卷耳诗经的原文及赏析

作者&投稿:石鹏 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
《诗经·国风·周南·卷耳》原文及赏析??~

原文:

采采卷耳,不盈顷筐。嗟我怀人,置彼周行。陟彼崔嵬,我马虺颓。我姑酌彼金罍,维以不永怀。陟彼高冈,我马玄黄。我姑酌彼兕觥,维以不永伤。陟彼砠矣,我马瘏矣,我仆痡矣,云何吁矣。

译文:

采呀采呀采卷耳,半天不满一小筐。我啊想念心上人,菜筐弃在大路旁。
  攀那高高土石山,马儿足疲神颓丧。且先斟满金壶酒,慰我离思与忧伤。
  登上高高山脊梁,马儿腿软已迷茫。且先斟满大杯酒,免我心中长悲伤。
  艰难攀登乱石冈,马儿累坏倒一旁,仆人精疲力又竭,无奈愁思聚心上。

赏析:
《卷耳》是一篇抒写怀人情感的名作。其佳妙处尤其表现在它匠心独运的篇章结构上。旧说如“后妃怀文王”、“文王怀贤”、“妻子怀念征夫”、“征夫怀念妻子”诸说,都把诗中的怀人情感解释为单向的;另外,日本的青木正儿和我国的《诗经》专家孙作云还提出过《卷耳》是由两首残简的诗合为一诗的看法。这些看法反映出对《卷耳》篇章佳妙布局认识不足的缺陷。《卷耳》四章,第一章是以思念征夫的妇女的口吻来写的;后三章则是以思家念归的备受旅途辛劳的男子的口吻来写的。犹如一场表演着的戏剧,男女主人公各自的内心独白在同一场景同一时段中展开。诗人坚决地隐去了“女曰”、“士曰”一类的提示词,让戏剧冲突表现得更为强烈,让男女主人公“思怀”的内心感受交融合一。首章女子的独白呼唤着远行的男子,“不盈顷筐”的卷耳被弃在“周行”——通向远方的大路的一旁。顺着女子的呼唤,备受辛苦的男子满怀愁思地出现;对应着“周行”,他正行进在崔嵬的山间。一、二两章的句式结构也因此呈现着明显的对比和反差。第三章是对第二章的复沓,带有变化的复沓是《诗经》中最常见的章法结构特征,这种复沓可以想象为是一种合唱或重唱,它强有力地增加了抒情的效果,开拓补充了意境,稳定地再现了音乐的主题旋律。第四章从内容分析仍是男子口吻,但与二、三章相差很大。我把这类《诗经》中经常用的手法称为单行章断,比如《召南·采蘩》、《行露》,《周南·葛覃》、《汉广》、《汝坟》等诗中都有此类手法。这类手法是合唱形式的遗存,可以想像这是幕后回荡的男声合唱。其作用是渲染烘托诗篇的气氛,增强表演的效果。《卷耳》的语言是优美自然的。诗人能够熟练地运用当时的民谣套语。《周易·归妹三·上六》:“女承筐,无实;士刲羊,无血。”“女承筐,无实”正与《卷耳》首句“采采卷耳,不盈顷筐”对应。把民谣用作套语,像一个套子一样放在诗章句首,为诗奠定韵脚、句式的基础和情感思绪的习惯性暗示,这是《诗经》的起兴手法的一例。诗人善于用实境描画来衬托情感。旅途的艰难是通过对山的险阻的描摹直接反映出来的:诗人用了“崔嵬”、“高冈”、“砠”等词语。而旅途的痛苦则是通过对马的神情的刻画间接表现出来的:诗人用了“虺隤”、“玄黄”、“瘏矣”等词语。而描摹山、刻画马都意在衬托出行者怀人思归的惆怅。“我姑酌彼金罍”、“我姑酌彼兕觥”,以酒浇愁,便是正面对这种悲愁的心态提示。全诗的最后是以一种已类化的自问自答体收场的:“云何?吁矣!”它既是对前两章“不永怀”、“不永伤”的承接,也是以“吁”一字对全诗进行的总结,点名“愁”的主题,堪称诗眼。怀人是世间永恒的情感主题,这一主题跨越了具体的人和事,它本身成了历代诗人吟咏的好题目。《卷耳》为我国诗歌长河中蔚为壮观的一支——怀人诗开了一个好头。其深远影响光泽后世。当我们吟咏徐陵《关山月》、张仲素《春归思》、杜甫《月夜》、王维《九月九日忆山东兄弟》、元好问《客意》等抒写离愁别绪、怀人思乡的诗歌名篇时,都可以回首寻味《卷耳》的意境。

