养生论原文及译文注解

作者&投稿:唱嘉 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

养生论原文及译文注解:

世或有谓神仙可以学得,不死可以力致者;或云上寿百二十,古今所同,过此以往,莫非妖妄者。此皆两失其情,请试粗论之。

夫神仙虽不目见,然记籍所载,前史所传,较而论之,其有必矣。似特受异气,禀之自然,非积学所能致也。至于导养得理,以尽性命,上获千余岁,下可数百年,可有之耳。而世皆不精,故莫能得之。

何以言之?夫服药求汗,或有弗获;而愧情一集,涣然流离。终朝未餐,则嚣然思食;而曾子衔哀,七日不饥。夜分而坐,则低迷思寝;内怀殷忧,则达旦不瞑。劲刷理鬓,醇醴发颜,仅乃得之;壮士之怒,赫然殊观,植发冲冠。由此言之,精神之于形骸,犹国之有君也。神躁于中,而形丧于外,犹君昏于上,国乱于下也。

夫为稼于汤之世,偏有一溉之功者,虽终归燋烂,必一溉者后枯。然则一溉之益,固不可诬也。而世常谓一怒不足以侵性,一哀不足以伤身,轻而肆之,是犹不识一溉之益,而望嘉谷于旱苗者也。是以君子知形恃神以立,神须形以存,悟生理之易失,知一过之害生。

故修性以保神,安心以全身,爱憎不栖于情,忧喜不留于意,泊然无感,而体气和平。又呼吸吐纳,服食养身,使形神相亲,表里俱济也。

夫田种者,一亩十斛,谓之良田,此天下之通称也。不知区种可百余斛。田种一也,至于树养不同,则功收(一说“功效”)相悬 。谓商无十倍之价,农无百斛之望,此守常而不变者也。且豆令人重,榆令人瞑,合欢蠲忿,萱草忘忧,愚智所共知也。

薰辛害目,豚鱼不养,常世所识也。虱处头而黑,麝食柏而香;颈处险而瘿,齿居晋而黄。推此而言,凡所食之气,蒸性染身,莫不相应。岂惟蒸之使重而无使轻,害之使暗而无使明,薰之使黄而无使坚,芬之使香而无使延哉?

故神农曰“上药养命,中药养性”者,诚知性命之理,因辅养以通也。而世人不察,惟五谷是见,声色是耽。目惑玄黄,耳务淫哇。滋味煎其府藏,醴醪鬻其肠胃。香芳腐其骨髓,喜怒悖其正气。思虑销其精神,哀乐殃其平粹。

夫以蕞尔之躯,攻之者非一涂,易竭之身,而外内受敌,身非木石,其能久乎?其自用甚者,饮食不节,以生百病;好色不倦,以致乏绝;风寒所灾,百毒所伤,中道夭于众难。世皆知笑悼,谓之不善持生也。至于措身失理,亡之于微,积微成损,积损成衰,从衰得白,从白得老,从老得终,闷若无端。中智以下,谓之自然。

纵少觉悟,咸叹恨于所遇之初,而不知慎众险于未兆。是由桓侯抱将死之疾,而怒扁鹊之先见,以觉痛之日,为受病之始也。害成于微而救之于著,故有无功之治;驰骋常人之域,故有一切之寿。仰观俯察,莫不皆然。

以多自证,以同自慰,谓天地之理尽此而已矣。纵闻养生之事,则断以所见,谓之不然。其次狐疑,虽少庶几,莫知所由。其次,自力服药,半年一年,劳而未验,志以厌衰,中路复废。或益之以畎浍,而泄之以尾闾。

欲坐望显报者,或抑情忍欲,割弃荣原,而嗜好常在耳目之前,所希在数十年之后,又恐两失,内怀犹豫,心战于内,物诱于外,交赊相倾,如此复败者。

夫至物微妙,可以理知,难以目识,譬犹豫章,生七年然后可觉耳。今以躁竞之心,涉希静之涂,意速而事迟,望近而应远,故莫能相终。夫悠悠者既以未效不求,而求者以不专丧业,偏恃者以不兼无功,追术者以小道自溺,凡若此类,故欲之者万无一能成也。

善养生者则不然也。清虚静泰,少私寡欲。知名位之伤德,故忽而不营,非欲而强禁也。识厚味之害性,故弃而弗顾,非贪而后抑也。外物以累心不存,神气以醇泊独著,旷然无忧患,寂然无思虑。又守之以一,养之以和,和理日济,同乎大顺。

然后蒸以灵芝,润以醴泉,晞以朝阳,绥以五弦,无为自得,体妙心玄,忘欢而后乐足,遗生而后身存。若此以往,恕可与羡门比寿,王乔争年,何为其无有哉?

