城派散文理论奠定了基础.后来桐城派文章的...

凌河区18445173518: 名世与苞同县,亦工位为古文,怎么翻 -
革侄赐尔: 方苞,字灵皋,江南桐城人.父仲舒,寄籍上元,善为诗,苞其次子也.笃学修内行,治古文,自为诸生,已有声於时.康熙三十八年,举人.四十五年,会试中式,将应殿试,闻母病,归侍.五十年,副都御史赵申乔劾编修戴名世所著南山集、孑遗录有悖逆语,辞连苞族祖孝标.名世与苞同县,亦工为古文,苞为序其集,并逮下狱.五十二年,狱成,名世坐斩.孝标已前死,戍其子登峄等.苞及诸与是狱有干连者,皆免罪入旗.圣祖夙知苞文学,大学士李光地亦荐苞,乃召苞直南书房.未几,改直蒙养斋,编校御制乐律、算法诸书.六十一年,命充武英殿修书总裁.世宗即位,赦苞及其族人入旗者归原籍. 方苞与戴名世是同县的乡人,又同时古文写的极其的好.

凌河区18445173518: 方苞是清代散文创始人,他主张 - ---之说. -
革侄赐尔: "义法",方苞是清代古文"桐城派"的创始人之一,他主张散文创作要符合"义法",语言要以"雅致"为标准. http://baike.baidu.com/view/14658.htm 方苞以文章道德名于当世,其散文理论的核心是“义法”.“义即《易》之所谓'言有物'也,法即《易》之所谓'言有序'也.义以为经而法纬之,然后为成体之文.”由此发出,他主张古文当以“雅洁”为尚,反对俚俗和繁芜.

凌河区18445173518: 清史稿.方苞列传
革侄赐尔: 戴名世和方苞是一个县的人,也擅长古文,方苞曾为他的文集作序,因此一并被逮捕入狱 廉洁有能力的官吏,在秋天买进的粮食价格低,得到的谷物多,应当让他们详细注明另外存放,以备荒年开仓赈灾. 全文翻译可以看 http://www.yw76.com/fanyi/qizi/200805/3932.html

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网