子路曾皙全文带拼音版

作者&投稿:御之 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

子路曾皙全文带拼音版如下:

zǐ lù zēng xī rǎn yǒu gōng xī huá shì zuò

子路曾皙冉有公西华侍坐。

zǐ lù 、 zēng xī 、 rǎn yǒu 、 gōng xī huá shì zuò 。 zǐ yuē :“ yǐ wú yí rì zhǎng hū ěr , wú wú yǐ yě 。 jū zé yuē :‘ bù wú zhī yě 。’ rú huò zhī ěr , zé hé yǐ zāi ?”

子路、曾皙、冉有、公西华侍坐。子曰:“以吾一日长乎尔,毋吾以也。居则曰:‘不吾知也。’如或知尔,则何以哉?”

zǐ lù shuài ěr ér duì yuē :“ qiān shèng zhī guó , shè hū dà guó zhī jiān , jiā zhī yǐ shī lǚ , yīn zhī yǐ jī jǐn ; yóu yě wéi zhī , bǐ jí sān nián , kě shǐ yǒu yǒng , qiě zhī fāng yě 。”

子路率尔而对曰:“千乘之国,摄乎大国之间,加之以师旅,因之以饥馑;由也为之,比及三年,可使有勇,且知方也。”

fū zǐ shěn zhī 。

夫子哂之。

“ qiú , ěr hé rú ?”

“求,尔何如?”

duì yuē :“ fāng liù qī shí , rú wǔ liù shí , qiú yě wéi zhī , bǐ jí sān nián , kě shǐ zú mín 。 rú qí lǐ yuè , yǐ sì jūn zǐ 。”

对曰:“方六七十,如五六十,求也为之,比及三年,可使足民。如其礼乐,以俟君子。”

“ chì , ěr hé rú ?”

“赤,尔何如?”

duì yuē :“ fēi yuē néng zhī , yuàn xué yān 。 zōng miào zhī shì , rú huì tóng , duān zhāng fǔ , yuàn wéi xiǎo xiàng yān 。”

对曰:“非曰能之,愿学焉。宗庙之事,如会同,端章甫,愿为小相焉。”

“ diǎn , ěr hé rú ?”

“点,尔何如?”

gǔ sè xī , kēng ěr , shě sè ér zuò , duì yuē :“ yì hū sān zǐ zhě zhī zhuàn 。”

鼓瑟希,铿尔,舍瑟而作,对曰:“异乎三子者之撰。”

zǐ yuē :“ hé shāng hū ? yì gè yán qí zhì yě !”

子曰:“何伤乎?亦各言其志也!”

yuē :“ mù chūn zhě , chūn fú jì chéng , guàn zhě wǔ liù rén , tóng zǐ liù qī rén , yù hū yí , fēng hū wǔ yú , yǒng ér guī 。”

曰:“莫春者,春服既成,冠者五六人,童子六七人,浴乎沂,风乎舞雩,咏而归。”

fū zǐ kuì rán tàn yuē :“ wú yǔ diǎn yě 。”

夫子喟然叹曰:“吾与点也。”

sān zǐ zhě chū , zēng xī hòu 。 zēng xī yuē :“ fū sān zǐ zhě zhī yán hé rú ?”

三子者出,曾皙后。曾皙曰:“夫三子者之言何如?”

zǐ yuē :“ yì gè yán qí zhì yě yǐ yǐ !”

子曰:“亦各言其志也已矣!”

yuē :“ fū zǐ hé shěn yóu yě ?”

曰:“夫子何哂由也?”

yuē :“ wèi guó yǐ lǐ , qí yán bú ràng , shì gù shěn zhī 。 wéi qiú zé fēi bāng yě yú ? ān jiàn fāng liù qī shí , rú wǔ liù shí ér fēi bāng yě zhě ? wéi chì zé fēi bāng yě yú ? zōng miào huì tóng , fēi zhū hóu ér hé ? chì yě wéi zhī xiǎo , shú néng wéi zhī dà ?”

曰:“为国以礼,其言不让,是故哂之。唯求则非邦也与?安见方六七十,如五六十而非邦也者?唯赤则非邦也与?宗庙会同,非诸侯而何?赤也为之小,孰能为之大?”

