《点绛唇·蹴罢秋千》原文及译文

作者&投稿:超芸 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

《点绛唇·蹴罢秋千》为李清照的早年之作。下面是我整理的《点绛唇·蹴罢秋千》原文及译文,希望对大家有帮助!

点绛唇·蹴罢秋千

宋代:李清照

蹴罢秋千,起来慵整纤纤手。露浓花瘦,薄汗轻衣透。

见客入来,袜刬金钗溜。和羞走,倚门回首,却把青梅嗅。

译文

荡罢秋千起身,懒得揉搓细嫩的手。在她身旁,瘦瘦的花枝上挂着晶莹的露珠,她身上的涔涔香汗渗透着薄薄的罗衣。

突然进来一位客人,她慌得顾不上穿鞋,只穿着袜子抽身就走,连头上的金钗也滑落下来。她含羞跑开,倚靠门回头看,又闻了一阵青梅的花香。

注释

⑴点绛唇:词牌名。

⑵蹴:踏。此处指打秋千。

⑶慵:懒,倦怠的.样子。

⑷袜刬:这里指跑掉鞋子以袜着地。金钗溜:意谓快跑时首饰从头上掉下来。

⑸倚门回首:这里只是靠着门回头看的意思,不必有何出典,更与“倚门卖笑”无关。假如一定要追问其出处的话,“倚门”是语出《史记·货殖列传》的“刺绣文不如倚市门”。司马迁是以此说明“农不如工,工不如商”的道理。而“倚门卖笑”是后人的演绎,以之形容妓x女生涯是晚至元代和清代的事:‘“你看人似桃李春风墙外枝,卖俏倚门儿”(王实甫《西厢记》三本一折)、“婉娈倚门之笑,绸缪鼓瑟之娱,谅非得已”(汪中《经旧苑吊马守真文》)。




“何休走,依门回首,还把青梅嗅”是李清照的哪首词?
原诗:蹴罢秋千,起来慵整纤纤手。露浓花瘦,薄汗轻衣透。见有人来,袜刬金钗溜。和羞走,倚门回首,却把青梅嗅。点绛唇·蹴罢秋千》赏析 蹴罢秋千,起来慵整纤纤手。露浓花瘦,薄汗轻衣透。见客入来,袜戋刬金钗溜。和羞走。倚门回首,却把青梅嗅。【赏析一】此词为清照早年作品,写尽少女纯情...

点绛唇的名句是
李清照所作《点绛唇》有两首,分别是《点绛唇·蹴罢秋千》、《点绛唇·寂寞深闺》。1、《点绛唇·蹴罢秋千》【原文】:蹴罢秋千,起来慵整纤纤手。露浓花瘦,薄汗轻衣透。见客入来,袜刬金钗溜。和羞走,倚门回首,却把青梅嗅。【译文】:荡罢秋千起身,懒得揉搓细嫩的手。在她身旁,瘦瘦的花枝上挂...

《点绛唇》全文翻译
蹴罢秋千,起来慵整纤纤手。露浓花瘦,薄汗轻衣透。见客入来,袜刬金钗溜。和羞走。倚门回首,却把青梅嗅。注释⑴蹴(cù):踩,踏。这里指荡(秋千)。⑵慵整:懒洋洋的收拾。⑶见有人来:一作“见客入来”。⑷袜刬(chǎn):即划袜。未穿鞋子。只穿着袜子行走。⑸花瘦:形容花枝上的...

<点绛唇>李清照的,有没有注音的?
《点绛唇·蹴罢秋千》宋代:李清照 cù bà qiū qiān,qǐ lái yōng zhěng xiān xiān shǒu。lù nóng huā shòu,báo hàn qīng yī tòu。蹴罢秋千,起来慵整纤纤手。露浓花瘦,薄汗轻衣透。jiàn kè rù lái,wà chǎn jīn chāi liū。hé xiū zǒu,yǐ mén huí shǒ...