卷耳古诗全文翻译:
采那繁盛的卷耳,半天不满一小筐。唉我想念心上人,菜筐弃在大路旁。攀那高高土石山,马儿足疲神颓丧。且先斟满金壶酒,慰我离思与忧伤。登上高高山脊梁,马儿腿软已迷茫。且先斟满大杯酒,免我心中长悲伤。艰难攀登乱石冈,马儿累坏倒一旁。仆人精疲力又竭,无奈愁思聚心上!

卷耳古诗原文:

卷耳
佚名 〔先秦〕
采采卷耳,不盈顷筐。嗟我怀人,寘彼周行。(寘 通:置)陟彼崔嵬,我马虺隤。我姑酌彼金罍,维以不永怀。陟彼高冈,我马玄黄。我姑酌彼兕觥,维以不永伤。陟彼砠矣,我马瘏矣。我仆痡矣,云何吁矣。
注释:采采:茂盛。一说谓采了又采。毛传作采摘解,朱熹《诗集传》云:“非一采也。”马瑞辰《毛诗传笺通释》则认为是状野草“盛多之貌”。卷耳:苍耳,石竹科一年生草本植物,嫩苗可食,子可入药。盈:满。顷筐:斜口筐子,后高前低。一说斜口筐。这句说采了又采都采不满浅筐子,心思不在这上头。嗟:语助词,或谓叹息声。怀:怀想。寘(zhì):同“置”,放,搁置。周行(háng):环绕的道路,特指大道。索性把筐子放在大路上,于是眼前出现了她丈夫在外的情景。陟(zhì):升;登。彼:指示代名词。崔嵬(wéi):山高不平。我:想象中丈夫的自称。虺隤(huī tuí):疲极而病。姑:姑且。酌:斟酒。
赏析:
《卷耳》是一篇抒写怀人情感的名作。其佳妙处尤其表现在它匠心独运的篇章结构上。旧说如“后妃怀文王”“文王怀贤”“妻子怀念征夫”“征夫怀念妻子”诸说,都把诗中的怀人情感解释为单向的;另外,日本的青木正儿和中国的《诗经》专家孙作云还提出过《卷耳》是由两首残简的诗合为一诗的看法。这些看法反映出对《卷耳》篇章佳妙布局认识不足的缺陷。
《卷耳》四章,第一章是以思念征夫的妇女的口吻来写的;后三章则是以思家念归的备受旅途辛劳的男子的口吻来写的。犹如一场表演着的戏剧,男女主人公各自的内心独白在同一场景同一时段中展开。诗人坚决地隐去了“女曰”“士曰”一类的提示词,让戏剧冲突表现得更为强烈,让男女主人公“思怀”的内心感受交融合一。
创作背景:
关于此诗的背景,《毛诗注疏》曰:“《卷耳》,后妃之志也,又当辅佐君子,求贤审官,知臣下之勤劳。内有进贤之志,而无险诐私谒之心,朝夕思念,至于忧勤也。”余冠英《诗经选》云:“这是女子怀念征夫的诗。”
佚名 :
亦称无名氏,是指身份不明或者尚未了解姓名的人。源于古代或民间、不知由谁创作的文学、音乐作品会以佚名为作者名称

