曾子杀猪翻译

作者&投稿:召怀 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

曾子杀猪翻译如下:

一、《曾子杀彘》原文

原文:曾子之妻之市,其子随之而泣。其母曰:“汝还,顾反为女杀彘。”妻适市来,曾子欲捕彘杀之。妻止之曰:“特与婴儿戏耳。”

曾子曰:“婴儿非与戏也。婴儿非有知也,待父母而学者也,听父母之教。今子欺之,是教子欺也。母欺子,子而不信其母,非所以成教也。”遂烹彘也。

二、《曾子杀彘》翻译

曾子的妻子要到集市去买东西,但她的儿子一直哭闹不止,于是曾子的妻子对孩子说:“你乖乖在家待着,我回家便杀猪给你吃。”+等到妻子从集市回来后,就看见曾子抓住一头猪准备把它杀了,于是曾子的妻子赶忙制止他说:“我不过是哄小孩子的罢了,你怎么能当真呢?”

曾子说:“你怎么能欺骗孩子呢?小孩子不懂事,会向自己的父母学习,并听从父母的教诲。如今你欺骗他,是教他学会欺骗。

母亲欺骗儿子,做儿子的就不会相信自己的母亲,这不是教育孩子的好办法。”于是曾子就杀了猪,给孩子吃了。

曾子简介与主要思想

一、曾子简介

曾子(前505年-前435年),姒姓,曾氏,名参,字子舆,被后世尊称为“宗圣”,鲁国南武城(今山东平邑,一说山东嘉祥)人。 

黄帝后代,亦为夏禹王后代,曾点之子,孔子的弟子,春秋末年思想家、儒家大家,儒家学派的代表人物之一,七十二贤之一,儒学五大圣人之一,孔庙四配之一。

二、主要思想

曾子著作《大学》,开宗明义提出了三纲(明德、亲民、止于至善),八目(格物、致知、正心、诚意、修身、齐家、治国、平天下)。

“古之欲明明德于天下者,先治其国;欲治其国者,先齐其家;欲齐其家者,先修其身;欲修其身者,先正其心;欲正其心者,先诚其意;欲诚其意者,先致其知。致知在格物。

格物而后知至,知至而后意诚;意诚而后心正,心正而后身修,身修而后家齐,家齐而后国治,国治而后天下平。”构成了一套完整的封建伦理道德的政治哲学体系。




曾子杀猪翻译(加原文),另外回答一下别的问题
曾子的妻子上街去,他的儿子跟在后面哭着要去。曾子的妻子没有办法,对儿子说:"你回去吧,我从街上回来了杀猪给你吃。"曾子的妻子刚从街上回来,曾子便准备把猪抓来杀了,他的妻子劝阻他说:"我只是哄小孩才说要杀猪的,不过是玩笑罢了。"曾子说:"小孩不可以哄他玩的。小孩子并不懂事,...

曾子烹彘全文翻译及注释
曾子烹彘全文翻译及注释如下:曾子的妻子要到集市去,她的儿子边跟着她边哭,他的母亲(曾子的妻子)说:“你回去,等我回家后为你杀一头猪。”妻子到集市后回来了,曾子就要抓住一头猪把它杀了,妻子制止他说:“刚才只不过是与小孩子闹着玩儿罢了。”曾子说:“小孩子是不能和他闹着玩儿的...

曾子杀猪 这个故事的原文和翻译是什么?
”曾子说:“(妻子),小孩是不能和他开玩笑啊!小孩子没有思考和判断能力,等着父母去教他,听从父母亲的教导。今天你欺骗孩子,就是在教他欺骗别人。母亲欺骗了孩子,孩子就不会相信他的母亲,这不是用来教育孩子成为正人君子的方法。” 于是(曾子)就杀猪煮肉(给孩子吃) 给我们的道理与...

曾子杀猪 这个故事的原文和翻译是什么
今子欺之⑧,是教子欺也。母欺子,子而不信其母⑨,非所以成教也⑩。”遂烹彘⑾也。(选自《韩非子·外储说左上》,中华书局《诸子集成》本1954年版)曾子的夫人到集市上去赶集,她的孩子哭着也要跟着去。他的母亲对他说:“你先回家呆着,待会儿我回来杀猪给你吃。”曾子的夫人到集市上回来...

