曾子杀猪文言文翻译

作者&投稿:麻斌 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~ 1、曾子杀猪原文及翻译原文,曾子之妻之市,其子随之而泣其母曰“女还,顾反为汝杀彘zhì”妻适市来,曾子欲捕彘杀之妻止之曰“特与婴儿戏耳”曾子曰“婴儿非与戏也婴儿非有知也,待父。
2、译文曾子的妻子到集市上去,她的儿子跟随着她在她后面边走边哭曾子的妻子对儿子说“你先回去,等我回来后杀猪给你吃”妻子从集市上回来,曾子就想抓只猪准备杀了它他的妻子马上阻止他说“我只不过是跟儿。
3、译文 曾子的夫人去赶集,她的孩子哭着非要跟着去他的母亲对他说“你先回家待着,一会儿我回来给你杀猪吃”曾子的夫人到集市上回来,就看见曾子要捉猪去杀她就劝阻他说“我只不过是跟孩子开玩笑罢了”曾。
4、母欺子,子而不信其母,非所以成教也”遂烹彘也选自战国韩非韩非子外储说左上译文 曾子的夫人到集市上去赶集,她的孩子哭着也要跟着去他的母亲对他说“你先回家待着,待会儿我回来杀猪给你吃”曾。
5、下面是我整理的曾子杀猪文言文原文注释翻译,希望能够帮助到大家作品原文 曾子之妻之市,其子随之而泣其母曰“汝还,顾反为女杀彘”妻适市来,曾子欲捕彘杀之妻止之曰“特与婴儿戏耳”曾子曰。
6、曾子的妻子到集市上去,她的儿子跟随着她在她后面边走边哭曾子的妻子对儿子说“你先回去,等我回来后杀猪给你吃”妻子从集市上回来,曾子就想抓只猪准备杀了它他的妻子马上阻止他说“我只不过是跟儿子开了。

7、”曾子终于杀了猪在曾子的妻子看来,说一句谎话,并不当一回事,尤其是哄骗不懂事的小孩子,更是微不足道若是把谎话当为真的,而动刀杀猪那就不太划算但在曾子眼里看来,却是恰恰相反,他是以“重信轻财”。
8、曾子杀猪是一篇古文,讲述了曾子用自己的行动教育孩子要言而有信,诚实待人接下来分享曾子杀彘翻译及注释曾子杀彘原文及翻译 曾子之妻之市,其子随之而泣其母曰“汝还,顾反为汝杀彘”妻适市。
9、不论在教育子女,还是做人方面,父母都要注意言传身教,不能以欺骗作为手段,做任何事都要说到下面是曾子杀猪文言文翻译,希望对你有帮助原文曾子之妻之市,其子随之而泣,其母曰“女还,顾反为女杀彘”妻。
10、夫妻俩真的杀了猪给孩子吃,并且宴请了乡亲们,告诉乡亲们教育孩子要以身作则虽然曾子的做法遭到一些人的嘲笑,但是他却教育出了诚实守信的孩子曾子杀猪的故事一直流传至今,他的人品一直为后代人所尊敬。
11、小孩子没有思考和判断能力,等着父母去教他,听从父母亲的教导今天你欺骗孩子,就是在教他欺骗别人母亲欺骗了孩子,孩子就不会相信他的母亲,这不是用来教育孩子成为正人君子的方法” 于是曾子就杀猪煮肉给。
12、女通“汝”,意为“你”反通“返”,返回耳罢了,而已戏开玩笑。

13、女 还, 顾 反 为 女 杀彘你先回家,等我回来给你杀猪吃语出韩非子 曾子杀猪,其中的女通汝,读作ru三声,你还回去回家顾等待反通返,回来返回为介词,给女。
14、曾子, 孔子的学生曾子妻哄小孩时随口答应儿子要杀猪给他吃, 事后, 曾子为了实现这个承诺真的杀了猪“曾子杀彘”是则家喻户晓的故事, 通俗而深刻地阐明了父母一旦有所承诺,就一定要守信兑现的道理曾参用自己的行动教育孩子。
15、曾子之妻之市,其子随之而泣其母曰quot汝还,顾反为汝杀彘妻适市来,曾子欲捕彘杀之,妻止之曰quot特与婴儿戏耳quot曾子曰quot婴儿非与戏耳婴儿非有知也,待父母而学者也,听父母之教今子欺之,是教子欺。
16、诚信,辞典上解释说,是诚实守信用的意思下面和我一起来看文言文曾子杀猪的寓意,希望有所帮助文言文曾子杀猪的寓意1 这是一篇流传千年的教子故事曾子的妻子要到集市上去购物,他的儿子哭闹着要撵她去他的。
17、曾子杀猪概括这则寓言的寓意 1做人要诚实守信,不能失言,不然会在纯洁的孩子的心灵上留下不可磨灭的阴影2曾子用言行告诉人们,为了做好一件事,哪怕对孩子,也应言而有信,诚实无诈,身教重于言教一切做父母。
18、汝还,顾反为汝杀彘汝你 妻适市来,曾子欲捕彘杀之,妻止之曰quot特与婴儿戏耳quot适__刚从___杀,父母首先得带头诚实 参考资料html?wtp=tt。


