子路、曾皙、冉有、公西华侍坐的翻译

作者&投稿:戈命 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

子路、曾皙、冉有、公西华侍坐的翻译为:子路、曾皙、冉有、公西华陪(孔子)坐着。
扩展阅读:
侍:侍奉,本指侍立于尊者之旁。
侍坐:此处指执弟子之礼,侍奉老师而坐。
原文:
子路、曾皙、冉有、公西华侍坐。子曰:“以吾一日长乎尔,毋吾以也。居则曰:‘不吾知也。’如或知尔,则何以哉?”

子路率尔而对曰:“千乘之国,摄乎大国之间,加之以师旅,因之以饥馑;由也为之,比及三年,可使有勇,且知方也。”

夫子哂之。

“求,尔何如?”

对曰:“方六七十,如五六十,求也为之,比及三年,可使足民。如其礼乐,以俟君子。”

“赤,尔何如?”

对曰:“非曰能之,愿学焉。宗庙之事,如会同,端章甫,愿为小相焉。”

“点,尔何如?”

鼓瑟希,铿尔,舍瑟而作,对曰:“异乎三子者之撰。”

子曰:“何伤乎?亦各言其志也!”

曰:“莫春者,春服既成,冠者五六人,童子六七人,浴乎沂,风乎舞雩,咏而归。”

夫子喟然叹曰:“吾与点也。”

三子者出,曾皙后。曾皙曰:“夫三子者之言何如?”

子曰:“亦各言其志也已矣!”

曰:“夫子何哂由也?”

曰:“为国以礼,其言不让,是故哂之。唯求则非邦也与?安见方六七十,如五六十而非邦也者?唯赤则非邦也与?宗庙会同,非诸侯而何?赤也为之小,孰能为之大?”

译文:

子路、曾皙、冉有、公西华陪孔子坐着。孔子说:“不要因为我比你们年长一些的,就不敢在我面前说话了。你们经常说:‘人家不了解我呀!’假如有人了解你们,那么你们打算打算做些什么事情呢?”
  

子路不假思索地回答说:“一个拥有一千辆兵车的国家,夹在大国之间,常受外国军队的侵犯,加上内部又有饥荒,如果让我去治理,等到三年的功夫,我就可以使人人勇敢善战,而且还懂得做人的道理。”
  

孔子听了微微一笑。
  

“冉有,你怎么样?”
  

冉有回答说:“一个纵横六七十里、或者五六十里的国家,如果让我去治理,等到三年,就可以使老百姓富足起来。至于修明礼乐,那就只得另请高明了。”
  “公西华,你怎么样?”
  

公西华回答说:“我不敢说能做什么,愿意学习罢了。宗庙祭祀的工作,或者是诸侯会盟及朝见天子的时候,我愿意穿戴好礼服礼帽做一个小小的司仪。”
  

“曾皙,你怎么样?”
  

曾皙弹瑟的声音渐渐稀疏下来,铿的一声,放下瑟站起来回答说:“我和他们三人的才能不一样。”
  

孔子说:“那有什么关系呢?不过是各自谈谈自己



子路、曾皙、冉有、公西华侍坐
子路、曾晳、冉有、公西华陪(孔子)坐着

《子路、曾皙、冉有、公西华侍坐》原文拼音如下:

zǐ lù、zēng xī、rǎn yǒu、gōng xī huá shì zuò。zǐ yuē :yǐ wú yí rì zhǎng hū ěr, wú wú yǐ yě。jū zé yuē:bù wú zhī yě。rú huò zhī ěr,zé hé yǐ zāi?