《诗经·卷耳》原文如下:

采采卷耳,不盈顷筐。嗟我怀人,寘彼周行。陟彼崔嵬,我马虺隤。我姑酌彼金罍,维以不永怀。陟彼高冈,我马玄黄。我姑酌彼兕觥,维以不永伤。陟彼砠矣,我马瘏矣!我仆痡矣,云何吁矣。

赏析:

诗的第一节是女子对远征在外男子思念的委婉含蓄的表达。"采采卷耳,不盈倾筐。嗟我怀人,寘彼周行。"这句诗为我们描述了一幅女子在大道的两边采摘卷耳的画面。就在这简单的一句诗里其实隐含了三个问题,清楚了这三个问题,女子内心满满的思念便会跃然灵动于纸上。

诗的后三节是远征在外的男子的吟唱,相比于女子朴素、自然、委婉含蓄的表达、男子的吟唱更显直白、热烈、富于激情。通过吟咏这三节,我们会强烈地感受到,男子的情感如钱塘江的潮水,扑天盖地地席卷而来,一浪接过一浪,一浪又高过一浪,达到高潮,最后又如退潮后的江水在暗淡的月光下孤独地拍打着江岸,低沉而悲凉的呜咽。

男子在表达自己热烈并悲伤的思念时,借助了山、马、酒具这一系列的道具,通过用这些道具的变化从不同侧面强化了自己情感的宣泄力量和感染力度。因此,只有完整理解了这些道具的使用和变化,我们才能深刻地理解体味男子内心孤独悲怆的情感。




卷耳诗经的原文及赏析
《诗经·卷耳》原文如下:采采卷耳,不盈顷筐。嗟我怀人,寘彼周行。陟彼崔嵬,我马虺隤。我姑酌彼金罍,维以不永怀。陟彼高冈,我马玄黄。我姑酌彼兕觥,维以不永伤。陟彼砠矣,我马瘏矣!我仆痡矣,云何吁矣。赏析:诗的第一节是女子对远征在外男子思念的委婉含蓄的表达。"采采卷耳,不...

诗经-国风·卷耳原文、译文以及鉴赏
采采卷耳,不盈顷筐。嗟我怀人,寘彼周行。(寘 通:置)陟彼崔嵬,我马虺隤。我姑酌彼金罍,维以不永怀。陟彼高冈,我马玄黄。我姑酌彼兕觥,维以不永伤。陟彼砠矣,我马瘏矣。我仆痡矣,云何吁矣。译文 采那繁盛的卷耳,半天不满一小筐。唉我想念心上人,菜筐弃在大路旁。攀那高高土...

诗经卷耳的全文
采采卷耳,不盈顷筐。嗟我怀人,寘彼周行。陟彼崔嵬,我马虺隤。我姑酌之,维以不永怀。陟彼高冈,言采其杞。僮仆莫笑言语诃谩矣。其后诗词所描绘的,便是古人思念远方亲人的深情画面。诗中的情感真挚而深沉,展现了对远方亲人的深切思念与期盼之情。此诗情感真挚动人,表现了古代劳动人民思念亲人...

卷耳原文及翻译
诗经卷耳原文及翻译如下:卷耳原文:采采卷耳,不盈顷筐。嗟我怀人,寘彼周行。(寘通:置)陟彼崔嵬,我马虺隤。我姑酌彼金罍,维以不永怀。陟彼高冈,我马玄黄。我姑酌彼兕觥,维以不永伤。陟彼砠矣,我马瘏矣,我仆痡矣,云何吁矣。卷耳翻译:采呀采呀采卷耳,半天不满一小筐。我啊想...

