《点绛唇·蹴罢秋千》译文及注释

作者&投稿:寿徐 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

  《点绛唇·蹴罢秋千》是宋代女词人李清照的作品。此词描述少女的天真情态,上片写主人公下了秋千以后的情景,下片写主人公在来客忽至的羞赧情状,形象生动地刻画了一个天真纯洁、感情丰富却又矜持的少女形象。全词语言通俗,风格明快,节奏轻松,是李清照早年的代表作。那么《点绛唇·蹴罢秋千》译文及注释是怎样的?以下仅供参考!

   原文

  蹴罢秋千,起来慵整纤纤手。露浓花瘦,薄汗轻衣透。

  见客入来,袜刬金钗溜。和羞走,倚门回首,却把青梅嗅。

   译文

  荡罢秋千起身,懒得揉搓细嫩的手。在她身旁,瘦瘦的花枝上挂着晶莹的露珠,她身上的'涔涔香汗渗透着薄薄的罗衣。

  突然进来一位客人,她慌得顾不上穿鞋,只穿着袜子抽身就走,连头上的金钗也滑落下来。她含羞跑开,倚靠门回头看,又闻了一阵青梅的花香。

   注释

  ⑴点绛唇:词牌名。

  ⑵蹴:踏。此处指打秋千。

  ⑶慵:懒,倦怠的样子。

  ⑷袜刬:这里指跑掉鞋子以袜着地。金钗溜:意谓快跑时首饰从头上掉下来。

  ⑸倚门回首:这里只是靠着门回头看的意思,不必有何出典,更与“倚门卖笑”无关。假如一定要追问其出处的话,“倚门”是语出《史记·货殖列传》的“刺绣文不如倚市门”。司马迁是以此说明“农不如工,工不如商”的道理。而“倚门卖笑”是后人的演绎,以之形容妓 女生涯是晚至元代和清代的事:‘“你看人似桃李春风墙外枝,卖俏倚门儿”(王实甫《西厢记》三本一折)、“婉娈倚门之笑,绸缪鼓瑟之娱,谅非得已”(汪中《经旧苑吊马守真文》)。




《点绛唇·蹴罢秋千》原文翻译赏析,点绛唇·蹴罢秋千全诗的意思_百度知 ...
【译文】: 荡罢秋千起身,懒得揉搓细嫩的手。在她身旁,瘦瘦的花枝上挂着晶莹的露珠,她身上的涔涔香汗渗透着薄薄的罗衣。突然进来一位客人,她慌得顾不上穿鞋,只穿着袜子抽身就走,连头上的金钗也滑落下来。她含羞跑开,倚靠门回头看,又闻了一阵青梅的花香。【注释】: ...

《点绛唇·蹴罢秋千》原文及译文
点绛唇·蹴罢秋千 宋代:李清照 蹴罢秋千,起来慵整纤纤手。露浓花瘦,薄汗轻衣透。见客入来,袜刬金钗溜。和羞走,倚门回首,却把青梅嗅。译文 荡罢秋千起身,懒得揉搓细嫩的手。在她身旁,瘦瘦的花枝上挂着晶莹的露珠,她身上的涔涔香汗渗透着薄薄的罗衣。突然进来一位客人,她慌得顾不上穿鞋,...

点绛唇原文及翻译
《点绛唇》原文:【作者】李清照 【朝代】宋 蹴罢秋千,起来慵整纤纤手。露浓花瘦,薄汗轻衣透。见客入来,袜刬金钗溜。和羞走,倚门回首,却把青梅嗅。译文:荡罢秋千起身,懒得揉搓细嫩的手。在她身旁,瘦瘦的花枝上挂着晶莹的露珠,她身上的涔涔香汗渗透着薄薄的罗衣。突然进来一位客人,她慌得...