子路、曾皙、冉有、公西华侍坐。子曰:以吾一日长乎尔,毋吾以也。居则曰:不吾知也。如或知尔,则何以哉?

zǐ lù shuài ěr ér duì yuē :qiān shèng zhī guó,shè hū dà guó zhī jiān,jiā zhī yǐ shī lǚ,yīn zhī yǐ jī jǐn;yóu yě wéi zhī,bǐ jí sān nián,kě shǐ yǒu yǒng,qiě zhī fāng yě。

路率尔而对曰:千乘之国,摄乎大国之间,加之以师旅,因之以饥馑;由也为之,比及三年,可使有勇,且知方也。

《子路、曾皙、冉有、公西华侍坐》赏析

《子路、曾皙、冉有、公西华侍坐》选自《论语·先进》,标题为后人所加。文章记录的是孔子和子路、曾皙、冉有、公西华这四个弟子“言志”的一段话,生动再现了孔子和学生一起畅谈理想的情形。

子路的轻率急躁,冉有的谦虚,公西华的委婉曲致,曾皙的高雅宁静,给人留下极其深刻的印象,是一段可读性很强的文章。

以上内容参考:百度百科—《子路、曾皙、冉有、公西华侍坐》




子路曾皙全文带拼音版
子路曾皙全文带拼音版如下:zǐ lù zēng xī rǎn yǒu gōng xī huá shì zuò 子路曾皙冉有公西华侍坐。zǐ lù 、 zēng xī 、 rǎn yǒu 、 gōng xī huá shì zuò 。 zǐ yuē :“ yǐ wú yí rì zhǎng hū ěr , wú wú yǐ yě 。 jū zé yuē :‘ bù wú ...

子路、曾皙、冉有、公西华侍坐的人物介绍
子路,姓仲名由,字子路,即文中的“由”;曾晳,名点,字皙,即文中的“点” ;冉有,姓冉,名求,字子有,即文中的“求” ;公西华,姓公西,名赤,字子华,即文中的“赤”。

曾点的翻译
曾皙说:“暮春三月,已经穿上了春天的衣服,我和五六位成年人,六七个少年,去沂河里洗洗澡,在舞雩台上吹吹风,一路唱着歌走回来。”孔子长叹一声说:“我是赞成曾皙的想法的。”子路、冉有、公西华三个人的都出去了,曾皙后走。他问孔子说:“他们三人的话怎么样?”孔子说:“也就是各自谈谈...

请问子路、曾皙、冉有、公西华侍坐各自的理想是什么
公西华愿意学习做宗庙祭祀的工作,或者是诸侯会盟及朝见天子的时候,愿意穿戴好礼服礼帽做一个小小的司仪。4、曾皙梦想是快乐的春游 暮春时节,春天的衣服已经穿上了。和几个成年人、几个孩童到沂水里游泳,在舞雩台上吹吹风,一路唱着歌儿回来。《子路、曾皙、冉有、公西华侍坐》赏析:本文通过记述...

《子路曾皙冉有公西华侍坐》以什么为线索
《子路、曾皙、冉有、公西华侍坐》选自《论语·先进》篇,标题为后人所加。文章记录的是孔子和子路、曾皙、冉有、公西华这四个弟子“言志”的一段话。《子路、曾皙、冉有、公西华侍坐》选自《论语·先进》篇,标题为后人所加。文章记录的是孔子和子路、曾皙、冉有、公西华这四个弟子“言志”的一段...

子路,曾皙,冉有,公西华侍坐各言什么志向?
公西华的志向是:愿意穿着礼服,戴着礼帽,做一个在诸侯祭祀和会盟时主持赞礼和司仪的官。《子路、曾皙、冉有、公西华侍坐》选自《论语·先进》篇,标题为后人所加。文章记录的是孔子和子路、曾皙、冉有、公西华这四个弟子“言志”的一段话。生动再现了孔子和学生一起畅谈理想的情形。子路的轻率急躁...

子路、曾皙、冉有、公西华侍坐各言其志,孔子的态度如何?
3、公西华 比冉有还谦恭,说话留有很大的余地,让人感觉藏而不露。开口就表示不是能干,是愿意学习,而且对于宗庙之事还是仅仅做个小相,虚心跃然纸上。4、曾皙 在音乐美的陶冶中超然脱俗,具有童心未了的纯真气息。孔子对他的评述是赞同。对于一个饱经风霜而终难得志的过来人,出世的梦幻无疑是一种...

