古文后稷的翻译,原文是周后稷,名弃。。。。。。

作者&投稿:军采 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
求翻译:后稷教民稼穑,树艺五谷~

后稷教会百姓从事农事,种植五谷.
后稷:周的始祖.
稷:为主管农事的官,相传尧曾任命稷主管农事.

原文:禹乃遂与益、后稷奉帝命,命诸侯百姓兴人徒以傅土,行山表木,〔一〕定高山大川。〔二〕禹伤先人父鲧功之不成受诛,乃劳身焦思,居外十三年,过家门不敢入。薄衣食,致孝于鬼神。〔三〕卑宫室,致费于沟淢。〔四〕陆行乘车,水行乘船,泥行乘橇,〔五〕山行乘?。〔六〕左准绳,右规矩,〔七〕载四时,〔八〕以开九州,通九道,陂九泽,度九山。令益予众庶稻,可种卑湿。命后稷予众庶难得之食。食少,调有余相给,以均诸侯。禹乃行相地宜所有以贡,及山川之便利。〔一〕集解尚书「傅」字作「敷」。马融曰:「敷,分也。」索隐尚书作「敷土随山刊木」。今案:大戴礼作「傅土」,故此纪依之。傅即付也,谓付功属役之事。若尚书作「敷」,敷,分也,谓令人分布理九州之土地也。表木,谓刊木立为表记,与孔注书意异。〔二〕集解马融曰:「定其差秩祀礼所视也」。骃案:尚书大传曰「高山大川,五岳、四渎之属」。〔三〕集解马融曰:「祭祀丰絜。」〔四〕集解包氏曰:「方里为井,井闲有沟,沟广深四尺。十里为成,成闲有淢,淢广深八尺。」〔五〕集解徐广曰:「他书或作『蕝』。」骃案:孟康曰「橇形如箕,擿行泥上」。如淳曰「橇音『茅蕝』之『蕝』。谓以板置(其)泥上以通行路也」。正义按:橇形如船而短小,两头微起,人曲一脚,泥上擿进,用拾泥上之物。今杭州、温州海边有之也。〔六〕集解徐广曰:「?,一作『桥』,音丘遥反。」骃案:如淳曰「?车,谓以铁如锥头,长半寸,施之履下,以上山不蹉跌也」。又音纪录反。正义按:上山,前齿短,后齿长;下山,前齿长,后齿短也。?音与是同也。〔七〕集解王肃曰:「左右言常用也。」索隐左所运用堪为人之准绳,右所举动必应规矩也。〔八〕集解王肃曰:「所以行不违四时之宜也。」 译文:禹于是和益、后稷(都是人名)按照舜的命令,带领诸侯百姓大兴人力,在山里行走在木头上刻记号(意思是掌握地理形式),划定高山大川的位置。禹感伤父亲鲧治水没有成功而被处死,于是处身积虑,在外工作了十三年,路过自己家门都不敢进取。自己节衣缩食,祭祀鬼神却很丰厚。不建好的房屋,全用来挖沟开河。在陆上行走就坐马车,在水路行走就乘船,在泥泞的地方行走就乘泥橇,在山路行走就用桥鞋(在鞋底上钉铁掌,上下山不容易摔倒,类似于谢灵运发明的登山鞋)。把自己的行为作为身边人们的准绳和规矩(以身作则),根据四时节气开展活动,走遍许多州,打通许多大路,填了许多大湖,翻过许多山(九,约数,表示许多)。命令益(人名)给百姓稻种,能在湿地里种植。命令后稷(人名)给百姓难以得到的食物。食物匮乏的时候,调运富裕的地方赈济,达到各地都能平均。禹于是又考察各地,根据地区决定这里适合生产什么,掌握山川的用处和特产。