拓展知识:

《子路、曾皙、冉有、公西华侍坐》选自《论语·先进》,标题为后人所加。文章记录的是孔子和子路、曾皙、冉有、公西华这四个弟子“言志”的一段话。生动再现了孔子和学生一起畅谈理想的情形。

子路的轻率急躁,冉有的谦虚,公西华的委婉曲致,曾皙的高雅宁静,给人留下极其深刻的印象。是一段可读性很强的文章。

孔子赞赏曾皙观点的原因是曾皙描绘的“春服图”符合孔子重视礼乐教化的思想主张,比起其他三者更为雅洁。




子曰:“以吾一日长乎尔,毋吾以也。
子路曾皙冉有公西华侍坐全文拼音版:zǐ lù zēng xī rǎn yǒu gōng xī huá shì zuò 子路曾皙冉有公西华侍坐 zǐ lù 、 zēng xī 、 rǎn yǒu 、 gōng xī huá shì zuò 。 zǐ yuē :“ yǐ wú yí rì zhǎng hū ěr , wú wú yǐ yě 。 jū zé yuē :‘ bù ...

子路曾皙冉有原文注音 子路曾皙冉有原文及注音
子 zǐ 路 lù、 曾 zēng 皙 xī、 冉 rǎn 有 yǒu、 公 gōng 西 xī 华 huá 侍 shì 坐 zuò。 子 zǐ 曰 yuē:“ 以 yǐ 吾 wú 一 yī 日 rì 长 zhǎng 乎 hū 尔 ěr, 毋 wú 吾 wú 以 yǐ 也 yě。 居 jū 则 zé 曰 yuē: ‘ 不 bù 吾 wú 知 zhī ...

二十二子路、曾皙、冉有、公西华侍坐全拼音
二十二子路:èr shí èr zǐ lù 曾皙:céng xī 冉有:rǎn yǒu 公西华侍坐:gōng xī huá shì zuò 子路、曾皙、冉有、公西华侍坐:《子路、曾皙、冉有、公西华侍坐》选自《论语·先进》篇,标题为后人所加。文章记录的是孔子和子路、曾皙、冉有、公西华这四个弟子“言志”的一段话。生动...

子路、曾皙、冉有、公西华侍坐的翻译
子路、曾皙、冉有、公西华侍坐的翻译为:子路、曾皙、冉有、公西华陪(孔子)坐着。扩展阅读:侍:侍奉,本指侍立于尊者之旁。侍坐:此处指执弟子之礼,侍奉老师而坐。原文:子路、曾皙、冉有、公西华侍坐。子曰:“以吾一日长乎尔,毋吾以也。居则曰:‘不吾知也。’如或知尔,则何以哉?”子...

子路曾皙冉有公西华侍坐拼音
子路曾皙冉有公西华侍坐 zǐ lù 、 zēng xī 、 rǎn yǒu 、 gōng xī huá shì zuò 。子路、曾皙、冉有、公西华陪(孔子)坐着。孔子说:“因为我年纪比你们大一点,(你们)不要因为(年长)就不敢说话了。(你们)平日说:‘不了解我啊!’假如有人了解你们,那么(你们)打算做些什么...

“子路曾皙冉有公西华侍坐”中“莫”的读音是什么?
读音是:[mù]【出自】:《子路、曾皙、冉有、公西华侍坐》选自《论语·先进》篇 【作品简介】:文章记录的是孔子和子路、曾皙、冉有、公西华这四个弟子“言志”的一段话。表现出子路的轻率急躁,冉有的谦虚,公西华的委婉曲致,曾皙的高雅宁静,给人留下极其深刻的印象。是一段可读性很强的文章。

子路,曾皙,冉有,公西华侍坐全文正确注音
回答:zi lu zeng xi ranyou gongxihuashi 读音依次是3411331124求采纳

子路曾皙原文及翻译注解朗读
原文:子路、曾皙、冉有、公西华侍坐。译文:子路、曾皙、冉有、公西华四人在孔子近旁陪坐。原文:子曰:“以吾一日长乎尔,毋吾以也。居则曰:‘不吾知也。’如或知尔,则何以哉?”译文:孔子说:“因为我年纪比你们大一点,你们不要因为我年长就不敢说话了。你们平日说:‘不了解我 !’假如...

