晏子春秋翻译及原文

作者&投稿:台紫 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

晏子春秋翻译 晏子春秋原文
1、翻译:高缭在晏子手下做官,晏子要赶他走。左右的人劝说:高缭侍奉您三年了,不给他爵位还赶他走,于道理不合。晏子说:我是一个没有才能的人,要反复锤炼才能成材。现在这个人跟随我三年,却没有指出过我的过失,这是我要赶他走的原因。2、原文:高缭仕于晏子,晏子逐之。左右谏曰:“高缭之...

《晏子春秋》原文及翻译
晏子春秋原文及翻译如下:1、景公使圉人养所爱马,暴死,公怒。令人操刀解养马者。是时晏子侍前,左右执刀而进。晏子止而问于公曰,“尧舜支解人,从何躯始?”公矍然曰,“从寡人始。”遂不支解。公曰,“以属狱。”晏子曰,此不知其罪而死,臣为君数之,使知其罪,然后致之狱。2、公曰...

求《晏子春秋》文言文原文带翻译
译文:景公在位时,雨雪下了三天没有转晴,景公披着用狐狸白毛皮缝制的皮衣,坐在大堂一边的台阶上。晏子进宫看见,站了一会儿,景公说:“奇怪啊!下了三天雪可是天气不寒冷。”晏子回答说:“天气(难道)不寒冷吗?”景公笑了。晏子说:“我听说古代贤明的君王,自己吃饱了却知道别人的饥饿,自己穿暖...

求《晏子春秋》文言文原文和翻译
出处:《晏子春秋》——春秋·晏子 译文:景公在位时,雨雪下了三天没有转晴,景公披着用狐狸白毛皮缝制的皮衣,坐在大堂一边的台阶上。晏子进宫看见,站了一会儿,景公说:“奇怪啊!下了三天雪可是天气不寒冷。”晏子回答说:“天气(难道)不寒冷吗?”景公笑了。晏子说:“我听说古代贤明的君王,...

晏子春秋原文及翻译 晏子春秋原文及翻译分别是什么
——选自《晏子春秋·内篇杂下第二十五》2、译文:晏子入朝的时候,每每乘坐破旧的车子,用劣马拉车。齐景公发现了这种情况,惊讶又自责地说:“哎呀!先生的俸禄太少了吗?为什么乘坐这么破旧不堪的车子呢?”晏子回答说:“倚仗国君的恩赐,我得以保全父、母及妻三族的衣食,还能周济国内的游士,使...

晏子春秋内篇原文及翻译
1、晏子春秋内篇是一部珍贵的历史文献,蕴含了丰富的政治智慧和道德哲学。以下是其中一段原文及翻译的论述:原文:景公问晏子曰:“治国若何?”晏子对曰:“君修先王之术,讲明礼义,正身行,贵贱有等,贫富轻重有度,不失其理。乃至山川鬼神,莫不顺其治”。2、翻译:齐景公问晏子:“如何治理国家...

晏子春秋第六则原文及翻译
一、译文 齐景公(姜姓,名杵臼)问晏子:“治理国家怕的是什么?”晏子回答说,“怕的是社庙中的老鼠。”景公问:“说的是什么意思?”晏子答道:“说到社,把木头一根根排立在一起(束:聚,这里指并排而立),并给它们涂上泥,老鼠于是前往栖居于此。用烟火熏则怕烧毁木头,用水灌则有怕毁坏...

晏子春秋中的文言文及翻译
翻译是: 齐景公时,(有一年)阴雨连绵,连下了17天。景公不以为然,成天在宫中纵酒欢宴。晏婴请求开仓赈济灾民,多次恳谏,得不到景公的应允。景公命令近臣柏遽巡视国都,收罗能歌善舞的人。晏婴听说后,很不高兴,把自己家里的存粮,分配给灾民,把装粟米的容器,放在田间小路上(任凭灾民们用取)...

晏子春秋.内篇杂下第六原文及翻译
原文如下:晏子出使到楚国。楚国人认为晏子身材矮小,在大门的旁边开一个小门请晏子进去。晏子不进去,说:"出使到狗国的人从狗门进去,今天我出使到楚国来,不应该从这个门进去。"迎接宾客的人带晏子改从大门进去。晏子拜见楚王。楚王说:"齐国没有人可派吗?竟派您做使臣。"晏子回答说:"齐国的都城...

晏子春秋的翻译
《晏子春秋》原文及译注 1.翟王子羡臣于景公,以重驾,公观之而不说也。嬖人婴子欲观之,公曰:“及晏子寝病也。”居囿中台上以观之,婴子说之,因为之请曰:“厚禄之!”公许诺。晏子起病而见公,公曰:“翟王子羡之驾,寡人甚说之,请使之示乎?”晏子曰:“驾御之事,臣无职焉。”公曰:“寡人一乐之,是欲...