  周朝分为“西周”和“东周”。东周洛阳后期又分三周(即:东周洛阳首都里的周王室,周考王十五年【公元前462】死前,封弟弟姬揭为桓公都河南,史称西周【位于洛阳市孟津县平乐镇。周朝末代帝王周赧王后来迁于此】,西周桓公死后,他的儿子威公即位。威公死,他的儿子惠公即位,惠公封他的小儿子另外到巩城立国【河南省巩县】,也称东周。另外还有周武王灭商的镐京宗周【西安市长安区西北】)。西周从公元前1046年到公元前771年(其中共和有14年);东周自公元前770年到公元前256年。两周共有三十七位帝王(西周十二王,东周二十五王),约延续792年。

  司马迁的原文如下:

  周后稷,名弃。其母有邰氏女,曰姜原。姜原为帝喾元妃。姜原出野,见巨人迹,心忻然说,欲践之,践之而身动如孕者。居期而生子,以为不祥,弃之隘巷,马牛过者皆辟不践;徙置之林中,适会山林多人,迁之;而弃渠中冰上,飞鸟以其翼覆荐之。姜原以为神,遂收养长之。初欲弃之,因名曰弃。
  弃为儿时,屹如巨人之志。其游戏,好种树麻、菽,麻、菽美。及为成人,遂好耕农,相地之宜,宜谷者稼穑焉,民皆法则之。帝尧闻之,举弃为农师,天下得其利,有功。帝舜曰:“弃,黎民始饥,尔后稷播时百谷。”封弃於邰,号曰后稷,别姓姬氏。后稷之兴,在陶唐、虞、夏之际,皆有令德。
  后稷卒,子不窋立。不窋末年,夏后氏政衰,去稷不务,不窋以失其官而奔戎狄之间。不窋卒,子鞠立。鞠卒,子公刘立。公刘虽在戎狄之间,复修后稷之业,务耕种,行地宜,自漆、沮度渭,取材用,行者有资,居者有畜积,民赖其庆。百姓怀之,多徙而保归焉。周道之兴自此始,故诗人歌乐思其德。公刘卒,子庆节立,国於豳。
  庆节卒,子皇仆立。皇仆卒,子差弗立。差弗卒,子毁隃立。毁隃卒,子公非立。公非卒,子高圉立。高圉卒,子亚圉立。亚圉卒,子公叔祖类立。公叔祖类卒,子古公亶父立。古公亶父复修后稷、公刘之业,积德行义,国人皆戴之。薰育戎狄攻之,欲得财物,予之。已复攻,欲得地与民。民皆怒,欲战。古公曰:“有民立君,将以利之。今戎狄所为攻战,以吾地与民。民之在我,与其在彼,何异。民欲以我故战,杀人父子而君之,予不忍为。”乃与私属遂去豳,度漆、沮,逾梁山,止於岐下。豳人举国扶老携弱,尽复归古公於岐下。及他旁国闻古公仁,亦多归之。於是古公乃贬戎狄之俗,而营筑城郭室屋,而邑别居之。作五官有司。民皆歌乐之,颂其德。
  古公有长子曰太伯,次曰虞仲。太姜生少子季历,季历娶太任,皆贤妇人,生昌,有圣瑞。古公曰:“我世当有兴者,其在昌乎?”长子太伯、虞仲知古公欲立季历以传昌,乃二人亡如荆蛮,文身断发,以让季历。
  古公卒,季历立,是为公季。公季修古公遗道,笃於行义,诸侯顺之。公季卒,子昌立,是为西伯(《史记.周本记第四》)。

  许雨浓的译文如下:

  周国祖先后稷(稷指粟或黍属。古代以“稷”为百谷之长,因此帝王奉祀为谷神)的小名叫“弃”。他的母亲是“有台氏”部落首领的女儿,大家称她为“姜源”。姜源是五帝之一的帝喾的帝后。
  也就是说,后稷的母亲“姜源”与殷的祖先“子契”的母亲简狄,都是帝喾的妻子,只不过子契的母亲是帝喾的次妃,算起来后稷与子契是同父异母的兄弟。
  一天,姜源到野外看到一个巨人的足迹,她的芳心跳动不已,脸上露出了害羞的笑意。她认为留下足迹的人才是她心目中的白马王子,因此想将自己的脚与巨人的脚印合在一起。等她犹豫再三,见四周无人时,她才勇敢地将自己的玉脚与巨人的足迹合上,那一瞬间的感觉让她浑身飘然,这样,姜源怀孕了。
  姜源怀孕十月后,生了一个儿子,她以为不吉祥。于是,把这个神话儿子抛弃在狭窄的小巷中。然而,不管是马还是牛经过小巷时都不踩他。姜源觉得奇怪,又把婴儿抛弃在森林里,正好森林来了一群人,她只好将婴儿抱走,重新抛弃到水渠的冰上(想让婴儿冻死);结果一些飞鸟看到这可怜的婴儿,用羽翼盖在小生命的身上。经过这番折腾,姜源以为是神在帮这个弃婴,才决定把他养大成人。她看到自己的儿子一天天成长,想给他取一个小名。她思来想去,觉得这个儿子是自己开始要抛弃的,所以取名为“弃”。
  再说弃从小就有大志,他还是三岁的小孩时,就喜欢种植谷物和桑麻,而且是苗儿茁壮,结下了累累的硕果。等弃长大成人,喜欢上了农耕。其本领是——知道什么土质种什么样的庄稼,导致农夫学习种植技术都要来请教他。
  尧帝听说这件事后,推选弃当了中科院农耕院士。让弃像袁隆平(1930年9月1日-)研究水稻杂交一样、潜心研究农业技术,天下人因为他都得到了利益。
  到了舜帝时,舜帝对这位农业战线上的大功臣说:“弃呀,天下百姓因水旱之灾开始忍饥挨饿,你以后研究农作物的课题时,是不是对各种谷物都能准确地定下播种的时间?”
  舜帝说完,为了表示自己对这位科学家的大力支持,把弃的封地定在了邰(陕西武功县及杨陵区一带),给他取了一个响亮的名号“后稷”(意思是百谷的皇帝)。这样有别于姬姓。
  也就是说,由于后稷对农耕的贡献,舜帝把弃从黄帝一族中分割出来,提高到独立平等的始祖地位(因为古代以姓氏代表地位)。
  接着史料介绍说:后稷的兴盛时期,是在唐尧、虞舜和夏禹之际,这些帝王都有美好的德政。等到后稷逝世,他的儿子不窋(音:zhú)继位。不窋还没有长大成人,夏王朝的政权就已经衰落。其原因是废弃了农业。不窋从他父亲身上学来的就是农业知识,他见夏王不重视农业,加上免除了他的官职,只好在戎狄(古人把东方部落称为夷,南方部落称为蛮,西方部落称为戎,北方部落称为狄)之间奔波做军火生意(也许是传授农业知识)。等到不窋逝世,他的儿子“鞠”继位。鞠逝世,鞠的儿子“公刘”继位。公刘虽然也奔跑在戎狄之间,但是他有自己明确的项目:重新修后稷的大业,务农生产,巡察各地能适应种植什么样的作物,从漆地、沮地(二地均为陕西省铜川市一带)渡过渭水,砍伐木材用来做生意,让出行的人有钱花,定居的人有积蓄,邰国的人民依赖他富裕起来。
