养鱼记欧阳修文言文翻译

作者&投稿:独孤哲 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

养鱼记欧阳修文言文翻译如下:

一、翻译:

书房的前面有个石盆式的水池。家里的人买小鱼喂猫,见到鱼儿用唾沫互相湿润,心里忍受不了,于是选择其中能够活的,有百余尾,养于池中,大的如指粗,小的象筷子。我以手支颊观赏了整整一天。起初,鱼儿放到池子里,就摇尾游动起来,高兴得到了安适的处所。

看到后来,我的内心戚戚然引起了触动。我阅读古代圣人的书籍,看到他们有关施政的禁令,规定细密的网罟不得撒向大湖深池,鱼儿不满尺不得捕杀,市上不准出售,人们不准食用。圣人的仁爱之心,养物而不使它受到伤害就是这样。

生物能够得到养育而不受伤害,那么我们人类希望其生存,顺遂其生性,应当怎么办呢?想到鱼儿在此时,怎么会陷入“煦沫”的困境呢?从这鱼儿的情况推及于其它生物,又有什么不能知道呢?鱼儿呀!鱼儿呀!

我不能阻止你遭受细钩密网的捕捞,我却可以使你免受烹饪咀嚼的灾难。我知道江湖的广大,能够满足你喜水的本性,很想把你们投放江湖之中,却没有找到办法,只能用斗斛的水,延续你们的生命,使你们生存实在是出于我的衷心。

你们生存下来的已经很多,对于天地间的万物,我的心里又打算怎么办?鱼儿呀!鱼儿呀!使我内心受到感动的,又岂仅仅是鱼而已呢?于是作了这篇《养鱼记》。至和元年六月记。

二、注释:

1、《养鱼记》是程颐二十二岁时所作。

2、鱼子:小鱼。

3、煦沫:用唾沫互相湿润,喻不幸者互相扶持。

4、箸:筷子。

5、颐:腮,下巴。

6、舍:放掉。

7、洋洋:《孟子》赵岐注:“舒缓摇尾之貌”。

8、戚戚:心中有所感触的情态。《孟子·梁惠王上》:“夫子言之,于我心有戚戚焉。”赵岐注云:“戚戚然心有动也。”

9、圣人:谓道德智能极高的人。

10、政禁:政府发布的有关施政的禁令。

11、数罟:细密的网,用以捕取小鱼。上古不许用密网捕鱼,不满一尺的鱼不得食用,以免妨碍鱼的生长繁殖。

12、_:低凹之地,亦指池塘。引申为“大”为“深”。

13、不中:不符合。

14、不中杀:不合杀,不得杀。

15、鬻:卖。

16、乐其生,遂其性:高兴(希望)其生存,顺遂其天性(喜水)。

17、宜:应当。

18、宁:哪里,怎么。用于反问句中,表示诘问。

19、孰:什么。疑问代词,这里代物。

20、炮:古代烹饪法的一种。以泥裹物而烧叫炮。

21、燔:一种烹饪法。直接放在火上烧烤。《诗·小雅·瓠叶》:“有兔斯首,炮之燔之。”这里的“炮燔”,泛指烹饪。

22、路:门径,门路;达到或实现某种目标的途径、方法。

23、徒,只,但。斗:方形量器,十升为斗。

24、斛:古代以十斗为斛,南宋末年改为五斗一斛。“斗斛之水”,这里是谦言其少。

25、万类:万物,常指自然界有生命之物。

26、奈何:怎么办。

27、而已:语气词,表示限止,用在句末,可译为“罢了”,或不译。“而已乎”,就够了么。用于句末,表示疑问。

28、至和甲午:宋仁宗至和元年。

29、季夏,即六月。

原文:

①斋之前有石盆池。家人买鱼子食猫,见其煦沫也,不忍,因择可生者,得百余,养其中,大者如指,细者如箸。支颐而观之者竟日。始舍之,洋洋然,鱼之得其所也;终观之,戚戚焉,吾之感于中也。

②吾读古圣人书,观古圣人之政,禁数罟不得入_池,鱼尾不盈尺不中杀,市不得鬻,人不得食。圣人之仁,养物而不伤也如是。物获如是,则吾人之乐其生,遂其性,宜何如哉?思是鱼之于是时,宁有是困耶?推是鱼,孰不可见耶?感吾心之戚戚者,岂止鱼而已乎?