标婕18896929829问: 《晏子春秋》原文(文言文) -
峨边彝族自治县丹片回答: 景公之时,雨雪三日而不霁,公被狐白之裘,坐堂侧陛.宴子入见,立有间,公曰:“怪哉!雨雪三日而不寒.”宴子对曰:“天不寒乎?”公笑.宴子曰:“婴闻之,古之贤君,饱而知人之饥,温而知人之寒,逸而知人之劳,今君不知也.”...

标婕18896929829问: 急求:《晏子春秋》全文翻译 -
峨边彝族自治县丹片回答: 《晏子春秋》原文及译注 1.翟王子羡臣于景公,以重驾,公观之而不说也.嬖人婴子欲观之,公曰:“及晏子寝病也.”居囿中台上以观之,婴子说之,因为之请曰:“厚禄之!”公许诺.晏子起病而见公,公曰:“翟王子羡之驾,寡人甚说之...

标婕18896929829问: 晏子春秋原文 翻译 -
峨边彝族自治县丹片回答: 高缭在晏子手下做官,晏子要赶他走.左右的人劝说:高缭侍奉您三年了,不给他爵位还赶他走,于道理不合.晏子说:我是一个没有才能的人,要反复锤炼才能成材.现在这个人跟随我三年,却没有指出过我的过失,这是我要赶他走的原因. ...

标婕18896929829问: 《晏子春秋》“晏子至,楚王赐晏子酒,”此文的翻译急需 -
峨边彝族自治县丹片回答:[答案] 您好,这里有原文以及翻译: 原文:晏子使楚 楚人以晏子短,为小门于大门之侧而延晏子.晏子不入,曰:“使狗国者从狗门入,今臣使楚,不当从此门入.”傧者更道,从大门入. 见楚王.王曰:“齐无人耶?使子为使.”晏子对曰...

标婕18896929829问: 晏子春秋的原文和注释 -
峨边彝族自治县丹片回答: 原文: 晏子之晋,至中牟,睹弊冠反裘负刍,息于涂侧者,以为君子也,使人问焉曰:“子何为者也?”对曰:“我越石父者也.”晏子曰“何为至此?”曰:“吾为人臣,仆于中牟,见使将归.”晏子曰:“何为为仆?”对曰:”不免冻饿之...

标婕18896929829问: 晏子春秋 晏子辞千金 .使吏致千金与市租,请以奉宾客.翻译 -
峨边彝族自治县丹片回答:[答案] 使吏致千金与市租,请以奉宾客.[派公差送去千金与税款,请他用(千金与市租)供养宾客]原 文晏子方食,景公使使者至,分食食之,使者不饱,晏子亦不饱.使者反,言之公.公曰:“嘻!晏子之家若是其贫也!寡人不知,是寡人之...

标婕18896929829问: 晏子春秋中的文言文及翻译 -
峨边彝族自治县丹片回答: 原文是:景公之时,霖雨十有七日.公饮酒,日夜相继.晏子请发粟于民,三请,不见许.公命柏遽巡国,致能歌者.晏子闻之,不说,遂分家粟于氓,致任器于陌徒行见公曰:“十有七日矣!怀宝乡有数十,饥氓里有数家,百姓老弱冻寒不得...

标婕18896929829问: 晏子春秋翻译寡人闻命矣翻译 -
峨边彝族自治县丹片回答:[答案] “寡人闻命矣”出自《晏子谏杀烛邹》原文:齐景公好弋,使烛邹主鸟而亡之.公怒,诏吏欲杀之.晏子曰:“烛邹有罪三,请数之以其罪杀之.”公曰:“可.”于是召而数之公前,曰:“烛邹,汝为吾君主鸟而亡之,是罪一也;使...

标婕18896929829问: <<晏子春秋>>的翻译全文 -
峨边彝族自治县丹片回答: 齐景公时,连续下雨十七天.齐景公却夜以继日地饮酒.晏子请求给灾民发放粮食,多次请求,都没有得到齐景公的允许.齐景公命令柏马上(一说柏遽是人名,齐景公近臣.一说“柏”是官名,“遽”乃急遽之意.此处取后说)巡视全国,招...

标婕18896929829问: 《晏子春秋》景公所爱马死,欲诛圉人,晏子谏 第二十五 的全文翻译 -
峨边彝族自治县丹片回答:[答案] 景公使圉人养所爱马,暴死,公怒,令人操刀解养马者.是时晏子侍前,左右执刀而进,晏子止而问于公曰:“尧舜支解人,从何躯始?”公矍然曰:“从寡人始.”遂不支解. 公曰:“以属狱.” 晏子曰:“此不知其罪而死,臣为君数之,使知其罪,...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网