  刘公的改革开放政策搞活了经济,周边国家的百姓听说这件事后,心中都很敬仰,多数人迁到了邰国。周国的政道开始从刘公兴起,所以诗人创作诗歌为他歌功颂德。等到刘公死,他的儿子“庆节”继位,把国都迁到了豳(音:bīn。国陕西省旬邑县西南)。
  至于庆节在位多少年,做了哪些事,历史没有记载下来。《诗经•豳风》就是指豳地一带的民歌。庆节死后,他的儿子“皇仆”继位。皇仆死,他的儿子“差弗”继位。差弗死,他的儿子“毁逾”继位。毁逾死,他的儿子“公非”继位。公非死,他的儿子“高圉(音:yǔ)”继位。高圉死,他的儿子“亚圉”继位。亚圉死,他的儿子“公叔祖类”继位。公叔祖类死,他的儿子“古公亶父(音:dǎnfǔ)”继位。古公亶父重新修后稷和刘公的事业,积德行义,邰国人都爱戴他。
  不知道是不是树大招风,薰育(即:猃狁。中国古代犬戎部落,也称西戎,活动于今天的陕、甘一带)部落看到邰国富强,想入侵掠夺财物,古公亶父很仁慈,他把财产送给了薰育人。可是,薰育人贪得无厌,要再次发动对豳都的进攻,这次他们要的是土地和人民。
  邰国人民见薰育人贪得无厌,在忍无可忍的情况下群情激愤,想和薰育开战。古公亶父忍耐地做思想工作说:“有人民就会立君主,是想让君主为民众谋福利。如今戎狄人之所以要进攻我们,是想得到我们的土地和人民。人民跟着我和跟着他又有什么区别呢?人民如果是因为我的原故与敌人决战,以牺牲父子亲人为代价,让我于心不忍!”
  古公亶父说完,为了防止事态的扩大,他带着属下官员离开了豳都,渡过漆、沮二条河流,翻越梁山(渭河以北的北山南端),停留在岐山(陕西省歧山县以北)脚下。
  豳都人见古公亶父带着官员离开,全部扶老携幼跟随来到了岐山。等到其它的国家听说古公亶父如此仁爱,多数前来归附。古公亶父看到这些人都是从戎狄部落投奔过来的,觉得这些人前来归附,是向往安定的生活,于是他废除了戎狄人居无定所的游牧风俗,大量修建城邑房屋,做到城邑中的军事区与居民区分开。设置了礼、兵、户、工、刑五部官员(另一种人认为《礼记》中有:“天子之五官曰司空、司徒、司马、司土、司寇”。笔者认为周这时不是王朝,加上“司徒”即为“司土”的谐音,所以不认同)及其有关行政部门,安定了国家。人民都安居乐业,如此一来,人民创作诗歌歌颂古公亶父。
  古公亶父的王后生有两个儿子,长子名叫太伯(后世称吴太伯。春秋吴国的第一任国君),次子名叫虞仲。另外,他还有一个名叫太姜的妃子生了第三个儿子名叫季历。季历娶了太任,太任与公婆太姜一样贤惠,生了一个儿子名叫昌,看上去姬昌有圣人的瑞兆。古公亶父看到这位孙子,喜上眉梢,笑逐颜开地说:“我姬氏后世如有兴旺发达的一天,难道说就是姬昌吗?”
  古公亶父对孙子的一番称赞,让他的长子和次子都知道——父亲想让季历继位。为了让父亲实现心愿,太伯、虞仲兄弟俩逃到了南方荆蛮之地(指今天的江苏浙江一带),纹身、剃发(表示自己低贱),把国君之位让给了小弟弟季历。
  古公亶父死后,季历如愿以偿,这就是公季。公季继承了父亲的遗志,尤其仗义;周边的诸侯顺从了他。等到公季被商朝第二十九任帝王文丁杀害,他的儿子姬昌继承了王位,这就是商纣王所封的西伯侯(周文王)。周文王是周朝的开国奠基人,所以笔者就从周文王开始说周
  哥们 是大成的啊