译文:

世上有人说成仙得道可以学习获得,长生不老也能够实现,还有人说人的最高寿命也就120岁,古往今来概莫能外,人的寿命超过这个界限,全都是妖言惑众。这两种说法其实都违背实情,请让我粗略的阐释我的观点。

神仙我们虽然没有见过,然而史书典籍都有记载,纵观历史记载,通过比较分析,可以看到神仙确实存在。他们似乎接受了天地的奇异之气,具有天然赋予的成仙之道,这不是通过学习所能实现的。由于导气养性合乎自然之理,所以能够尽享天年,年龄大的可以活到数千岁,年龄小的也可以活上数百年,这种情况确实存在。

然而当今世人并不精于养生之道,所以没有人能够成仙。为什么这么说?人们服用药物以求发汗,有时并无收效,然而愧疚之情一旦涌来,就会大汗淋漓。一天没吃饭,就会饥肠辘辘欲食心切,而曾子整日心怀哀伤,七天没有吃饭也没有感到饥饿。

半夜坐起,就会睡眼迷蒙想要睡觉,如果心怀忧郁愁苦,就会通宵不眠。用力才能理顺头发,美酒能够焕发红颜,仅此而已,然而壮士愤怒,就会赤红满面,怒发冲冠。由此可见,人的精神相对于身体,犹如一国之君。人如果精神躁动不安,人的身体就会受到伤害,这就如同一国之君混乱在上,那么整个国家就会混乱不堪。

商汤时期种庄稼,曾经有过仅用一次灌溉就使干旱的禾苗得以再生,虽然最终禾苗还是枯死了,但毕竟是通过灌溉再生以后才枯萎的。这就是一次灌溉所获得的成效,所以说功不可没。然而人们常说一次发怒不足以伤害性命,一次哀伤不足以伤害身体,于是就轻视放肆,这种做法如同不懂得一次灌溉能够使禾苗起死回生,如同寄希望干旱的禾苗也能长出好庄稼。

所以说君子懂得精神是身体得以挺立的依靠,精神也依靠身体而存在,懂得生命机能容易丧失,懂得精神的一次过错也会对身体造成伤害。所以君子通过修养性情来保养精神,通过安定心境来保全性命。

爱恨情仇不要栖息于情感上,喜怒哀乐也不要停留于的心间,清静淡然不由感而发,保持气血平和,呼吸吐纳自然顺畅,用适度饮食保养身体,使身体与精神相互呵护,保养精神与保养身体相互兼济。

种庄稼,一亩地产出十斛粮食,就应该说是良田了,这是人们的共识。然而却不知道采用区种法每亩可以获得上百斛粮食。土地和种子都是一样的,由于种植方法不同,收获的成果却相差悬殊。人们说商人没有十倍于成本的卖价,农民也没有亩产百斛以上的奢望,这些都是墨守成规的固执看法。

黑豆能使人身体沉重,榆树叶会使人昏昏欲睡,合欢能消除忿怒,萱草能使人忘记忧虑,不论聪明人和愚笨的人都懂得这个道理。辛辣食品能够灼伤人的眼睛,河豚鱼有毒不能食用,这是人们的共同认识。虱子藏在头发了就会变成黑色,雄麝吃了柏树叶就会生成麝香,生活在山区里的人脖颈容易生疮,生活在晋地的人牙齿会变黄。

由此可见,食物的特性,能够熏染人的身体和性情,这种作用完全与食物的特性相对应。岂止唯独熏蒸会使人变得沉重,而不会使人变得轻松,唯独使人的视觉变得昏暗,而不会使其变的清明,唯独使人的牙齿变黄,而不会使其变得坚硬,唯独使得雄麝生出麝香,而不会使得雄麝寿命延长。