③鱼乎!鱼乎!细钩密网,吾不得禁之于彼;炮燔咀嚼,吾得免尔于此。吾知江海之大,足使尔遂其性,思置汝于彼,而未得其路,徒能以斗斛之水,生汝之命。生汝诚吾心,汝得生已多,万类天地中,吾心将奈何?鱼乎!鱼乎!因作《养鱼记》。至和甲午季夏记。

④吾昔作《养鱼记》,于兹几三十年矣,故稿中偶见之。窃自叹,少而有志,不忍毁去。观昔日之所知,循今日之所至,愧负初心,不几于自弃?示诸小子,当以吾为戒。元丰己未正月戊戌,西斋南窗下书。




想要欧阳修-养鱼记 原文+ 译文(急急急)20点
欧阳修《养鱼记》折檐之前有隙地,方四五丈,直对非非堂。修竹环绕荫映,未尝植物。因洿以为池,不方不圆,任其地形;不甃不筑,全其自然。纵锸以浚之,汲井以盈之。湛乎汪洋,晶乎清明。微风而波,无波而平。若星若月,精彩下入。予偃息其上,潜形于毫芒;循漪沿岸,渺然有江湖千里之想。...

养鱼记文言文
我看见大鱼丢在一边干渴,得不到安身之处,而那群小鱼却在那又浅又窄的池塘中嬉戏,一副悠然自得的样子,我感触很深,于是写了这篇《养鱼记》。 宋代欧阳修《养鱼记》原文:折檐之前有隙地,方四五丈,直对非非堂。修竹环绕荫映,未尝植物。 因洿以为池,不方不圆,任其地形;不甃不筑,全其自然。纵锸以浚之,汲...

养鱼记欧阳修文言文翻译
养鱼记欧阳修文言文翻译如下:一、翻译:书房的前面有个石盆式的水池。家里的人买小鱼喂猫,见到鱼儿用唾沫互相湿润,心里忍受不了,于是选择其中能够活的,有百余尾,养于池中,大的如指粗,小的象筷子。我以手支颊观赏了整整一天。起初,鱼儿放到池子里,就摇尾游动起来,高兴得到了安适的处所。...

欧阳修养鱼记原文及翻译
欧阳修养鱼记原文及翻译如下:房檐转角的前面有块空地,刚好长宽四五丈,直对非非堂,四周绿竹成荫,不曾种植花草,于是把它当作池塘。按照空地的地形,挖一口不方不圆的池塘;没用砖砌壁,没用泥土修建夯平池底,保全它自然的特点。用铁锹开沟疏通水路,从井里取水灌入池塘。池水满满地,清澈透明。有...

《欧阳修 养鱼记》(欧阳修)译文赏析
欧阳修 养鱼记 欧阳修 系列:唐宋八大家文选 欧阳修 养鱼记 【原文】 折檐之前有隙地1,方四五丈2,直对非非堂3。修竹环绕荫映,未尝植物4。因湾以为池5,不方不圆,任其地形;不甃不筑6,全其自然。纵锸以浚之7,汲井以盈之。湛乎汪洋,晶乎清明8。微风而波,无波而平。若星若月,精彩下...

游鲦享记 欧阳修 翻译
鯈亭记欧阳修 禹治理的大洪水,岷山导江,其中的一部分。长江发源于荆州,与沅江、湘江,合汉、沔,以运输的海,它是广义荒诞随意,蛟龙水万物所依据,风浪昏暗的怪,壮哉,这是勇敢者的景观。我哥哥晦叔为人慷慨,喜欢勇敢而有远大的志向,能读前史,认识其盛衰的原因,听了他的话,豁一样。受困于...

养鱼记中欧阳修的感想
答:养鱼记中欧阳修的感想:作者指出了大鱼“不得其所”,小鱼“有若自足”的不公平现实,借指责童子“嚚昏而无识”,强烈抨击了(批判了)当时社会随意利用权力主宰别人命运、人为制造不公平的权贵。养鱼记 欧阳修 折檐之前有隙地,方四五丈,直对非非堂①,修竹环绕阴映,未尝植物,因洿②以为池。

养鱼记写出作者笔下的小池的两个特点
1.六一居士 2.(1)池边修竹环绕;(2)池形不方不圆;(3)池水碧波清明 3.文中的巨鱼是指有才华而郁郁不得志的人,小鱼是指一般的普通人。(意对即可)4.是因为池塘虽小,却是足供作者休息和散步的好地方。作者在这小小的池边获得了精神寄托,“渺然有江湖千里之想”,即使心有“忧隘”...

养鱼记注释
提及的“折檐”是屋檐下回廊的雅称,非非堂则是欧阳修在洛阳时期建造的厅堂,其名蕴含哲理,作者还为此撰写了《非非堂记》。在古代,“植物”一词指种植植物的活动。文中提到的“洿”,古义为挖掘,而“甃”则指用砖砌筑,两者都是与建筑有关的工艺。“锸”则是铁锹,用于挖土作业。文章描绘了夜晚...