曾子杀猪文言文翻译
曾子杀猪的文言文翻译如下:曾子的妻子要到集市去,她的孩子跟在后面,哭着闹着要跟着去。曾子的妻子说:“你先回去,我回来后杀猪给你吃。”妻子从集市回来后,曾子就要抓住一头猪把它杀了,妻子赶忙阻止他说:“我只不过是跟孩子开个玩笑罢了,你居然信以为真了。”曾子说:“小孩是不能欺骗...

曾子杀彘原文翻译及注释曾子杀猪文言文翻译
关于曾子杀彘原文翻译及注释,曾子杀猪文言文翻译这个很多人还不知道,今天来为大家解答以上的问题,现在让我们一起来看看吧!1、翻译如下:一个晴朗的早晨,曾子的妻子梳洗完毕,换上一身干净整洁的蓝布新衣,准备去集市买一些东西。2、她出了家门没走多远,儿子就哭喊着从身后撵了上来,吵着闹着要...

曾子杀猪文言文翻译
1、曾子杀猪原文及翻译原文,曾子之妻之市,其子随之而泣其母曰“女还,顾反为汝杀彘zhì”妻适市来,曾子欲捕彘杀之妻止之曰“特与婴儿戏耳”曾子曰“婴儿非与戏也婴儿非有知也,待父。2、译文曾子的妻子到集市上去,她的儿子跟随着她在她后面边走边哭曾子的妻子对儿子说“你先回去,等...

曾子杀髭翻译
曾子杀猪 曾子杀彘 【原文】:曾子之妻之市,其子随之而泣。其母曰:“女还,顾反为女杀彘。”妻适市来,曾子欲捕彘杀之。妻止之曰:“特与婴儿戏耳。”曾子曰:“婴儿非与戏也。婴儿非有智也,待父母而学者也,听父母之教。今子欺之,是教子欺也。母欺子,子而不信其母,非所以成教...

曾子杀猪原文及翻译
以下是小编为大家整理的曾子杀猪原文及翻译,欢迎阅读与收藏。 原文 曾子之妻之市,其子随之而泣。其母曰:“女还,顾反为汝杀彘(zhì)。”妻适市来,曾子欲捕彘杀之。妻止之曰:“特与婴儿戏耳。”曾子曰:“婴儿非与戏也。婴儿非有知也,待父母而学者也,听父母之教,今子欺之,是教子欺也。母欺子,子而...

曾子杀彘原文翻译及注释拼音
翻译:曾子的妻子到集市上去,她的儿子哭着跟着她。曾子的妻子说:你回去,等我回来杀猪给你吃。妻子从集市上回来后,曾子想要捉小猪杀掉它。妻子阻止他说:只不过是与小孩子开玩笑罢了。曾子说:小孩子是不能和他开玩笑的。小孩子没有是非概念,是跟父母学着学的,听父母的教导。现在你欺骗他,...

普洱市18523653655: 曾子杀猪那篇文言文的翻译! -
策施麝珠:[答案] 曾子的夫人到集市上去赶集,他的儿子哭着闹着也要跟着去.他的母亲对他说:“你先回家呆着,待会儿我回来杀猪给你吃.”她刚从集市上回来,就看见曾子要捉小猪去杀.她就劝止说:“我只不过是跟孩子开玩笑罢了.”曾子说:“妻子,这可不能开...

普洱市18523653655: 曾子杀猪译文50字急 -
策施麝珠:[答案] “曾子杀彘(现译作曾子杀猪) 原文[1]曾子之妻之市,其子随之而泣.其母曰:"汝还,顾反为汝杀彘.”妻适市来,曾子欲扑彘杀之.妻止之曰:"特与婴儿戏耳."曾子曰:"婴儿非与戏也.婴儿非有...

