晏子使楚原文及翻译

作者&投稿:幸详 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

《晏子使楚》原文以及翻译如下

原文:晏子使楚晏子将使楚。楚王闻之,谓左右日:“齐之习辞者也,今方来,吾欲辱之,何以也?”左右对日:“为其来也,臣请缚一人,过王而行。王日,何为者也?对日,齐人也。王日,何坐?日,坐盗。"晏子至,楚王赐晏子酒,酒酣,更二缚一人诣王。

王日:“缚者易为者也?”对日:“齐人也,坐盗王视晏子曰:“齐人固善盗乎?”晏子避席对曰:“婴闻之,橘生淮南则为橘,生于淮北则为积,叶徒相似,其实味不同。所以然者何?水土异也。今民生长于齐不盗,入楚则盗,得无楚之水士使民善盗耶?”干笑日:“圣人非所与熙也,寡人反取病焉。

翻译:晏子将要出使(到)楚国。楚王听到这个消息,对身边的侍臣说:“(晏婴是)齐国善于辞令的人,现在(他)正要来,我想要羞辱他,用什么办法呢?”侍臣回答说:“当他来的时候,请让我们绑着一个人从大王面前走过。大王(就)问:“(他)是干什么的?我就)回答说:(他)是齐国人。’大王(再)问:“犯了什么罪?’(我)回答说:“(他)犯了偷罪。”

晏子来到了(楚国),楚王请晏子喝酒,喝酒喝得正高兴的时候,公差两名绑着一个人到楚王面前来。楚王问道:“绑着的人是干什么的?(公差)回答说:“(他)是齐国人,犯了偷窃罪。”楚王看着晏子问道:“齐国人本来就善于偷东西的吗?”晏子离开了席位回答道:“我听说这样一件事:橘树生长在准河以南的地方就是橘树。

生长在淮河以北的地方就是权树,只是叶相像罢了,果实的味道却不同。为什么会这样呢?(是因为)水十条件不相同啊。现在这个人生长在齐国不偷东西,一到了楚国就偷起来了,莫非楚国的水土使他喜欢偷东西吗?”楚王笑着说:“圣人是不能同他开玩笑的,我反而自找倒霉了。”




以空名市者太子也,齐未必信太子之言也,而楚功见矣翻译
谓楚王曰:“齐之所以敢多割地者,挟太子也。今已得地而求不止者,以太子权王也。故臣能去太子。太子去,齐无辞,必不倍于王也。王因驰强齐而为交,齐辞,必听王。然则是王去雠而得齐交也。”楚王大悦,曰:“请以国因。”故曰可以为楚王使太子亟去也。太子曰:“夫专楚者王也,以空名...

烛之武退秦师的翻译
【译文】楚国与曹、卫是盟友关系,一定不会答应(我们的计划)。(然而这样的安排)使得到贿赂的齐、秦二国高兴,却使执意伐宋的楚军愤怒(伐宋受到钳制),(如此安排)能不开战吗?“【注释】(1)畀(bì):给予。【原文】楚子入居于申,使申叔去谷,使子玉去宋,曰:“无从晋师。晋侯在外十九...

城濮之战原文及翻译
城濮之战原文及翻译如下: 宋人使门尹般如晋师告急。公曰:“宋人告急,舍之则绝,告楚不许。我欲战矣,齐、秦未可,若之何?”先轸曰:“使宋舍我而赂齐、秦,藉之告楚。我执曹君而分曹、卫之田以赐宋人。楚爱曹、卫,必不许也。喜赂怒顽,能无战乎?”公说,执曹伯,分曹、卫之田以畀宋人。 楚子入居于...

资治通鉴汉纪二原文及翻译
原文:十一月,癸卯,随何至九江,九江太宰主之,三日不得见。随何说太宰曰:“王之不见何,必以楚为强,汉为弱也。此臣之所以为使。使何得见,言之而是,大王所欲闻也;言之而非,使何等二十人伏斧质九江市,足以明王倍汉而与楚也。”太宰乃言之王。王见之。随何曰:“汉王使臣敬进书大王...

濮阳人吕不韦贾于邯郸原文及翻译,濮阳人吕不韦贾于邯郸原文及翻译
大王无一公之使以存之,臣恐其皆有怨心。使边境早闭晚开。”王以为然,奇其计。王后劝立之。王乃召相,令之曰:“寡人子莫若楚。”立以为太子。子楚立,以不韦为相,号曰文信侯,食蓝田十二县。王后为华阳太后,诸侯皆致秦邑。【译文】濮阳商人吕不韦到邯郸去做买卖,见到秦国入赵为质的公子异人...

战国策秦策二原文及翻译
战国策秦策二原文及翻译如下:1、齐助楚攻秦,取曲沃。齐国帮助楚国进攻秦国,攻下了曲沃。2、秦欲伐齐,齐、楚之交善,惠王患之。张仪曰:“王其为臣约车并币,臣请试之。”秦想要进攻齐国,可是齐国和楚国是友好国家,秦惠王为此感到忧虑。张仪说:“请大王为我准备车马和礼物,我请求去楚国...

《宋及楚平》全文翻译
《宋及楚平》 原文 :】宋人使乐婴告急于晋,晋侯欲救之。伯宗曰:「不可,古人有言曰:『虽鞭之长,不及马腹。』天方授楚,未可与争。虽晋之强,能违天乎?谚曰:『高下在心。』川泽纳污,山薮藏疾,瑾瑜匿瑕,国君含垢,天之道也。君其待之。」乃止。使解扬如宋,使无降楚,曰:「...