养鱼记的注释
⑵折檐:屋檐下的回廊。⑶非非堂:欧阳修在洛阳时所建,堂名非非。作者作有《非非堂记》一文。⑷植物:古今异义词,这里是种植植物的意思。⑸洿:音“乌”,低凹之地。这里作动词用,挖掘的意思。⑹甃:音“宙”,用砖砌。⑺锸:音“插”,铁锹。⑻若星若月,精彩下入:指夜间星星和月亮反映...

昌吉市15945868496: 养鱼记译文求欧阳修的《养鱼记》的译文 -
琦肩复肾:[答案] 【原文】折檐之前有隙地,方四五丈,直对非非堂,修竹环绕荫映,未尝植物,因洿以为池.不方不圆,任其地形;不愁不筑... 予观巨鱼枯涸在旁不得其所,而群小鱼游戏乎浅狭之间,有若自足焉,感之而作养鱼记. 【译文】房檐转角的前面有块空地...

昌吉市15945868496: 欧阳修鱼的译文急用 -
琦肩复肾:[答案] 《欧阳修:养鱼记》【原文】折檐之前有隙地,方四五丈,直对非非堂,修竹环绕荫映,未尝植物,因洿以为池.不方不圆,任其地形;不愁不筑,全其自然.纵锸以浚之,汲井以盈之.湛乎汪洋,晶乎清明,微风而波,无波而平,若星若月,精...

昌吉市15945868496: 养鱼记 翻译 -
琦肩复肾: 我过去做养鱼记,在这将近三十年了,所以稻草中偶然发现的,我暗自来叹息,年轻时就有志气,不忍心毁自掉,看看过去所知道的,沿着今天的来临,有愧于初心,不多久在自己抛弃自己的人吗?给这些小儿子,要以我为戒.元丰zhidao己未年正月戊戌,西斋南窗下作书.

昌吉市15945868496: 阅读下文,完成问题. 养鱼记 欧阳修 折檐之前有隙地,方四五丈,直对非非堂 ① ,修竹环绕荫映,未尝植物,因洿 ② 以为池.不方不圆,任其地形;不... -
琦肩复肾:[答案] 1.六一居士 2.(1)池边修竹环绕;(2)池形不方不圆;(3)池水碧波清明 3.文中的巨鱼是指有才华而郁郁不得志的人,小鱼是指一般的普通人.(意对即可) 4.是因为池塘虽小,却是足供作者休息和散步的好地方.作者在这小小的池边获得了精神寄托...

昌吉市15945868496: 养鱼记 翻译 -
琦肩复肾: 房檐转角的前面有块空地,面积四五丈,直对非非堂,四周绿竹成阴,没有种植花草.按照空地的地形,挖一口不方不圆的池塘,没用砖砌壁,没用泥土修建,保存它原有的特点.用锹开沟疏通水路,从井里取水灌入池塘,池水满满的,清澈透...

昌吉市15945868496: (二)阅读下面的文言文,完成各题养鱼记【北宋】欧阳修    折檐①之前有隙地,方四五丈,直对非非堂修竹环绕荫映,未尝植物,因洿③以为池.不... -
琦肩复肾:[答案] (1)考查对常见文言词(实、虚词)意义的理解及知识的迁移能力.解答本题要词语在句子里的意思,词义可根据知识的积累结合原句进行推断.①句意为:四周绿竹成荫,不曾种植花草.植:种植.②句意为:从井里取水灌...

昌吉市15945868496: 欧阳修的养鱼记问题…文中那句“乃求渔者之罟”的“之”是甚麽意思? -
琦肩复肾:[答案] 乃求渔者之罟,市数十鱼,童子养之乎其中. 我找到一个渔人,买了几十尾鱼,叫童子把它放进池塘里养

昌吉市15945868496: 养鱼记写出作者笔下的小池的两个特点 -
琦肩复肾: 你需要的全部奉上,请参考!养鱼记欧阳修 折檐之前有隙地,方四五丈,直对非非堂 ① ,修竹环绕荫映,未尝植物,因洿 ② 以为池.不方不圆,任其地形;不甃不筑 ③ ,全其自然.纵锸以浚之,汲井以盈之.湛乎汪洋,晶乎清明,微风...

昌吉市15945868496: 欧阳修的《养鱼记》中巨鱼和群小鱼分别比喻什么 -
琦肩复肾: 我认为巨鱼应该是指有才华而郁郁不得志的人,小鱼是指一般的普通人.所谓庙小容不下大菩萨,因为有才学而被排挤,无处容身.

昌吉市15945868496: 盆池养鱼文言文翻译 -
琦肩复肾: :

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网