李清照《点绛唇·蹴罢秋千》原文及翻译赏析
点绛唇·蹴罢秋千原文: 蹴罢秋千,起来慵整纤纤手。露浓花瘦,薄汗轻衣透。见客入来,袜铲金钗溜。和羞走,倚门回首,却把青梅嗅。点绛唇·蹴罢秋千翻译及注释 翻译 荡罢秋千起身,懒得揉搓细嫩的手。在她身旁,瘦瘦的花枝上挂著晶莹的露珠,她身上的涔涔香汗渗透著薄薄的罗衣。突然进来一位客...

《点绛唇·蹴罢秋千》译文及注释
全词语言通俗,风格明快,节奏轻松,是李清照早年的代表作。那么《点绛唇·蹴罢秋千》译文及注释是怎样的?以下仅供参考!原文 蹴罢秋千,起来慵整纤纤手。露浓花瘦,薄汗轻衣透。见客入来,袜刬金钗溜。和羞走,倚门回首,却把青梅嗅。译文 荡罢秋千起身,懒得揉搓细嫩的手。在她身旁,瘦瘦的花枝上挂...

李清照的躅罢秋千全文?
简介《点绛唇·蹴罢秋千》是宋代女词人李清照的作品。此词描述少女的天真情态,上片写主人公下了秋千以后的情景,下片写主人公在来客忽至的羞赧情状,形象生动地刻画了一个天真纯洁、感情丰富却又矜持的少女形象。全词语言通俗,风格明快,节奏轻松,是李清照早年的代表作。此词为李清照的早年之作。据...

李清照的词“却把青梅嗅”的全词?
全词原文:《点绛唇·蹴罢秋千》蹴罢秋千,起来慵整纤纤手。露浓花瘦,薄汗轻衣透。见客入来,袜刬金钗溜。和羞走,倚门回首,却把青梅嗅。译文:罢秋千起身,懒得揉搓细嫩的手。在她身旁,瘦瘦的花枝上挂着晶莹的露珠,她身上的涔涔香汗渗透着薄薄的罗衣。突然进来一位客人,她慌得顾不上穿鞋,只...

李清照的《点绛唇》全文
详情请查看视频回答

李清照:点绛唇·蹴罢秋千
《 点绛唇·蹴罢秋千 》作者 :李清照 原文 :蹴罢秋千,起来慵整纤纤手。 露浓花瘦,薄汗轻衣透。见客入来,袜刬金钗溜。 和羞走,倚门回首,却把青梅嗅。注释 :1、蹴(cù):踩,踏。这里指荡(秋千)。 2、慵整:懒洋洋的收拾。 3、见有人来:一作“见客入来”。 4、袜刬...

李清照的《长相思》全诗内容是什么?
李清照的《长相思》全诗内容如下;《点绛唇·长相思》 李清照蹴罢秋千,起来慵整纤纤手。露浓花瘦,薄汗青衣透。见有人来,袜刬金钗溜。和羞走,倚门回首,却把青梅嗅。【注释】1、点绛唇:词牌名,因南北朝时江淹《咏美人春游》诗中有“白雪凝琼貌,明珠点绛唇”句而来。明·杨慎《升庵词品》曰:...

顺昌县13567551420: 点绛唇中文 翻译 李清照的 蹴罢秋千.... -
钭邓活血: 点绛唇 作者:李清照蹴[1]罢秋千, 起来慵整[2]纤纤手. 露浓花瘦, 薄汗轻衣透.见有人来[3], 袜刬[4]金钗溜. 和羞走, 倚门回首, 却把青梅嗅.【注释】:(明代杨慎编《词林万选》首标此词为李清照作,而明代杨金刊本《草堂诗余》...

顺昌县13567551420: 点绛 唇 李清照 -
钭邓活血: 点绛唇·蹴罢秋千 作者:李清照蹴罢秋千,起来慵整纤纤手.露浓花瘦,薄汗轻衣透.见客入来,袜刬金钗溜.和羞走.倚门回首,却把青梅嗅.注释⑴蹴(cù):踩,踏.这里指荡(秋千).⑵慵整:懒洋洋的收拾.⑶见有人来:一作“见客入来”.⑷袜刬(chǎn):即划袜.未穿鞋子.只穿着袜子行走.⑸花瘦:形容花枝上的花瓣已经凋零.