《一见钟情》的诗词有哪些?
《点绛唇》—宋·李清照 蹴罢秋千,起来慵整纤纤手。露浓花瘦,薄汗轻衣透。见客入来,袜刬金钗溜。和羞走,倚门回首,却把青梅嗅。诗词释义:这是是李清照早年的代表作。此词写少女初次萌动的爱情,真实而生动。上片荡完秋千的精神状态,妙在静中见动。词人不写荡秋千时的欢乐,而是剪取了“蹴罢...

李清照什么第一首词是点绛唇蹴罢秋千
李清照早期的第一首词是点绛唇蹴罢秋千。一、阐述 1、《点绛唇·蹴罢秋千》是宋代女词人李清照的词作。此词描述少女的天真情态,上片写主人公荡秋千下来以后的情景,下片写主人公在来客忽至时的羞赧情状。2、形象生动地刻画了一个天真纯洁、感情丰富却又矜持的少女形象。全词语言通俗,风格明快,节奏...

倚门回首,却把青梅嗅是什么意思?
出自李清照的词《点绛唇》<点绛唇 >蹴罢秋千,起来慵整纤纤手。 露浓花瘦,薄汗轻衣透。 见有人来,袜铲金钗溜,和羞走。 倚门回首,却把青梅嗅。“倚门回首,却把青梅嗅”二句,它以极精湛的笔墨描绘了这位少女怕见又想见、想见又不敢见的微妙心理: 害羞地朝屋里就跑,已跑到了门口,却又不舍离...

“君在归时路”出自哪首词?
这首词,实际上并非宋朝时作,而是方太为今年中秋所作,延承了宋词的优美雅致,细腻的描写了夫妻间的甜蜜小生活,甚至写到了女生一些可爱的小心思。清照所作《点绛唇》有两首,分别是《点绛唇·蹴罢秋千》、《点绛唇·寂寞深闺》。1、《点绛唇·蹴罢秋千》【原文】:蹴罢秋千,起来慵整纤纤手。露浓花...

和羞走,倚门回首,却把青梅嗅:这是谁的词???全文???
是李清照的《点绛唇》蹴罢秋千,起来慵整纤纤手。露浓花瘦,薄汗青衣透。见有人来,袜刬金钗溜。和羞走,倚门回首,却把青梅嗅。大意是女子,见有客来,羞涩地离开,回头装做嗅青梅,实则是偷偷瞄客~怎么说的这么没诗意啊,意会

《点绛唇·蹴罢秋千》表达了作者怎样的思想感情
《点绛唇·蹴罢秋千》是宋代女词人李清照的作品。此词描述少女的天真情态,上片写主人公下了秋千以后的情景,下片写主人公在来客忽至的羞赧情状,形象生动地刻画了一个天真纯洁、感情丰富却又矜持的少女形象。全词语言通俗,风格明快,节奏轻松,是李清照早年的代表作。《点绛唇·蹴罢秋千》作者:李清照 ...

白沙黎族自治县18821991219: 点绛唇中文 翻译 李清照的 蹴罢秋千.... -
御砖施维: 点绛唇 作者:李清照蹴[1]罢秋千, 起来慵整[2]纤纤手. 露浓花瘦, 薄汗轻衣透.见有人来[3], 袜刬[4]金钗溜. 和羞走, 倚门回首, 却把青梅嗅.【注释】:(明代杨慎编《词林万选》首标此词为李清照作,而明代杨金刊本《草堂诗余》...

白沙黎族自治县18821991219: 求点绛唇·蹴罢秋千诗词 -
御砖施维: 点绛唇·蹴罢秋千 宋代:李清照蹴罢秋千,起来慵整纤纤手.露浓花瘦,薄汗轻衣透. 见客入来,袜刬金钗溜.和羞走,倚门回首,却把青梅嗅.