《诗经》卷耳,原文,译文
在悠远的《诗经》篇章中,卷耳的茂盛形象跃然纸上,那“采采卷耳,不盈顷筐”的诗句,仿佛在讲述一位女子满心牵挂着远方的爱人,连采摘野蔬也无心装满那小小的斜口筐。她内心的情感,如卷耳般繁盛,却难以填满那一片思念的空缺。她攀爬那崔嵬的山巅,目睹马儿因疲惫而虺隤,这并非仅仅是马的疲态,...

诗经关雎原文赏析及翻译
赏析 《关雎》是《风》之始也,也是《诗经》第一篇。古人把它冠于三百零五篇之首,说明对它评价很高。《史记·外戚世家》曾经记述说:“《易》基乾坤,《诗》始《关雎》,《书》美厘降……夫妇之际,人道之大伦也。”又《汉书·匡衡传》记载匡衡疏云:“匹配之际,生民之始,万福之原。婚姻之...

求<诗经 国风>8首,及其翻译和赏析
___【原文】《诗经·国风·唐风·蟋蟀》蟋蟀在堂,岁聿其莫。① 今我不乐,日月其除。② 无已大康,③ 职思其居。④ 好乐无荒,⑤ 良士瞿瞿。⑥ 蟋蟀在堂,岁聿其逝。⑦ 今我不乐,日月其迈。⑦ 无已大康,职思其外。好乐无荒,良士蹶蹶。⑧ 蟋蟀在堂,役车其休。⑨ ...

《关雎》原文、翻译及赏析
《关雎》原文、翻译及赏析1 《关雎》 关关雎鸠, 河之洲。窈窕淑女,君子好逑。 参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。 求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。 参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。 参差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,钟鼓乐之。 译文 关关和鸣的雎鸠,相伴在河中的小洲。那美丽贤淑的女...

最美诗经《关雎》翻译及原文注释赏析
《诗经》是我国最早的一部诗歌总集 收周代诗歌305篇。周南,周代地域名称 泛指洛阳以南到汉江流域一带。关雎 篇名,取第一句”关关雎鸠”中的两个字。关关:雌雄二鸡相互应和的叫声。雎鸠:一种水鸟,即王雎。洲,水中陆地。窈窕,美好文静的样子。淑女,贤良美好的女子。窈:深邃。喻女子心灵美 窕...

《诗经》中关于相思的名句赏析
“青青子衿,悠悠我心。青青子佩,悠悠我思”出自《诗经·国风·郑风·子衿》。睹物思人的境界被这位姑娘发挥得淋漓尽致,离别总是多愁苦,姑娘日思夜想久久见不到心爱的男子,顿发牢骚“纵我不在,子宁不来?”责备之意明显,姑娘别提多不高兴了,然后抱怨之后还是想念,便发出感叹“一日不见,如...

宣州区13572539899: 《诗经·国风·周南·卷耳》原文及赏析?? -
步泻樟脑: 原文:采采卷耳,不盈顷筐.嗟我怀人,置彼周行.陟彼崔嵬,我马虺颓.我姑酌彼金罍,维以不永怀.陟彼高冈,我马玄黄.我姑酌彼兕觥,维以不永伤.陟彼砠矣,我马瘏矣,我仆痡矣,云何吁矣.译文: 采呀采呀采卷耳,半天不满一...

宣州区13572539899: 诗经 卷耳的全文诗经卷耳的全文 -
步泻樟脑:[答案] 采采卷耳1, 不盈顷筐2. 嗟我怀人3, 寘彼周行4.采呀采呀采卷耳, 半天不满一小筐. 我啊想念心上人, 菜筐弃在大路旁. 陟彼崔嵬5, 我马虺隤6. 我姑酌彼金罍7, 维以不永怀8.攀那高高土石山, 马儿足疲神颓丧. 且先斟满金壶酒, 慰我离思与忧伤. ...

