求高人帮忙翻译古文~~
吾卧于月上
卿卿吾爱,余即飞至公身边
此静无比,星闪烁天
使宇宙将我等没
浮而,地球去下百万英里
余有思知之事
无隐子之事
此暗而复明
有子在身边,吾不复畏,宇宙中流英里百万
学习,可以得到好处的。见有人读了一些书就自高自大,忽视老师、凌驾在老师之上,看不起同学、同辈;人们看见他像看见仇敌,如讨厌猫头鹰一样看他。像这样因为学习损害自己,不如没有知识。
古时候的学者,因为自己的缺点和不足而学习;现在的学者,是因为要说服别人而学习。古时候的学者为他人推行自然的法则,可以为世人谋福利;现在的学者,因为自己而学习,求得自身的发展。
现在人所写,有点偏颇。
你就这些分么?
太抠了~!~!
唉,自己搜吧
高人帮帮忙 一段古文翻译
大夫说:“唱歌的人不在于声音高尖,而在贵在合节拍;发表议论的人不在于言辞华丽,而要有实在的内容。善于唱歌但不懂调,不能算会唱歌;善于言谈但不知变化,不能算会说话。你们这些儒生握着圆规而指责曲尺,拿着水平仪而指责墨线,只凿通了一个洞眼,懂得一个道理,却不知道灵活变化。因为自己没...
高手帮忙翻译一下古文。谢谢了。
各诸侯国也各有国史,有各自的职责。《春秋传》中,晋国的赵穿弑灵公,太史董狐就写:“赵盾杀他的君主。”在朝廷中给别人看。宣子说:“不是这样的。”董狐说:“你是正卿,逃亡了,却不跨越国家的边境,返回来又不抓人,不是你,又是谁呢?”。齐国崔杼弑庄公,太史公记载说:“崔杼以下犯上...
求高手帮忙翻译一下这句古文!
释义:那些难以得到而容易失去的东西,是时运;时运来了却又转瞬即逝的东西,是机遇。 因此,那些大人物们时常顺应时势去改变社会,有智慧的人一定会抓住机遇采取行动。眼下将军您正逢难得的时运,遇上容易失去的机遇,然而,遭逢时运不去占有,面临机遇不采取行动,将以什么去享有大名呢?
有几句古文请高手帮忙翻译一下
5 运用心智,谁能因应天意、如雌随雄呢?6 明白通达,谁能超越人智、摆脱知识呢?7 那创造并养育这个世界的,他创造养育并不强行占有,他无所不为却不自恃其能,他是万物之主而不任意宰制。这真是深不可测的恩德啊!
求高手帮忙翻译这段古文。。。
这段古文可译为:泽很生气,忽然用手指着天,说:“就死在这荒野啊,跳入万丈深渊!”忽然又用手指向所有的人,所有的人都感到不安(或者害怕),迅速后退几步。泽见此笑了,抬头望着天空长声喊到:“我一定不会因为这点粮食而屈服,一定不吃你们一粒元宵般大小的食物!”过了会儿,泽左右看了看,...
求解以下古文的翻译!高人帮忙!
解析:魏徵 中原初逐鹿,投笔事戎轩。纵横计不就,慷慨志犹存。杖策谒天子,驱马出关门。请缨系南越,凭轼下东藩。郁纡陟高岫,出没望平原。古木呜寒鸟,空山啼夜猿。既伤千里目,还惊九逝魂。岂不惮艰险?深怀国士恩。季布无二诺,侯嬴重一言。人生感意气,功名谁复论。这首五言古诗,《乐府...
高分请人帮忙翻译段古文
方孝孺,字希直,一字希古,宁海人。孝孺幼警敏,双眸炯炯,读书日盈寸。长从宋濂学,濂门下知名士皆出其下。孝孺恒以明王道、致太平为己任。洪武十五年,以吴沉、揭枢荐,召见。太祖喜其举止端整,谓皇太子曰:“此庄士,当老其才。”礼遣还。二十五年,又以荐召至。太祖曰:“今非用孝孺...
急需以下4篇古文翻译~高手来帮忙
合伙人 企业 媒体 政府 其他组织 商城 手机答题 我的 急需以下4篇古文翻译~高手来帮忙 分别是<宴子辞千金>,<非功>,<庖丁解牛>,<谋攻>就是高一语文的4篇,我们的寒假作业,我自己翻译了,想看1下正确的解释... 分别是<宴子辞千金>,<非功>,<庖丁解牛>,<谋攻>就是高一语文的4篇,我们的寒假作...
高手路过帮忙翻译几句古文!
1.秦国的城池恐怕无法得到,(您)白白被欺骗.2.我确实害怕在大王您这里被欺骗致使辜负了赵国.3.石头撞击发出"铿"的声音 (如果是石钟山记那句就改下:撞击能发出"铿"声的石头)4.古时的人没有欺骗我.5.多年辛勤伺候你, 你却对我不照顾.6.倒装,以何知之:因为(凭借)什么知道(明白)它?7.老师不...
请古文翻译高手帮忙翻译一下这段文字。
一天,(皇帝)在盛大的宴会的时候,忽然下雨,很久都没有停止,皇帝非常恼怒,部下看到皇帝脸色都非常害怕。赵普说:外面的老百姓都企望这下大雨呢,对于宴会又有什么妨碍呢?只不过是弄湿了帐篷戏服而已。百姓看到下雨都欢喜作乐,刚好在这个时候叫演奏的人在雨中奏乐。皇帝听了很高兴,直到宴会结束。赵普...
