与善人居,如入芝兰之室。

作者&投稿:蹉雷 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~ 意思是:藏丹的地方时间长了会变红,藏漆的地方时间长了会变黑,所以说真正的君子必须谨慎地选择自己处身的环境出自三国·魏·王肃的《孔子家语》。节选原文:
子曰:“商也好与贤已者处,赐也好说不若已者。不知其子,视其父;不知其人,视其友;不知其君,视其所使;不识其地,视其草木。故曰与善人居,如入芝兰之室,久而不闻其香,即与之化矣;与不善人居,如入鲍鱼之肆,久而不闻其臭,亦与之化矣。丹之所藏者赤,漆之所藏者黑。是以君子必慎其所处者焉。"
译文:
孔子说:“子夏喜爱同比自己贤明的人在一起,子贡喜欢同才智比不上自己的人相处。不了解孩子如何,看看孩子的父亲就知道了,不了解本人,看他周围的朋友就可以了,不了解主子,看他派遣的使者就可以了,不了解本地的情况看本地的草木就可以了。”
“所以常和品行高尚的人在一起,就像沐浴在种植芝兰散满香气的屋子里一样,时间长了便闻不到香味,但本身已经充满香气了;和品行低劣的人在一起,就像到了卖咸鱼的店铺,时间长了也闻不到臭了,也是融入到环境里了;藏丹的地方时间长了会变红,藏漆的地方时间长了会变黑,所以说真正的君子必须谨慎地选择自己处身的环境。”


《与善人居》的文言文翻译
与善人居,是与品德高尚的人交往。下面是我为大家整理的《与善人居》的文言文翻译,欢迎阅读。与善人居 与善人居,如入芝兰之室,久而不闻其香,即与之化矣;与不善人居,如入鲍鱼之肆,久而不闻其臭,亦与之化矣。丹之所藏者赤,漆之所藏者黑,是以君子必慎其所处者焉。注释:如:像 肆...

与善人居,如入芝兰之室,久而不闻其香,即与之化矣.意思
意思是:和品行优良的人交往,就好像进入了摆满香草的房间,久而久之闻不到香草的香味了,这是因为它和香味融为一体了。出处:春秋 佚名 《孔子家语·六本》原文:与善人居,如入芝兰之室,久而不闻其香,即与之化矣.与不善人居,如入鲍鱼之肆,久而不闻其臭,亦与之化矣。丹之所藏者赤,...

与善人居,如入芝兰之室,久而自芳是什么意思
墨子曾对被染上颜色的素丝发出感叹,说的是就是这个道理啊。德才兼备的人对于结交朋友必定很谨慎啊!二、原文 人在年少,神情未定,所与款狎,熏渍陶染,言笑举对,无心于学,潜移暗化,自然似之,何况操履艺能,较明易习者也?是以与善人居,如入芝兰之室,久而自芳也;与恶人居,如入鲍鱼...

与善人居,如入芝兰之室,久而自芳也.是什么意思
出自:《孔子家语·六本第十五》,原文如下:子曰:“商也好与贤己者处,赐也好说不若己者。不知其子,视其父;不知其人,视其友;不知其君,视其所使;不知其地,视其草木。故曰:与善人居,如入芝兰之室,久而不闻其香,即与之化矣;与不善人居,如入鲍鱼之肆,久而不闻其臭,亦与...

如入芝兰之室久闻不知其香意思
与善人居,如入芝兰之室,久而不闻其香,即与之化矣.与不善人居,如入鲍鱼之肆,久而不闻其臭,亦与之化矣。丹之所藏者赤,漆之所藏者黑,是以君子必慎其所处者焉。译文 和品行良善的人交往,就像是走进摆满香草的房间,时间久了就闻不到香草的香味了,这是因为它与香味融为一体了。和...

芝兰之室的译文
与善人居,如入芝兰之室,久而不闻其香,即与之化矣。翻译:与善人相处,就像进入有香草的屋子,时间长了闻不到香味,说明已与香气融合一起了。与不善人居,如入鲍鱼之肆,久而不闻其臭,亦与之化矣。翻译:与不善的人相处,就如同进入鱼铺子,时间长了闻不到臭味,这是同化了。丹之所藏者赤...

”与善人居,如入兰芷之室,久而不闻其香;与恶人居。如入鲍鱼之肆,久而...
意思是:和道德高尚的人在一起,就像进入兰花香气屋子,久了会身染香气,就闻不到兰花香气了。和素质低劣的人在一起,就像进入咸鱼市场,时间久了就变臭。出处:出自记录春秋时期孔子及孔门弟子思想言行的著作《孔子家语·六本》。原文节选:丹之所藏者赤,漆之所藏者黑,是以君子必慎其所处者焉...

“与善人居,如入芝兰之室,久而不闻其香”是什么意思?
意思为:和品行优良的人交往,就好像进入了摆满香草的房间,久而久之闻不到香草的香味了。“与善人居,如入芝兰之室,久而不闻其香”语句出自《孔子家语·六本》,其实后面还有一句,“与不善人居,如入鲍鱼之肆,久而不闻其臭,亦与之化矣”。意思为:和品行不好的人交往,就像进入了卖臭咸鱼...