宣州区13572539899: 诗经卷耳带拼音的《周南·卷耳》 原文 采采卷耳,不盈顷筐.嗟我怀人,置彼周行.《周南·卷耳》陟彼崔嵬,我马虺颓.我姑酌彼金罍,维以不永怀.陟彼高岗... -
步泻樟脑:[答案] cai cai juan er ,bu ying qing kuang.jie wo huai ren,zhi bi zhou hang. zhi(4) bi cui(1) wei(2) ,wo ma hui(3) tui(2).wo gu zhuo(2) bi jin lei(2) ,wei yi bu yong huai . zhi bi gao gang ,wo ma xuan huang.wo gu zhuo bi si(4) gong(1),wei yi bu yong shang. zhi bi ju (1)...

宣州区13572539899: 诗经《周南·卷耳》译文 -
步泻樟脑: 周南卷耳-今译:采呀采呀采卷耳,半天不满一小筐.我啊想念心上人,菜筐弃在大路旁.攀那高高土石山,马儿足疲神颓丧.且先斟满金壶酒,慰我离思与忧伤.登上高高山脊梁,马儿腿软已迷茫.且先斟满大杯酒,免我心中长悲伤.艰难攀登乱石冈,马儿累坏倒一旁,仆人精疲力又竭,无奈愁思聚心上!

宣州区13572539899: 《诗经卷耳》的全文内容是什么? -
步泻樟脑: 采采卷耳, 不盈顷筐. 嗟我怀人, 置彼周行. 陟彼崔嵬, 我马虺隤. 我姑酌彼金罍, 维以不永怀. 陟彼高冈, 我马玄黄. 我姑酌彼兕觥, 维以不永伤. 陟彼砠矣, 我马瘏矣, 我仆痡矣, 云何吁矣.采呀采呀采卷耳,半天不满一小筐....

宣州区13572539899: 唯以不永伤的意思 -
步泻樟脑:[答案] 出处《诗经·周南·卷耳》,全诗及注释如下: 采采卷耳,不盈顷筐. 嗟我怀人,寘彼周行.[1] 陟彼崔嵬,我马虺颓.[2] 我姑酌彼金櫑,维以不永怀.[3] 陟彼高冈,我马玄黄. 我姑酌彼兕觥,维以不永伤. 陟彼砠矣,我马瘏矣.[4][5] 我仆痡矣,云何吁矣!...

宣州区13572539899: 诗经 《卷耳》 翻译 -
步泻樟脑: 1.采呀采呀采卷耳,半天不满一小筐.我啊想念心上人,菜筐弃在大路旁. 攀那高高土石山,马儿足疲神颓丧.且先斟满金壶酒,慰我离思与忧伤. 登上高高山脊梁,马儿腿软已迷茫.且先斟满大杯酒,免我心中长悲伤. 艰难攀登乱石冈,马...

宣州区13572539899: 诗经《卷耳》抒发了怎么样的情感 -
步泻樟脑: 《卷耳》是一篇抒写怀人情感的名作.其佳妙处尤其表现在它匠心独运的篇章结构上.旧说如“后妃怀文王”“文王怀贤”“妻子怀念征夫”“征夫怀念妻子”诸说,都把诗中的怀人情感解释为单向的;另外,日本的青木正儿和中国的《诗经》...

宣州区13572539899: 诗经·周南·卷耳 字音 -
步泻樟脑: 采采卷耳,不盈顷筐.嗟(音接)我怀人,寘(音置)彼周行(音杭).陟彼崔嵬(音违),我马虺颓(音毁颓).我姑酌彼金罍(音雷),维以不永怀.陟彼高冈,我马玄黄.我姑酌彼兕觥(音四公),维以不永伤.陟彼砠(音居)矣,我马瘏(音途)矣.我仆痡(音扑)矣,云何吁(音虚)矣!

宣州区13572539899: 有关苍耳的诗歌文章,具体有哪些含义? -
步泻樟脑:[答案] 诗经周南有卷耳(卷耳即苍耳):采采卷耳,不盈顷筐.嗟我怀人,置彼周行.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网