所以神农氏说过,上等的药物能够调养性命,中等的药物能够调养心性,真正懂得养生之理的人,能够遵循养生之道保持气血通畅。然而世人并不明白这个道理,只知道五谷对生命的重要,只知道噪声美色对身体的伤害。

两眼被世间物质财富所迷惑,两耳被低级淫秽的靡靡之音所劳累。美味伤害了五脏六腑,美酒损伤了肝脾胃肠。芳香的气息侵蚀了骨髓,喜怒哀乐悖离了天赋正气。忧愁思虑腐蚀了纯洁的精神,哀伤欢乐伤害了身体的真气。

用小小的生命之驱,去应对多方面的外来伤害,用容易衰竭的身体,来应对体内体外的共同夹击,人的身体并不是木头石头,长此以往能够坚持多久啊?那些透支生命的人,饮食不加节制,继而百病缠身,那些沉迷美色的人,最终气血枯竭,这种人容易被风寒所害,容易被百毒所伤,在多重病痛灾难的打击下短命死去。

世人都嘲笑这种人的死去,说他们不善于养生,导致违背生命之理滥用自己的身体。

生命的死亡是渐进的过程,微小的损伤积累起来就会造成大的伤害,各种伤害积累起来就会造成生命的衰败,生命衰败头发就会变白,头发变白人们就变得年迈老态,年迈老态死亡就会逐渐到来,这样的死亡过程我们好像昏然不见它的开端。

缺少智慧的人,认为这样的死亡实属正常。很少感悟到其中的道理,他们都感叹悔恨发病之初没有及时治疗,而不知道防止各种疾病征兆在未出现之前。这就犹如齐桓公患上了即将要死的疾病,却迁怒于扁鹊的早期诊断,把感觉病痛之日,当做患上疾病的开始。疾病微微显露之时,此时救治会得到显著的效果,这就是所谓没有疗效的治疗。

生活在常人生活的地方,会有不一样的寿命。抬头看看现在低头看看过往,莫不如此。人们喜欢用多数例子来佐证自己的观点,用相同的事例来自我安慰。

人们认为寿命长短是天理决定的,纵然听说过养生的事情,他们也会视而不见,认为不可能,还有些人抱着怀疑的态度,认为养生延年非常少见有几个人能够做到,也不知道养生的根本原因。再有些人服用丹药,一年半载,没有收到效果,心里就厌烦了,中途就放弃了。

有的人养生获益像小溪流水一样缓慢,而挥霍养生的成果却像江河流泻一样快速。想要坐等获得养生显著回报的人,要抑制急功近利的性情忍住贪图欲望,割弃荣华富贵的原有想法。

当各种嗜好总在眼前耳边出现,所希冀的养生效果又在数十年之后才能显现,又害怕最终眼前利益将来的效果都得不到,有些人就会犹豫不定忐忑不安,内心矛盾作用于内,物质诱惑作用于外,内外相互作用,如此一来必定再次失败。

养生的作用非常微妙,可以通过理性认知,却难以用眼睛看到,这就如同栽种豫树樟树,生长七年才能够认识它们的特性。如今用躁动急切的心情,进入虚静的养生之路,意欲快速见效却作用迟缓,希望急功近利却应效遥远,所以就不能够长年坚持下去。

有些人经过一段时间的养生未见成效就不再坚持,有些人不专心致志也就半途而废,片面追求养生的人不能够做到内外兼修因此无功而返,讲究养生技巧的人只懂得了一些小道理就自我沉溺,像这一类人,要想获得养生的成功万分之一的可能性都没有。

懂的养生的人却不会这样,他们能够做到虚静泰然,清心寡欲。懂得追求名利地位会伤害人的德性,所以就不去苦心经营占有它,这类人不是对名利地位有占有欲而强行抑制。知道贪吃美食能够伤害人的性情,所以就弃之不顾,不是因为对美食有贪吃欲而强行抑制。

身外之物因为会拖累人心所以内心就不存留身外之物,保持人的神气淳朴洁净人格独立,心胸旷达就没有忧患,内心虚静就无忧无虑。再加上能够做到始终如一,与自然之气和合一致,由于合乎养生之理就会日见成效,就会顺应自然。

再用灵芝熏蒸身体,用甘泉滋润五脏,用朝阳沐浴身体,用音乐调养性情,顺应自然安然自得,身体轻灵心地安静,因为忘掉了欢乐却得到了快乐的满足,因为忘掉了养生却得到了生命的长存。长此以往,可以与羡门比长寿,可以与王乔比年龄,怎么能说养生没有效果呢?