白沙黎族自治县18821991219: 李清照《点绛唇》整首词and解释 -
御砖施维: 点绛唇·蹴罢秋千 赏析 蹴罢秋千,起来慵整纤纤手.露浓花瘦,薄汗轻衣透. 见客入来,袜戋刬金钗溜.和羞走.倚门回首,却把青梅嗅. 【赏析一】 此词为清照早年作品,写尽少女纯情的神态. 上片荡完秋千的精神状态.词人不写荡秋千...

白沙黎族自治县18821991219: 点绛唇 中文翻译 李清照的 蹴罢秋千..... -
御砖施维: 点绛唇 【宋】李清照 寂寞深闺,柔肠一寸愁千缕.惜春春去,几点催花雨. 倚遍栏干,只是无情绪!人何处?连天芳草,望断归来路. 点绛唇 【宋】李清照 蹴罢秋千,起来慵整纤纤手. 露浓花瘦,薄汗轻衣透. 见客入来,袜刬金钗溜,和羞走. 倚门回首,却把青梅嗅.

白沙黎族自治县18821991219: 点绛唇李清照翻译蹴罢秋千.....
御砖施维: 春日,清晨,花园内.绿杨掩映着秋千架,架上绳萦还在悠悠地晃动.年轻的女词人刚刚荡完秋千,两手有气无力,懒懒地下垂.在她身旁,瘦瘦的花枝上挂着晶莹的露珠;在她身上,涔涔香汗渗透着薄薄的罗衣.花与人相衬,显得格外的娇美.蓦然间,进来一位客人.她猝不及防,抽身便走,连金钗也滑落下来.客人是谁?词中未作正面描写,但从词人的反应中可以知道,他定是位风度翩翩的少年.词人走到门口,又强按心头的激动,回眸偷觑那位客人的丰姿.为了掩饰自己的失态,她嗅着青梅,边嗅边看,娇羞怯怯.

白沙黎族自治县18821991219: 点绛唇 李清照的名句 -
御砖施维: 一、《点绛唇》李清照的名句是:倚门回首,却把青梅嗅.二、原文:《点绛唇·蹴罢秋千》年代: 宋 作者: 李清照 蹴罢秋千,起来慵整纤纤手.露浓花瘦,薄汗轻衣透.见客入来,袜刬金钗溜.和羞走,倚门回首,却把青梅嗅.三、译文:...

白沙黎族自治县18821991219: 点绛唇·蹴罢秋千李清照感情朗读 -
御砖施维: 李清照《点绛唇· 蹴罢秋千》原文、注释、翻译、在线朗读与赏析【原词】: 点绛唇· 蹴罢秋千 李清照 蹴①罢秋千,起来慵整②纤(xiān)纤手.露浓花瘦,薄…

白沙黎族自治县18821991219: 点绛唇 中文翻译 李清照的 蹴罢秋千..... -
御砖施维: 初夏的清晨,一位贵族小姐悄悄来到后花园内,兴致勃勃地独自荡起秋千来.荡了一阵感到有些累了,于是便停了下来.她坐在草地上休息一会,又起来懒洋洋地活动活动自己的纤纤玉手.这时才发现,好大的露水呵,花儿似乎也显得很消瘦;真累人呀,身上的汗衫已经湿透!正当她打过秋千、满身是汗的时候,忽然看见有个人影走进了花园.由于不知来者是谁,又加上衣饰不整,心里有些慌张,只得含羞而走;匆忙间连鞋子也来不及穿,干脆光着袜子跑吧;真不凑巧,头上的金钗又滑脱掉了下来.可是当她快到门口的时候,却回过头来,瞅了瞅那位不速之客,故作从容之态,并且顺手折下一枝青梅来闻一闻.

白沙黎族自治县18821991219: 关于小女孩的古诗 -
御砖施维: 点绛唇·蹴罢秋千 【作者】李清照 【朝代】宋代 蹴罢秋千,起来慵整纤纤手.露浓花瘦,薄汗轻衣透. 见客入来,袜刬金钗溜.和羞走,倚门回首,却把青梅嗅.译文 注释 荡罢秋千起身,懒得揉搓细嫩的手.在她身旁,瘦瘦的花枝上挂着晶...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网