曾子杀猪原文和译文及道理
翻译 有一次,曾子的妻子要上街,儿子哭闹着要跟去,妻子就哄他说:“你在家等我,回来给你杀猪炖肉吃”。孩子信以为真。 妻子回来,见曾子正磨刀霍霍准备杀猪,赶忙阻拦说;“你怎么,你真的要杀猪给他吃?我原是哄他的”。曾子认真地说:“对小孩子怎么能欺骗呢?我们的一言一行对孩子都有影响,...

《曾子杀猪》文言文翻译
曾子的夫人到集市上去赶集,她的孩子哭着也要跟着去。他的母亲对他说:“你先回家待着,待会儿我回来杀猪给你吃。”曾子的夫人到集市上回来,就看见曾子要捉猪去杀。她就劝阻他说:“我只不过是跟孩子开玩笑罢了。”曾子说:“(夫人)这可不能开玩笑啊!孩子不知道(你)在和他开玩笑。孩子没...

《曾子杀彘》的翻译和寓意。
1、译文:曾子的妻子到集市上去,她的孩子跟随着她在她后面哭。他的母亲说:“你先回去,等我回来后杀猪给你吃。”妻子从集市上回来,曾子就想抓只猪准备杀了它。他的妻子阻止他说:“我只不过是跟儿子开了个玩笑罢了。”曾子说:“你不可以与儿子开玩笑。儿子什么都不懂,他只学习父母的,听...

《曾子杀猪》文言文原文注释翻译
《曾子杀猪》是一篇古文,讲述了曾子用自己的行动教育孩子要言而有信,诚实待人。同时这个故事也教育成人,自己的言行对孩子影响很大。待人要真诚,不能欺骗别人,否则会将自己的子女教育成一个待人不真诚的人。下面是我整理的《曾子杀猪》文言文原文注释翻译,希望能够帮助到大家。作品原文 曾子之妻之...

曾子烹彘文言文全文翻译是什么?
【全文翻译】曾子的妻子要到集市去,她的孩子边跟着她边小声哭,母亲对他说:"你先回去,等我回家后再杀猪给你吃。"妻子刚从集市回来,就看见曾子要抓住猪把它杀了,妻子阻止他说:"刚才只不过是和小孩子开玩笑罢了。"曾子说:"孩子什么都不懂。孩子是不能和他随便开玩笑的。孩子是要听从父母的...

杀猪示信文言文翻译
2. 曾子杀猪文言文翻译 翻译如下: 一个晴朗的早晨,曾子的妻子梳洗完毕,换上一身干净整洁的蓝布新衣,准备去集市买一些东西。她出了家门没走多远,儿子就哭喊着从身后撵了上来,吵着闹着要跟着去。孩子不大,集市离家又远,带着他很不方便。 因此曾子的妻子对儿子说:“你回去在家等着,我买了东西一会儿就回来。

曾子杀彘文言文的意思
1. 曾子杀彘的文言文翻译 曾子的妻子上街去,他的儿子跟在后面哭着要去。 曾子的妻子没有办法,对儿子说:“你回去吧,我从街上回来了杀猪给你吃。” 曾子的妻子刚从街上回来,曾子便准备把猪抓来杀了,他的妻子劝阻他说:“我只是哄小孩才说要杀猪的,不过是玩笑罢了。” 曾子说:“小孩不可以哄他玩的。

曾子杀彘文言文翻译
曾子的妻子到集市上去,她的儿子跟随着她在她后面边走边哭。曾子的妻子对儿子说:“你先回去,等我回来后杀猪给你吃。”妻子从集市上回来,曾子就想抓只猪准备杀了它。他的妻子马上阻止他说:“我只不过是跟儿子开了个玩笑罢了。”曾子说:“不可以与儿子开玩笑。儿子什么都不懂,他只学习父母...

曾子杀猪的古文、注释、翻译
⑧今子欺之:现在你欺骗他。子:你,对对方的称呼。⑨而:则;就。⑩成教:教育有效果。⑾逐烹彘也:于是就杀猪煮肉吃。[编辑本段]译文 曾子的夫人到集市上去,她的儿子哭着闹着要跟着去。他的母亲对他说:“你回家,等我回来杀猪给你吃。”她刚从集市上回来,曾子就要捉猪杀猪。他的妻子...