李生论善学者翻译 译文原文这里都有
生爱好学习而不得法。他的朋友李生问他说:“有人说你不善于学习,是真的吗?”王生不高兴,说:“凡是老师所讲的,我都能记住它,这不也是善于学习吗?”李生劝他说:“孔子说过‘学习,但是不思考,就会感到迷惑’,学习贵在善于思考,你只是记住老师讲的知识,但不去思考,最终一定不会有什么成...

医古文养生论原文及翻译
【原文】世或有谓神仙可以学得,不死可以力致者。或云:“上寿百二十,古今相同,过此以往,莫非妖妄”者。此皆两失其情。请试粗论之。夫神仙虽不目见,然记籍所载,前史所传,较而论之,其有必矣。似特受异气,禀之自然,非积学所能致也。至于导养得理,以尽性命,上获千余岁,下可数...

李生论善学者翻译
一、原文 居五日,李生故寻王生,告之曰:“夫善学者不耻下问,择善而从之,冀闻道也。余一言未尽,而君变色以去。几欲拒人千里之外,其择善学者所应有邪?学者之大忌,莫逾自厌,盍改之乎?不然,迨年事蹉跎,虽欲改励,恐不及矣!”二、译文 过了五天,李生特意找到王生,告诉他说:“那些...

李生论善学者文言文翻译及注释
译文 王生喜欢学习,却得不到方法。他的朋友李生问他说:“有人说你不善于学习,确实是这样吗?”王生不高兴了,说:“凡是老师所讲的,我都能记住,这难道不是善于学习吗?”李生劝他说:“孔子说'只学习而不思考就会迷惑而无所得’,学习贵在于善于思考,你只是记住老师所讲的知识,但没有去思考...

李生论善学者译文
【原文】王生好学而不得法。其友李生问这曰:“或谓君不善学,信乎?”王生不说,曰:“凡师这所言,吾悉能志之,是不亦善学乎?”李生说之曰:“孔子云‘学而不思则罔’,盖学贵善思,君但志之而不思之,终必无所成,何心谓之善学也?”王生益愠,不应而还走。居五日,李生故寻王生,...

养生论原文及译文注解
养生论原文及译文注解: 世或有谓神仙可以学得,不死可以力致者;或云上寿百二十,古今所同,过此以往,莫非妖妄者。此皆两失其情,请试粗论之。 夫神仙虽不目见,然记籍所载,前史所传,较而论之,其有必矣。似特受异气,禀之自然,非积学所能致也。至于导养得理,以尽性命,上获千余岁,下可数百年,可有之...

上古天真论原文及译文注释
《上古天真论》原文及译文注释如下:原文。昔在黄帝,生而神灵,弱而能言,幼而徇齐,长而敦敏,成而登天。乃问于天师曰:余闻上古之人,春秋皆度百岁,而动作不衰;今时之人,年半百而动作皆衰者,时世异耶。人将失之耶。岐伯对曰:上古之人,其知道者,法于阴阳,和于术数,食饮有节,起居...

论修身翻译
【原文】子曰:“朝闻道,夕死可矣。”【译文】孔子说:“早晨理解真理,晚上死也值得。”【原文】子曰:“岁寒,然后知松柏之后凋也。”【译文】孔子说:“到了寒冷的季节,才知道松柏是最后凋谢的。”【原文】在陈绝粮,从者病,莫能兴。子路愠见曰:“君子亦有穷乎?”子曰:“君子固穷,小人穷...

上古天真论译文
古时,黄帝生来聪慧非凡,早慧过人。三岁时言语流畅,十岁时已能深刻理解事物。成年后,他以诚朴和敏捷的智慧成为天子。他向天师岐伯询问:“我听说上古之人,可活百岁,且无衰老迹象。今人五十岁便显老态,是时代变迁,还是养生失当?”岐伯答道:“上古之人,懂得遵循阴阳之道,有节制饮食,作息...