《子路、曾皙、冉有、公西华侍坐》有哪些通假字、古今异义、特殊句式...
《子路、曾皙、冉有、公西华侍坐》中的通假字、古今异义、特殊句式、一词多义如下:一、通假字 1、鼓瑟希(稀)2、莫春者(暮)3、唯求则非邦也与(欤)二、词类活用 1、端章甫(名词作动词,穿着礼服、戴着礼帽)2、鼓瑟希(名词作动词 弹奏)3、风乎舞雩(名词作动词 吹风、乘凉...

子路曾皙冉有公西华侍坐中的子路是指谁?
原文:子路、曾皙、冉有、公西华侍坐。子曰:“以吾一日长乎尔,毋吾以也。居则曰:‘不吾知也。’如或知尔,则何以哉?”翻译:子路、曾皙、冉有、公西华四人在孔子近旁陪坐。孔子说:“因为我年纪比你们大一点,你们不要凭这个原因就不敢说话了。你们平日说:‘(别人)不了解我 !’假如有人了解你们, 那么(你们)...

子路,曾皙,冉有,公西华侍坐等人物的性格?
但是侧面说明了公西华太过谦虚,所以说,公西华的性格总特征就是缜密,这方面是非常适合从政的。淡泊的曾皙 通篇看完,曾皙的特征是淡泊,喜欢春游,说白了就是喜欢自然和自由,但从其他篇章了解曾皙还喜欢吃羊枣,其他就不了解了。总的来说,就是子路直率、冉有稳重、公西华缜密、曾皙淡泊。

白朗县17883312303: 子路、曾皙、冉有、公西华侍坐(孔子弟子及再传弟子所作的古文) - 搜狗百科
牟环延华: 子路、曾晰、冉有、公西华陪孔子坐着.孔子说:"我比你们年长了一天两天的,别人不任用我了.你们经常说:'人家不了解我呀!'假如有人了解你们,(请你们从政),那么你们采用什么措施呢?"子路急忙回答道:"(一个拥有)千辆战...

白朗县17883312303: 子路曾皙冉有公西华侍坐解释 -
牟环延华: 子路、曾皙、冉有、公西华陪同孔子闲坐.孔子说:“不要因为我年纪比你们大几岁就受拘束不敢说话.你们平时常说:'没人了解我呵.'如果有人了解你们,打算任用你们,那你们将怎样施展抱负呢?”子路冒冒失失地回答说:“ 一个拥有...

白朗县17883312303: 子路曾皙冉有公西华侍坐一句一译是什么? -
牟环延华: 子路曾皙冉有公西华侍坐一句一译是: 原文:子路、曾皙、冉有、公西华侍坐. 译文:子路、曾皙、冉有、公西华四人在孔子近旁陪坐. 原文:子曰:“以吾一日长乎尔,毋吾以也.居则曰:'不吾知也.'如或知尔,则何以哉?” 译文:孔...

白朗县17883312303: 《子路、曾晳、冉有、公西华侍坐》的翻译 -
牟环延华: 如下:子路、曾晳、冉有、公西华陪(孔子)坐着.孔子说:"因为我年纪比你们大些,(人家)不用我了.(另有两说:1."以" 作 "认为" ,不要认为(这样就不...

白朗县17883312303: 《论语集注》先进第十一 里面 《子路、曾皙、冉有、公西华侍坐》朱子集注句子的翻译 -
牟环延华: 、言我虽年少长于女,然女勿以我长而难言.盖诱之尽言以观其志,而圣人和气谦德,于此亦可见矣. 2、言女平居,则言人不知我.如或有人知女,则女将何以为用也? 3、二千五百人为师,五百人为旅. 4、谷不熟曰饥,菜不熟曰馑. 5、民...

白朗县17883312303: 论语 子路曾皙冉有公西华侍坐第一段逐字怎么翻? -
牟环延华: 难点:毋吾以也,可解释为:毋以吾也,,,不用我了,,,或者不把我当回事,,,毋:不,,,吾:我,,,以:用处或看重

白朗县17883312303: 翻译 《子路、曾皙、冉有、公西待坐》 -
牟环延华: 子路、曾皙、冉有、公西华陪孔子坐着.孔子说:“因为我比你们年纪大一点,你们不要因为我(年纪大一点就不说了).你们平时总在说:'没有人知道我呀!'如果有人知道你们,那...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网