源阁双骨: 我王境泽,就是饿死,死外边,从这里跳下去,也不会吃你们一点东西,真香!
鹤庆县19885564687: 请高手帮忙翻译一下古文?
源阁双骨: 1的意思是:人对于动植物,只有爱惜之情,却谈不到仁心,因为仁是人与人之间的爱,所以说“仁者爱人”,对动植物的爱不能称之为仁.所以,动植物可以作为我们的食物,我们却要爱惜,不能为了奢侈享受失去节制,否则就是暴殄天物. 2::"为学"指在每天增进知见;"为道"重在日渐减损执著.减损再减损,直到无所造作,无所执著的境地.无所造作,无所执著,便能无入不自得,自然而为.顺着自然常道,安宁无事,便能得到天下;若是生事扰民,那便无法得到天下.
鹤庆县19885564687: 急求! 高手帮忙下 古文翻译及句式 - ?
源阁双骨: 1、噫!微斯人吾谁与归?【宾语前置句:谁与归=与谁归】 ——唉!如果没有这个人,我要与谁一起回去呢?2、余是以记之,以俟夫观人风者得焉.【宾语前置句:是以=以是】 ——我因此记下这件事,来等待那体察民风民情的明君看到它啊...
鹤庆县19885564687: 急求!!帮忙翻译一篇古文!!!最佳答案再追加50分! - ?
源阁双骨: 古之圣王有义兵而无偃兵.夫有以噎死者,欲禁天下之食,悖;有以乘舟死者,欲禁天下之船,悖;有以用兵丧其国者,欲偃天下之兵,悖.夫兵不可偃也.譬之水火然,善用之则为福,不能用之则为祸.若用药者然,得良药则活人,得恶药则...
鹤庆县19885564687: 求高人翻译几句较偏古文,高手进!!! - ?
源阁双骨: 山间的小路之间,自然用了它才能够成为大路,是小路却不用来走,那么就会被茅草塞住.教学的方法有很多,我不屑特意地给人以什么直接的教导,这就是我的教育之道 再次观察就削弱强大的地方,弄平险阻的地方,弄甜有毒害的东西,柔化勇猛的人,相信酒的作用对于人也是这样的.自己翻译的,大意就是这样.
鹤庆县19885564687: 急求高人翻译一下古文的意思 - ?
源阁双骨: 古往今来练习气功的方法,都不外乎是用心中的意念来引导,把人的思维引向茫茫的太虚幻境.天地开始的时候,清气上升,浊气下降,人在其中生成.所以说人们练习气功,不外乎是把心境练习成空灵的状态而把浑浊的东西荡涤出来.气是生...
鹤庆县19885564687: 请求帮忙翻译~~语文文言文高手帮忙~~~急求 - ?
源阁双骨: 张天纲宁死不屈:蔡城被攻破,被宋将孟珙得到了,命令临安知府薛琼问他·· ···后来不知道他的生死了 · 严植之义行:严植的性情仁慈······严植不接受,赠给粮食,遣回了.他的义行大多像这样 . 敬钊宁死不作伪官: 敬钊 仁义长寿当初 是···· · · 敬钊得到赦免.楚之高风感刺客:楚之小时候有英豪之气······于是终生服侍他.
鹤庆县19885564687: 求高手帮忙解释下(古文) - ?
源阁双骨: 此句可断句为:然其流弊将至,利害徇一己之私矣.可翻译为:可是它(指这种做法)的弊病就要随之而来,好的方面和坏的方面都要视自己一个人的利益而定.徇,依从.利害,好的方面和坏的方面.
鹤庆县19885564687: 求古文翻译 : (这个和《宋史.岳飞传》里的有点不一样,还请哪位高人帮忙翻译一.下谢谢啦~~) - ?
源阁双骨: 岳飞,字鹏举,是相州(河南)汤阴人.(岳飞)年少时就具有气节,沉稳忠厚,很少说话.天资敏捷聪慧悟性好,能清楚地记住(许多)书与传〔书传:指经书及解释经书的著作).尤其喜好《左氏春秋》及孙武,吴起的《兵法》.家里比较清贫,捡木柴作为火烛照明.背诵复习一直到天亮都不睡觉.(岳飞)天生就有非常大的力气,不到二十岁〔未冠(guàn):不到束冠.冠,古代男子二十岁行加冠之礼〕,能挽起三百斤的弓剑.(岳飞)向周同学习射剑,周同能同时发射三支箭都能射中箭靶子,以此做给岳飞看;岳飞拉开弓射一箭(就)穿透了靶子,再次发一箭又中.周同大吃一惊,把自己所喜爱的好弓箭送给岳飞.岳飞于是就练习得更勤快,全部得到了周同的箭术.
鹤庆县19885564687: 求高手帮忙翻译几句文言文.急!急!1、则必受教育者之治生,较易于其未受教育者可知2、其十之六七,乃并一啖饭地而不可得.3、夫人才而有待夫现成之事... - ?
源阁双骨:[答案] 1、那么肯定可以知道,受过教育的人解决生计问题,比没受过教育的人容易.2、其中百分之六七十甚至连能混口饭吃的地方也找不到.3、人才是依靠现成的事业?还是事业实应依靠人才而兴建呢?4、而他们长时所学习,改变也不是...