哥们 是大成的么

分数高一点再回答


后稷文言文
原文:禹乃遂与益、后稷奉帝命,命诸侯百姓兴人徒以傅土,行山表木,定高山大川.禹伤先人父鲧功之不成受诛,乃劳身焦思,居外十三年,过家门不敢入.薄衣食,致孝于鬼神.卑宫室,致费於沟淢.陆行乘车,水行乘船,泥行乘橇,山行乘暐.左准绳,右规矩,载四时,以开九州,通九道,陂九泽,度九山.令益予众庶稻,可...

思文原文|翻译|赏析_原文作者简介
《思文》译文 追思先祖后稷的功德, 丝毫无愧于配享上天。 养育了我们亿万民众, 无比恩惠谁不铭刻心田? 留给我们优良麦种, 天命用以保证百族绵延。 农耕不必分彼此疆界, 全国推广农政共建乐园。《思文》注释 ⑴文:文德,即治理国家、发展经济的功德。后稷:周人始祖,姓姬氏,名...

思文古诗原文翻译赏析诗
思文后稷,克配彼天。立我烝民,莫匪尔极。贻我来牟,帝命率育。无此疆尔界,陈常于时夏。诗经 赞颂 祭祀 写人译文及注释译文 文德无比后稷王,功德可以配上苍。安定天下众百姓,无人不受你恩赏。你把麦种赐我们,天命用它来供养。不分彼此和疆界,遍及中国都推广。注释 思:语助词。一说为“...

求翻译:后稷教民稼穑,树艺五谷
翻译:后稷教民农作、种植五谷 一、原文 《孟子》:“后稷教民稼穑,树艺五谷;五谷熟,而民人育。”二、译文 《孟子》:“后稷教民农作、种植五谷;五谷丰收,人民得到养育。”三、出处 节选自《孟子》

翻译 是故丈夫不织而衣
【原文翻译】后稷说:“古代圣王之所以从事耕织,就是要以此作为根本的教化。”所以天子亲自率领诸侯耕种帝王的祭祀用田,大夫和士子都有自己的具体工作。所以,农忙时城中见不到农民,以此用来教导百姓重视田地的生产。后妃率领后宫九嫔在郊外养蚕。在公田里采桑。所以春夏秋冬都有织麻纺丝之事,以致力于...

《大禹治水》文言文翻译是什么?
禹乃遂与益、后稷奉帝命,命诸侯百姓兴人徒以傅土①,行山表木②,定高山大川③。禹伤先人父鲧功之不成受诛④,乃劳身焦思⑤,居外十三年,过家门不敢入。薄衣食⑥,致孝于鬼神⑦。卑宫室⑧,致费于沟淢⑨。陆行乘车,水行乘船,泥行乘橇⑩,山行乘檋(11)。左准绳(12),右规矩(13),载四时(14...

古文后稷的翻译,原文是周后稷,名弃。。。
司马迁的原文如下: 周后稷,名弃。其母有邰氏女,曰姜原。姜原为帝喾元妃。姜原出野,见巨人迹,心忻然说,欲践之,践之而身动如孕者。居期而生子,以为不祥,弃之隘巷,马牛过者皆辟不践;徙置之林中,适会山林多人,迁之;而弃渠中冰上,飞鸟以其翼覆荐之。姜原以为神,遂收养长之。初欲弃之,因名曰弃。

《大禹治水》的原文和翻译
原文:禹乃遂与益、后稷奉帝命,命诸侯百姓兴人徒以傅土,行山表木,定高山大川。禹伤先人父鲧功之不成受诛,乃劳身焦思,居外十三年,过家门不敢入。薄衣食,致孝于鬼神。卑宫室,致费于沟淢。陆行乘车,水行乘船,泥行乘橇,山行乘檋。左准绳,右规矩,载四时,以开九州,通九道,陂九...

后稷教民稼穑于稷山翻译
后稷,姬姓,名弃,其母有邰氏女,曰姜嫄,生于稷山(今山西稷山县),被尊为稷王(也作稷神)、农神、耕神、谷神。童时,好种树、麻、菽。成人后,有相地之宜,善种谷物,教民耕种与稼穑之术。尧舜时,为司农之神。他第一个建立粮食储备库和畎亩法,放粮救饥,赐百姓种子,被认为是禹最倚重的...

周本纪原文及翻译
《周本纪》是《史记》的一部分,记录了周朝的始祖后稷的身世和周朝的兴起。以下是原文及翻译:原文:周后稷,名弃。其母有邰氏女,曰姜原。姜原为帝喾元妃。姜原出野,见巨人迹,心忻然说,欲践之,践之而身动如孕者。居期而生子,以为不祥,弃之隘巷,马牛过者皆辟不践;徙置之林中,适会...