子路曾皙原文及翻译注解
原文:子路、曾皙、冉有、公西华侍坐。译文:子路、曾皙、冉有、公西华四人在孔子近旁陪坐。原文:子曰:“以吾一日长乎尔,毋吾以也。居则曰:‘不吾知也。’如或知尔,则何以哉?”译文:孔子说:“因为我年纪比你们大一点,你们不要因为我年长就不敢说话了。你们平日说:‘不了解我 !’假如...

子路曾皙冉有公西华侍坐原文及翻译
1、子路曾皙冉有公西华侍坐原文:子路、曾晳、冉有、公西华侍坐。子曰:“以吾一日长乎尔,毋吾以也。居则曰:‘不吾知也!’如或知尔,则何以哉?”子路率尔而对曰:“千乘之国,摄乎大国之间,加之以师旅,因之以饥馑;由也为之,比及三年,可使有勇,且知方也。”夫子哂之。“求,尔...

陆丰市15065648589: 子路,曾皙,冉有,公西华侍坐全文正确注音 -
宋舍百服: zi lu zeng xi ranyou gongxihuashi 读音依次是3411331124求采纳

陆丰市15065648589: 子路曾皙冉有公西华侍坐中莫春者的莫读音是什么 -
宋舍百服: 子路、曾晳(zēng xī)、冉(rǎn)有、公西华(huá)侍(shì)坐.子曰:“以吾(wú)一日长(zhǎng)乎尔,毋(wú)吾以也.居则曰:'不吾知也.'如或知尔,则何以哉?” 子路率尔而对曰:“千乘(shèng)之国,摄(shè)乎大国...

陆丰市15065648589: 率尔 《论语·先进》:“ 子路 率尔而对.” 百度读音“shuaì ěr”,有的“读音lǜ ěr” -
宋舍百服: 《论语·先进》这句话中的“率尔”按照现代汉语的读音,应当读“shuaì ěr”,而不是“lǜ ěr”.子路个性急躁、莽撞,听到孔子发问,不假思索就第一个站出来回答,“率尔”这个词正是描写子路当时急躁、轻率的样子.这段记载中,孔子听了子路的回答后冷冷一笑.等大家散去后,曾皙问孔子为何对子路的回答发出冷笑时,孔子的长憨拜窖之忌瓣媳抱颅回答是“为国以礼.其言不让,是故哂之”.这也说明了子路的急躁和鲁莽,因此“率尔”应当读“shuaì ěr”,如果“lǜ ěr”就不太好解释了.

陆丰市15065648589: 子路曾皙冉有公西华侍坐 最后两段的逐字翻译 -
宋舍百服: 曾皙问:“您为什么嘲笑子路呢?” 孔子说:“治理国家要讲究礼让,可是他子路的话毫不谦让,所以我嘲笑他. “难道冉求讲的不是国家大事吗?” “怎么见得方圆六七十里或五六十里就不是国家了呢?” “难道公西赤讲的不是国家大事吗?” '宗庙祭祀,诸侯会盟和朝见天子讲不是诸侯国间的大事那又是什么呢?如果公西华只能给诸侯做一个小相,那么谁能做大事呢?”子路:鲁莽,直率 冉有:谦虚,胆小 公西华:太谦虚,明明可以做大事 曾皙:志趣高洁,洒脱 全文主要突出了儒家的礼乐治国的理想.

陆丰市15065648589: 《论语集注》先进第十一 里面 《子路、曾皙、冉有、公西华侍坐》朱子集注句子的翻译 -
宋舍百服: 、言我虽年少长于女,然女勿以我长而难言.盖诱之尽言以观其志,而圣人和气谦德,于此亦可见矣. 2、言女平居,则言人不知我.如或有人知女,则女将何以为用也? 3、二千五百人为师,五百人为旅. 4、谷不熟曰饥,菜不熟曰馑. 5、民...

陆丰市15065648589: 子路曾皙冉有公西华侍坐解释 -
宋舍百服: 子路、曾皙、冉有、公西华陪同孔子闲坐.孔子说:“不要因为我年纪比你们大几岁就受拘束不敢说话.你们平时常说:'没人了解我呵.'如果有人了解你们,打算任用你们,那你们将怎样施展抱负呢?”子路冒冒失失地回答说:“ 一个拥有...

陆丰市15065648589: 《论语》侍坐(子路、曾皙、冉有、公西华侍坐.)中,“吾与点也”中的“与”是念四声、还是二声??? -
宋舍百服: 三声吧....

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网