与善人居,如入芝兰之室。
子曰:“商也好与贤已者处,赐也好说不若已者。不知其子,视其父;不知其人,视其友;不知其君,视其所使;不识其地,视其草木。故曰与善人居,如入芝兰之室,久而不闻其香,即与之化矣;与不善人居,如入鲍鱼之肆,久而不闻其臭,亦与之化矣。丹之所藏者赤,漆之所藏者黑。是以...

与善人居 如入芝兰之室全文解释
放丹砂的地方时间长了会变红,放漆的地方时间长了会变黑。所以说君子必须谨慎的选择自己处身的环境。《与善人居》原文 故日与善人居,如入芝兰之室,久而不闻其香,即与之化矣;与不善人居,如入鲍鱼之肆,久而不闻其臭,亦与之化矣。丹之所藏者赤,漆之所藏者黑。是以君子必慎其所处...

天河区13611691179: 与善人居 如入芝兰之室.的原文和译文谁第一个告诉我我就把他的选作最佳答案! -
胡股莲胆:[答案] 原文:与善人居,如入芝兰之室,久而不闻其香,即与之化矣 译文:和品行优良的人交往,就好像进入了摆满芳香的兰花的房间,久而久之闻不到兰花的香味了,这是因为自己和香味融为一体了.补充 参考资料:原文:子曰:"商也好...

天河区13611691179: 与善人居如入芝兰之室,久而自芳也;成语( )也是这个意思.告诉我们什么? -
胡股莲胆:[答案] 孔子说:与善人居,如入芝兰之室,久而不闻其香,即与之化矣;与不善人居,如入鲍鱼之肆,久而不闻其臭,亦与之化矣. 这句话从字面上说就是:跟善良正直的人在一起生活,就好像进了有着清纯花香的地方,很久都没闻到花香,是因为自己已...

天河区13611691179: 与善人居,如入芝兰之室,久而自芳也;与恶人居,如入鲍鱼之肆,久而自臭也的解释 -
胡股莲胆:[答案] 原话不是这样的, 原话是:与善人居,如入芷兰之室,久而不闻其香,即与之化也;与不善人居,如入鲍鱼之肆,久而不闻其臭,亦与之化也. 意思是与善良的人相处久了,就像长期处在兰花棚里面一样,时间久了闻不到花香了,因为已经同化了...

天河区13611691179: 于善人居,如入芝兰之室是什么课文 -
胡股莲胆:[答案] 原文: 与善人居,如入芝兰之室,久而不闻其香,即与之化矣 译文: 和品行优良的人交往,就好像进入了摆满芳香的兰花的房间,久而久之闻不到兰花的香味了,这是因为自己和香味融为一体了. 补充: 原文: 子曰:"商也好与贤己者处,赐也好...

天河区13611691179: 与善人居如入芝兰之室久而不闻其香即与之化矣的意思 -
胡股莲胆:[答案] 意思:常和品行高尚的人在一起,就像沐浴在种植芝兰散满香气的屋子里一样,时间长了便闻不到香味,但本身已经充满香气了. 居:交往.化:同化,与……趋向一致.

天河区13611691179: 与善人居 如入芝兰之室中居的意思 -
胡股莲胆: “善人”指品德高尚的人;“芝兰之室”指种满香草的屋子,喻指美好的品德给人带来的美好感觉.芝兰是蕙芷的简称,指蕙兰和白芷. 古时比喻德行的高尚或友情、环境的美好等.“与善人居 如入芝兰之室中居”指和品德高尚的君子相处,自然就感受到君子身上那种正直高尚、光明磊落、品德高洁的美好品质,心中就会被君子的优秀品德所感染,内心也会充盈一种美好、高尚的感觉.

天河区13611691179: 翻译成现代汉语:与善人居,如入芝兰之室,久而不闻其香. -
胡股莲胆:[答案] 常和品行高尚的人在一起,就像沐浴在种植芝兰散满香气的屋子里一样,时间长了便闻不到香味,但本身已经充满香气了;和品行低劣的人在一起,就像到了卖鲍鱼的地方,时间长了也闻不到臭了,也是融入到环境里了

天河区13611691179: 《孔子家语》与善人居,如入芝兰之室,久而不闻其香,即与之化矣.即与之化矣 ) -
胡股莲胆:[答案] 化:同化,融为一体. 译文:和品行优良的人交往,就好像进入了摆满芳香的兰花的房间,久而久之闻不到兰花的香味了,这是因为自己和香味融为一体了.和品行不好的人交往,就像进入了放满臭咸鱼的仓库,久而久之就闻不到咸鱼的臭味了,这也...

天河区13611691179: 是以与善人居,如入芝兰之室,久而自芳也译文 -
胡股莲胆:[答案] 因此和君子相处,就像进入一间满是灵芝和兰花的屋子,呆久了自己也被熏陶的充满香气. 近朱者赤的意思.

天河区13611691179: 与善人居,如入芝兰之室,久而自芳也;与恶人居,如入鲍鱼之肆,久而自臭也.(翻译) -
胡股莲胆:[答案] 和品德高尚的人交往,就像进入摆放着芳香兰花的房间,时间久了,自然会散发出芳香;和品德恶劣的人交往,就像进入卖腌鱼的店铺,时间久了,自身便会散发出恶臭.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网