顺昌县13567551420: 李清照《点绛唇》整首词and解释 -
钭邓活血: 点绛唇·蹴罢秋千 赏析 蹴罢秋千,起来慵整纤纤手.露浓花瘦,薄汗轻衣透. 见客入来,袜戋刬金钗溜.和羞走.倚门回首,却把青梅嗅. 【赏析一】 此词为清照早年作品,写尽少女纯情的神态. 上片荡完秋千的精神状态.词人不写荡秋千...

顺昌县13567551420: 求点绛唇·蹴罢秋千诗词 -
钭邓活血: 点绛唇·蹴罢秋千 宋代:李清照蹴罢秋千,起来慵整纤纤手.露浓花瘦,薄汗轻衣透. 见客入来,袜刬金钗溜.和羞走,倚门回首,却把青梅嗅.

顺昌县13567551420: 关于小女孩的古诗 -
钭邓活血: 点绛唇·蹴罢秋千 【作者】李清照 【朝代】宋代 蹴罢秋千,起来慵整纤纤手.露浓花瘦,薄汗轻衣透. 见客入来,袜刬金钗溜.和羞走,倚门回首,却把青梅嗅.译文 注释 荡罢秋千起身,懒得揉搓细嫩的手.在她身旁,瘦瘦的花枝上挂着晶...

顺昌县13567551420: 点绛唇·蹴罢秋千李清照感情朗读 -
钭邓活血: 李清照《点绛唇· 蹴罢秋千》原文、注释、翻译、在线朗读与赏析【原词】: 点绛唇· 蹴罢秋千 李清照 蹴①罢秋千,起来慵整②纤(xiān)纤手.露浓花瘦,薄…

顺昌县13567551420: 点绛唇 李清照的名句 -
钭邓活血: 一、《点绛唇》李清照的名句是:倚门回首,却把青梅嗅.二、原文:《点绛唇·蹴罢秋千》年代: 宋 作者: 李清照 蹴罢秋千,起来慵整纤纤手.露浓花瘦,薄汗轻衣透.见客入来,袜刬金钗溜.和羞走,倚门回首,却把青梅嗅.三、译文:...

顺昌县13567551420: 点绛唇 中文翻译 李清照的 蹴罢秋千..... -
钭邓活血: 点绛唇 【宋】李清照 寂寞深闺,柔肠一寸愁千缕.惜春春去,几点催花雨. 倚遍栏干,只是无情绪!人何处?连天芳草,望断归来路. 点绛唇 【宋】李清照 蹴罢秋千,起来慵整纤纤手. 露浓花瘦,薄汗轻衣透. 见客入来,袜刬金钗溜,和羞走. 倚门回首,却把青梅嗅.

顺昌县13567551420: 点绛唇李清照翻译蹴罢秋千.....
钭邓活血: 春日,清晨,花园内.绿杨掩映着秋千架,架上绳萦还在悠悠地晃动.年轻的女词人刚刚荡完秋千,两手有气无力,懒懒地下垂.在她身旁,瘦瘦的花枝上挂着晶莹的露珠;在她身上,涔涔香汗渗透着薄薄的罗衣.花与人相衬,显得格外的娇美.蓦然间,进来一位客人.她猝不及防,抽身便走,连金钗也滑落下来.客人是谁?词中未作正面描写,但从词人的反应中可以知道,他定是位风度翩翩的少年.词人走到门口,又强按心头的激动,回眸偷觑那位客人的丰姿.为了掩饰自己的失态,她嗅着青梅,边嗅边看,娇羞怯怯.

顺昌县13567551420: 李清照的点绛唇#蹴罢秋千解释. -
钭邓活血: 以前没关注过这首词,看看挺有意思,说说自己的看法.这是少女荡罢秋千后的几个镜头,感觉每个镜头都是在写少女的娇羞情态.起来:女孩子应该是慵懒地坐在秋千上,而且女孩子荡秋千也不太可能是凌空飞扬的那种,所以,“起来”应该...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网