霞浦县17229282509: 遵后稷、公刘之业,则古公、公季之法 这句话怎么翻译啊 谢谢 -
冻宜奥硝:[答案] 遵循后稷、刘公的事业,实行古公周太王和季历的法制. 后稷:名弃,帝喾子也,元妃姜源所生.及长而教民稼穑,为农师,舜封于邰. 公刘:鞠陶之子,复修后稷之业,迁居于邠.卒,子庆节立. 古公亶父:公叔祖之子.复修后稷之业,避狄迁岐,民归于...

霞浦县17229282509: 后稷是指什么?
冻宜奥硝: 《史记•周本纪》:“周后稷,名弃. 其母有邰氏女,曰姜原.姜原为帝喾元妃.姜原 出野,见巨人迹,心忻然说,欲践之,践之而身 动,如孕者.居期而生子,以为不...

霞浦县17229282509: 遵后稷、刘公之业,则古公、公季之法 翻译 -
冻宜奥硝:[答案] 后稷:名弃,帝喾子也,元妃姜源所生.及长而教民稼穑,为农师,舜封于邰.不窟:后稷之子,卒子鞠陶立.鞠陶:不窟之子.卒子公刘立.公刘:鞠陶之子,复修后稷之业,迁居于邠.卒,子庆节立.庆节:公刘之子.卒,子皇仆立.皇仆:庆...

霞浦县17229282509: "诞寘之平林,会伐平林"翻译 -
冻宜奥硝: 由于历史久远,以及内容不为人熟知,《大雅·生民》很难懂.翻译这一句,必须先解释字词. 诞:句首助词,发语词,无实义. 寘:置.放置;弃置. 之:代词,他.这里指后稷,周朝的始祖.姬姓,名弃. 平林:平原上的野生大树林. 会:恰巧,正好(遇见). 伐:砍伐,伐柴. 伐平林:在林子里砍柴的人. 那么,这句话的意思是—— 诞寘之平林,会伐平林:将他丢弃在野外的林子里,恰好遇上一个砍柴的人(救了他).

霞浦县17229282509: 翻译:爰及公刘,以尊后稷也 -
冻宜奥硝: 乃至于公刘的功业,并尊崇始祖后稷.. 出自史记的《太史公自序》

霞浦县17229282509: “农神后稷”的传说是什么?
冻宜奥硝: 后稷,本名弃,是上古周族的始祖.传说他的母亲是有邰氏的女儿姜原,父亲是帝喾.有邰氏嫁给帝喾后一直没能生育,为此她感到非常焦虑.一天,她跑到都城外一座神...

霞浦县17229282509: 窃比稷与契什么意思
冻宜奥硝: 窃比稷与契,意思是私自下了决心,要向稷契看齐.1、后稷,官职名,主管农业,尧时弃(周之始祖)为后稷.故一般说稷就是指的周之始祖弃.2、契,子姓,名契,又名卨,别称“阏伯”.契是帝喾与简狄之子、帝尧异母弟.被帝尧封于商(今河南省商丘市)主管火正,其部族以地为号称“商族”,契成为商族始祖.

霞浦县17229282509: 周始祖 是谁 -
冻宜奥硝: 周的始祖名弃,曾经被尧举为“农师”,被舜命为后稷.《诗经·生民》篇说:“厥初生民,时维姜嫄.生民如何,克禋克祀,以弗无子.履帝武敏歆,攸介攸止,载震载夙,载生载育,时维后稷.”周的始祖母为姜嫄,她践踩了巨人的足迹而...

霞浦县17229282509: 教民稼穑,是什么意思 -
冻宜奥硝: 教百姓种地.稼穑 (jià sè)文言词语,出自《诗经·魏风·伐檀》:“不稼不穑,胡取禾三百廛兮?”“毛传”解释说:“种之曰稼,敛之曰穑.”用现代汉语翻译,就是种植叫“稼”,收割叫“穑”.《现代汉语词典》修订本对“稼穑”一...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网