普洱市18523653655: 曾子杀猪的译文 -
策施麝珠: 曾子的妻子到市场上去,她的儿子跟随着她在她后面边走边哭.他的母亲说:“你先回去,等我回来后杀猪给你吃.”妻子从市场里回来,曾子就抓了只猪准备杀了它.他的妻子马上阻止他说:“我只不过是跟儿子开了个玩笑罢了.”曾子说:“不可以与儿子开玩笑.儿子什么都不懂,他们只学习父母的,听从父母的教导.现在你欺骗了他,这就是在教育他欺骗人.母亲欺骗儿子,儿子就不会再相信他的母亲了,所以不能用它来教育孩子.” 于是曾子就煮猪给孩子吃.

普洱市18523653655: 曾子杀猪的翻译 -
策施麝珠: 曾子的夫人到集市上去赶集,他的儿子哭着闹着也要跟着去.他的母亲对他说:“你先回家呆着,待会儿我回来杀猪给你吃.”她刚从集市上回来,就看见曾子要捉小猪去杀.她就劝止说:“我只不过是跟孩子开玩笑罢了.”曾子说:“妻子,这可不能开玩笑啊!小孩子没有思考和判断能力,要向父母亲学习,听从父母亲给予的正确的教导.现在你欺骗他,这就是教孩子骗人啊!母亲欺骗儿子,儿子就不再相信自己的母亲了,这不是正确教育孩子的方法啊.”于是把猪杀了,煮后吃了.

普洱市18523653655: 文言文:《曾子杀猪》的翻译 -
策施麝珠: 曾子之妻之市,其子随之而泣.其母曰:"汝还,顾反为汝杀彘. 妻适市来,曾子欲捕彘杀之,妻止之曰:"特与婴儿戏耳." 曾子曰:"婴儿非与戏耳.婴儿非有知也,待父母而学者也,听父母之教.今子欺之,是教子欺也.母欺子,子而...

普洱市18523653655: 曾子杀猪文言文翻译 -
策施麝珠: 翻译如下: 一个晴朗的早晨,曾子的妻子梳洗完毕,换上一身干净整洁的蓝布新衣,准备去集市买一些东西.她出了家门没走多远,儿子就哭喊着从身后撵了上来,吵着闹着要跟着去.孩子不大,集市离家又远,带着他很不方便. 因此曾子的...

普洱市18523653655: 曾子杀猪 译文 -
策施麝珠: 有一天曾子的妻子要上街去,她的孩子哭着叫着,也要跟着妈妈上街.妈妈骗他说:“你回去吧,我上街回来杀猪给你吃吧.”妻子从街上回来,看见曾子正在准备杀猪给孩子吃,妻子急忙阻止他.“怎么啦,你真的要杀猪给孩子吃吗?我原是说着骗骗孩子的.”曾子说:“对小孩子怎么可以说谎话呢?孩子们一举一动,都是跟爸爸妈妈学的,你撒谎欺骗了孩子,就等于叫他学撒谎,这样教育孩子是要不得的.”曾子终于杀了猪.

普洱市18523653655: 英语翻译1.《曾子杀猪》曾子之妻之市,其子随之而泣.其母曰:“女还,顾反为女杀彘.”妻子适市来,曾子欲捕彘杀之.妻止之曰:“特与婴儿戏耳.”曾子曰... -
策施麝珠:[答案] 有一天曾子的妻子要上街去,她的孩子哭着叫着,也要跟着妈妈上街.妈妈骗他说:“你回去吧,我上街回来杀猪给你吃吧.”妻子从街上回来,看见曾子正在准备杀猪给孩子吃,妻子急忙阻止他.“怎么啦,你真的要杀猪给孩子吃吗?我原是说着骗骗...

普洱市18523653655: 《曾子杀猪》是什么意思? -
策施麝珠: 转自百科:《曾子杀猪》是一篇古文,讲述了曾子用自己的行动教育孩子要言而有信,诚实待人.同时这个故事也教育成人,自己的言行对孩子影响很大.待人要真诚,不能欺骗别人,否则会将自己的子女教育成一个待人不真诚的人.全文翻译...

普洱市18523653655: [曾子杀猪] 今子欺之,是教子欺也.母欺子而不信其母,非所以成教也." 的意思.请翻译. -
策施麝珠:[答案] 今天你欺骗孩子,就是在教他欺骗别人.母亲欺骗了孩子,孩子就不会相信他的母亲,这不是用来教育孩子成为正人君子的方法.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网