论语十二则
1.子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?”《学而》译文:孔子说:“学了(知识)然后按一定的时间复习它,不也是很愉快吗?有志同道合的人从远方来,不也是很快乐吗?人家不了解我,我却不恼怒,不也是道德上有修养的人吗?”2.曾子曰:“吾...

沈河区18550134147: 帮忙找到《养生论》原文~谢~ -
郅楠利福: 【养生论】世或有谓神仙可以学得,不死可以力致者;或云上寿百二十,古今所同,过此以往,莫非妖妄者.此皆两失其情,请试粗论之.夫神仙虽不目见,然记籍所载,前史所传,较而论之,其有必矣.似特受异气,禀之自然,非积学所能...

沈河区18550134147: 请问谁有嵇康《养生论》的全文的译文啊? -
郅楠利福: 大意如下 世界上有说神仙可以通过修炼来到达,长生不死可以通过努力来获得的人;也有人说上等的寿命是一百二十岁,这是古今都一样的,过了这120岁的年纪,没有一个不是荒谬乱弹的.以上两种说法都是不通情理的.请让我大致地来论证一番.神仙即使不能用眼睛来实际看到,但那么多的纪实性书籍都记载过,以前的史料也都写下来过,考证起来可以说,神仙的存在是一定的了.大概是很特别地接受了天地间的神奇的“气”,从大自然得到天赋,而这不是通过学习上的积累就能到达的.至于调理得当,从而获得自然的极限生命,向上说可以活1000年,少说也能活几百岁,这是能够实现的.但实际上现在的世人都不精通(这种调养),所以不能活得长寿.

沈河区18550134147: 有养生论的注释文吗 -
郅楠利福: [三国.魏] 嵇康《嵇中散集》卷三《养生论》 [译文] 身体凭借精神而成立,精神需要身体而存在.懂得生命之理容易丧失,明白一次过失会危害生命,所以就应陶冶情性以保养精神,心神安定以保全自身,不让爱憎进入情感之中,不使忧喜留在心胸之内,淡泊而无所感触,从而保持身体精气和和平平.又注意呼吸吐纳,讲究饮食养身,使精神相互融合,内外就会相济了. 病人须坚心定志 必须病人爱命,坚心定志,绝房室,息妄想,戒恼怒,节饮食,以自培其根,否则,虽服良药,亦无他用.

沈河区18550134147: 现代文养生论第四段 -
郅楠利福: 在商汤大旱之年种植庄稼,偏受过一回灌溉的庄稼,虽然最终难免枯死,但必然迟些时日枯萎.既然这样,那末灌溉一次的益处实在不可轻视啊.然而世人常说发怒一回不会侵害生机,悲哀一次不能伤及身体,使轻率而放纵,这好比不明灌溉一...

沈河区18550134147: 嵇康的《养生论》 全文用的什么论证方法? -
郅楠利福: 养生论文名.三国·嵇康作.本文是我国古代养生论著中较早的名篇.本文论述了养生的必要性与重要性,主张形神共养,尤重养神;提出养生应见微知著,防微杜渐,以防患于未然;要求养生须持之以恒,通达明理,并提出了一些具体养生途径.文章论述透彻,富有文采.现存《嵇中散集》、《昭明文选》等书中.

沈河区18550134147: 养生论的作者嵇康 -
郅楠利福: 嵇康(223——262年或者224——263年) 嵇康,字叔夜,本姓奚,谯国铚县(今安徽濉溪)人.“竹林七贤”的领袖人物.三国时魏末诗人与音乐家,玄学家的代表人物之一.嵇康从小喜爱音乐,有极高的音乐天赋.《晋书.嵇康传》云:嵇康...

沈河区18550134147: 生于忧患,死于安乐全文注释 -
郅楠利福: 【原文】 孟子曰:“舜发于畎亩①之中,傅说②举于版筑③之间,胶鬲(4)举 于鱼盐之中,管夷吾举于土⑤,孙叔敖举于海(6),百里奚举于市(7). 故天将降大任于是人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空 乏其身, 行拂乱其所...

沈河区18550134147: 养生论中的宾语前置句 -
郅楠利福: 以“是”为标志的宾语前置句式:“五谷”是“见”的前置宾语.“声色”是“躭”的前置宾语. 中道 解释:中途 ,此指生命的中途.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网