翻译: 孟子谓戴不胜曰:“子欲子之王之善与?我明告子。有楚大夫于此,欲...
你说薛居州是个好人,要让他住在王宫中,在王宫中的人,如果年龄大的小的、地位低的地位高的都是薛居州那样的人,君主和谁做不好事呢?王宫中的人,如果年龄大的小的、地位低的地位高的都不是薛居州那样的人,君王和谁做好事呢?一个薛居州,又能把君主怎么样(又能对宋王起到什么作用)?”...

楚襄王宋玉文言文
曰:“子盍从楚之俗,使楚人贵子之德乎?”对曰:“昔楚有善歌者,王其闻欤?始而曰《下里》《巴人》,国中属而和之者数千人;中而曰《阳阿》《采菱》,国中属而和之者数百人;既而曰《阳春》《白雪》《朝日》《鱼离》③,国中属而和之者不至十人;含商吐角④,绝节赴曲,国中属而和之者不至三人矣,其...

韩非子难一原文及翻译
韩非子难一原文及翻译如下:1、原文 晋文公将与楚人战,召舅犯问之,曰:吾将与楚人战,彼众我寡,为之奈何?舅犯曰:臣闻之,繁礼君子,不厌忠信。战阵之间,不厌诈伪。君其诈之而已矣。文公辞舅犯,因召雍季而问之,曰:我将与楚人战,彼众我寡,为之奈何?雍季对曰:焚林而田,偷取...

殷都区19436617121: 《晏子将使楚》的原文及解释是什么? -
古诸威安: 原文] 晏子将使楚.楚王闻之,谓左右曰:“齐之习辞者也,今方来,吾欲辱之,何以也?”左右对曰:“为其来也,臣请缚一人,过王而行.王曰,何为者也?对曰,齐人也.王曰,何坐?曰,坐盗.” 晏子至,楚王赐晏子酒,酒酣,吏二缚...

殷都区19436617121: 八上晏子使楚原文 -
古诸威安:[答案] 晏子使楚.楚人以晏子短,楚人为小门于大门之侧而延晏子.晏子不入,曰:“ 使狗国者从狗门入.今臣使楚,不当从此门入.”傧者更道,从大门入.见楚王,王曰:“ 齐无人耶?使子为使.”晏子对曰:“ 齐之临淄三百闾,张袂成阴,挥汗成雨,比肩继...

殷都区19436617121: 《晏子使楚》译文,楚人以晏子短……故宜使楚矣 -
古诸威安:[答案] 《晏子使楚》的译文 (一)晏子出使到楚国.楚国人认为晏子身材矮小,在大门的旁边开一个小门请晏子进去.晏子不进去,说:"出使到狗国的人从狗门进去,今天我出使到楚国来,不应该从这个门进去."迎接宾客的人带晏子改从大...

殷都区19436617121: 晏子使楚古文带翻译好了加10分 -
古诸威安:[答案] 翻 译晏子出使楚国.楚国人(想侮辱他,)因为他身材矮小,楚国人就在城门旁边特意开了一个小门,叫晏子从小门中进去.晏子说:“只有出使狗国的人,才从狗洞中进去.今天我出使的是楚国,应该不是从此门中入城吧.”楚国...

殷都区19436617121: 初二文言文《晏子使楚》原文:晏子将使楚.楚王闻之,谓左右曰:“ 晏婴,齐之习辞者也.今方来,吾欲辱之,何以也(倒装句)?”左右对曰:“ 为其... -
古诸威安:[答案] 1、诬齐人为盗. 2、晏子先退一步,假定缚者是齐国人,接着用类比的方法进行反驳,先举了个事实:“橘生淮南则为橘,生于淮北则为枳”,原因是什么呢?水土异也.同样,“今民生长于齐不盗,入楚则盗”,原因是什么呢?这就顺理...

殷都区19436617121: 晏子使楚的翻译和知识点 -
古诸威安:[答案] 原文:晏子使楚 楚人以晏子短,为小门于大门之侧而延晏子.晏子不入,曰:“使狗国者从狗门入,今臣使楚,不当从此门入.”傧者更道,从大门入. 见楚王.王曰:“齐无人耶?使子为使.”晏子对曰:“齐之临淄三百闾,张袂成阴...

殷都区19436617121: 语文翻译晏子使楚.楚人以晏子短,为小门于大门之侧而延晏子.晏子不入,曰:“使狗国者,从狗门入.今臣使楚,不当从此门入.”傧者更道,从大门入. 见楚... -
古诸威安:[答案] 使——出使,被派遣前往别国.后面的两个使字,一个作名词即使者,一个作动词即委派. 短——长短,这里是人的身材矮小的意思. 延——作动词用,就是请的意思. 傧者——傧,音宾.傧者,就是专门办理迎接招待宾客的人. 临淄—...

殷都区19436617121: 翻译:楚人为小门于大门之侧而延晏子(晏子使楚) -
古诸威安:[答案] 楚国人在正门边上开了个偏门来迎接齐使晏子(好以此羞辱他)

殷都区19436617121: 《晏子使楚》译文 -
古诸威安: 《晏子使楚》的译文 (一)晏子出使到楚国.楚国人认为晏子身材矮小,在大门的旁边开一个小门请晏子进去.晏子不进去,说:"出使到狗国的人从狗门进去,今天我出使到楚国来,不应该从这个门进...

殷都区19436617121: 晏子使楚翻译 -
古诸威安: 原文晏子使楚.楚人以晏子短,为小门于大门之侧而延晏子.晏子不入,曰:“使狗国者从狗门入.今臣使楚,不当从此门入.”傧者更道,从大门入.见楚王,王曰:“齐无人耶?使子为使.”晏子对曰:“齐之临淄三百闾,张袂成阴,...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网