曾子杀猪翻译
曾子杀猪翻译如下:一、《曾子杀彘》原文 原文:曾子之妻之市,其子随之而泣。其母曰:“汝还,顾反为女杀彘。”妻适市来,曾子欲捕彘杀之。妻止之曰:“特与婴儿戏耳。”曾子曰:“婴儿非与戏也。婴儿非有知也,待父母而学者也,听父母之教。今子欺之,是教子欺也。母欺子,子而不信...

开福区17230953033: 曾子杀猪那篇文言文的翻译! -
芮尤菲得:[答案] 曾子的夫人到集市上去赶集,他的儿子哭着闹着也要跟着去.他的母亲对他说:“你先回家呆着,待会儿我回来杀猪给你吃.”她刚从集市上回来,就看见曾子要捉小猪去杀.她就劝止说:“我只不过是跟孩子开玩笑罢了.”曾子说:“妻子,这可不能开...

开福区17230953033: 文言文:《曾子杀猪》的翻译 -
芮尤菲得: 曾子之妻之市,其子随之而泣.其母曰:"汝还,顾反为汝杀彘. 妻适市来,曾子欲捕彘杀之,妻止之曰:"特与婴儿戏耳." 曾子曰:"婴儿非与戏耳.婴儿非有知也,待父母而学者也,听父母之教.今子欺之,是教子欺也.母欺子,子而...

开福区17230953033: 曾子杀猪文言文翻译 -
芮尤菲得: 翻译如下: 一个晴朗的早晨,曾子的妻子梳洗完毕,换上一身干净整洁的蓝布新衣,准备去集市买一些东西.她出了家门没走多远,儿子就哭喊着从身后撵了上来,吵着闹着要跟着去.孩子不大,集市离家又远,带着他很不方便. 因此曾子的...

开福区17230953033: 曾子杀猪译文50字急 -
芮尤菲得:[答案] “曾子杀彘(现译作曾子杀猪) 原文[1]曾子之妻之市,其子随之而泣.其母曰:"汝还,顾反为汝杀彘.”妻适市来,曾子欲扑彘杀之.妻止之曰:"特与婴儿戏耳."曾子曰:"婴儿非与戏也.婴儿非有...

开福区17230953033: 曾子杀猪 译文 -
芮尤菲得: 有一天曾子的妻子要上街去,她的孩子哭着叫着,也要跟着妈妈上街.妈妈骗他说:“你回去吧,我上街回来杀猪给你吃吧.”妻子从街上回来,看见曾子正在准备杀猪给孩子吃,妻子急忙阻止他.“怎么啦,你真的要杀猪给孩子吃吗?我原是说着骗骗孩子的.”曾子说:“对小孩子怎么可以说谎话呢?孩子们一举一动,都是跟爸爸妈妈学的,你撒谎欺骗了孩子,就等于叫他学撒谎,这样教育孩子是要不得的.”曾子终于杀了猪.

开福区17230953033: 曾子杀猪的翻译 -
芮尤菲得: 曾子的夫人到集市上去赶集,他的儿子哭着闹着也要跟着去.他的母亲对他说:“你先回家呆着,待会儿我回来杀猪给你吃.”她刚从集市上回来,就看见曾子要捉小猪去杀.她就劝止说:“我只不过是跟孩子开玩笑罢了.”曾子说:“妻子,这可不能开玩笑啊!小孩子没有思考和判断能力,要向父母亲学习,听从父母亲给予的正确的教导.现在你欺骗他,这就是教孩子骗人啊!母亲欺骗儿子,儿子就不再相信自己的母亲了,这不是正确教育孩子的方法啊.”于是把猪杀了,煮后吃了.

开福区17230953033: 曾子杀猪(战国时期韩非所著的散文) - 搜狗百科
芮尤菲得:[答案] 今天你欺骗孩子,就是在教他欺骗别人.母亲欺骗了孩子,孩子就不会相信他的母亲,这不是用来教育孩子成为正人君子的方法.

开福区17230953033: 曾子杀猪中今子欺之是教子欺也母欺子子而不信其母非以成教也的断句恩,不太懂,顺便翻译一下 -
芮尤菲得:[答案] 曾子的妻子上街去,他的儿子跟在后面哭着要去.曾子的妻子没有办法,对儿子说:“你回去吧,我从街上回来了杀猪给你吃.” 曾子的妻子刚从街上回来,曾子便准备把猪抓来杀了,他的妻子劝阻他说:“我只是哄小孩才说要杀猪的,不过是玩笑罢...

开福区17230953033: 曾子杀髭翻译 -
芮尤菲得: 曾子杀猪 曾子杀彘 【原文】:曾子之妻之市,其子随之而泣.其母曰:“女还,顾反为女杀彘.”妻适市来,曾子欲捕彘杀之.妻止之曰:“特与婴儿戏耳.”曾子曰:“婴儿非与戏也.婴儿非有智也,待父母而学者也,听父母之教.今子欺...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网