古文“未若柳絮因风起”的翻译

作者&投稿:弘星 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
文言文未若柳絮因风起的翻译??~

全文:东晋太傅谢安在下雪天召集家族内的年轻人,讨论文章的用字遣词之法。不多久,谢安见雪突然大了起来,便微笑着向晚辈们考问:“白雪纷纷何所似?”他的侄儿胡儿答道:“撒盐空中差可拟”,侄女谢道韫接了一句:“未若柳絮因风起”,谢安高兴得大笑。

未若柳絮因风起
  谢太傅①寒雪日,内集与儿女讲论文义。俄而雪骤。公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。
导读 :在文辞上下功夫提炼,叫做炼字。一字的精当,往往流传千古。“柳絮因风起”就使谢道韫名垂千古。
注释 :①谢太傅:谢安,字安石,东晋政治家,官至宰相。
精练
一、解释加点的词
1.俄而雪骤( ) 2.白雪纷纷何所似( )3.撤盐空中差可拟( )(   )
二、翻译
柳絮因风起。_____________________________
三、与“撒盐空中差可拟”加点词意思相同的一项是( )
A.差强人意  B.参差不齐  C.成绩差  D.出公差
四、谢道韫,东晋女诗人,王凝之之妻,世称“咏絮才”。请再举出1-2个古代炼字流传千古的例子。
______________________________________
五、写出出于本文的成语:______________。

未若柳絮因风起
  东晋的政治家谢安在一个寒冷的下雪天,和子侄们聚集在家中讲论文章方面的事。一会儿工夫雪越下越大了。谢安很高兴地说:“白雪纷纷地下着像什么呢?”他哥哥的儿子胡儿说:“用‘撒盐空中’大体上可以形容。”他哥哥的女儿谢道韫说:“不如用‘柳絮因风起’好。”谢安高兴地大笑。
一、1.大,猛 2.像什么 3.大致 形容
二、柳絮凭借风力飘在天空。
三、A
四、王安石“春风又绿江南岸,明月何时照我还”中“绿”字;韩愈、贾岛“鸟宿池边树,僧敲月下门”中“敲”字。

意思:不如比作风吹柳絮满天飞舞。

出处:南朝文学家刘义庆的《咏雪》。

原文节选:

谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。

译文:

谢安在寒冷的雪天举行家庭聚会,和他子侄辈的人讲解诗文不久,雪下得大了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么呢?”

他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多可以相比。”他哥哥的女儿说:不如比作风吹柳絮满天飞舞。”太傅大笑起来她就是谢安大哥谢无奕的女儿谢道韫,左将军王凝之的妻子。

扩展资料

《咏雪》始出于东晋谢安与其子侄辈们的一段即兴对话。言简意赅地勾勒了疾风骤雪、纷纷扬扬的下雪天,谢家子女即景赋诗咏雪的情景,展示了古代家庭文化生活轻松和谐的画面。文章通过神态描写和身份补叙,赞赏谢道韫的文学才华,并因此而流传千古,成为一段佳话。

“谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。”文章第一句交代咏雪的背景。短短的十五个字,涵盖的内容相当多。东晋的谢氏家族是个赫赫有名的诗礼簪缨之家,为首的是谢太傅即谢安。在这样的家族里,遇到雪天无法外出,才有“讲论文义”的雅兴。

召集人兼主讲人自然是谢安,听众是“儿女”们。时间、地点、人物、事件全都说到了。 接着写主要事件咏雪。其实是主讲人出题考听众。主讲人何以有此雅。

原来是天气发生了变化:“俄而雪骤”,早先也有雪,但不大,而此刻变成了纷纷扬扬的鹅毛大雪。这使主讲人感到很高兴,于是“公欣然曰:‘白雪纷纷何所似?’兄子胡儿曰:‘撒盐空中差可拟。’

兄女曰:‘未若柳絮因风起。’”答案可能不少,但作者只录下了两个:一个是谢朗说的“撒盐空中”;另一个是谢道韫说的“柳絮因风起”。

主讲人对这两个答案的优劣未做评定,只是“大笑乐”而已,十分耐人寻味。作者也没有表态,却在最后补充交代了谢道韫的身份,“即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。”这是一个有力的暗示,表明他欣赏及赞扬谢道韫的才气,并写出了谢道韫是“咏絮才”。

为何说谢道韫作的词句更好呢?比喻讲究形似:大团大团的雪花簌簌落下,倘若有风,则会漫天飞舞。一团一团的柳絮,与鹅毛大雪相似,也会因风漫天飞舞,古诗中就有“柳絮池塘淡淡风”的句子。纷飞的白雪和因风起的柳絮,都给人以 轻盈、飘逸、优雅的感受。

用“柳絮因风起”来比喻“白雪纷纷”,可谓形相似,景相同。盐与雪花,形状不同,轻重又有别,“撒盐空中”即使轻风起时也不能随风飘扬。

用来比喻 “白雪纷纷”并不是很恰当。比喻更讲究神似:盐在空中唰唰地撒,重重地下落,躲都来不及,何谈欣赏?无美感可言。比作柳絮,一扫滞重之感,因风而起,漫天飘飞,这才是大自然的造化。而且柳絮飘飞的季节是春暖花开之时,冬季之冷景,以春季之暖景写出,更见诗意。



  谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。[1]
  [编辑本段]注释译文

  注释

  (1)谢太傅:即谢安(320~385),字安石,晋朝陈郡阳夏(现在河南太康)人。做过吴兴太守、侍中、史部尚书、中护军等官职。死后追赠为太傅。
  (2)撒盐空中差可拟( 差:大致,差不多 )(拟:相比 )
  (3)未若柳絮因风起(未若:不如)(因:趁着;顺着 )(“因”在这里有特殊含义)
  (4)讲论文义(讲解诗文)(讲:讲解 )(论:讨论 )
  (5)俄而雪骤,公欣然曰(俄而: 不久,一会儿 )(骤;急速,大 )(欣然:高兴的样子)
  (6)与儿女讲论文义(儿女:这儿当“子侄辈”讲,即年轻一辈)
  (7)内集:家庭聚会。
  (8)讲论文义:讲解诗文。
  (9)胡儿:即谢朗。谢朗,字长度,谢安哥哥的长子。做过东阳太守。
  (10)差可拟:差不多可以相比。差,大致、差不多。拟,相比。
  (11)无奕女:指谢道韫(yùn),东晋有名的才女,以聪明有才著称。无奕,指谢奕,字无奕。
  (12)王凝之:字叔平,大书法家王羲之的第二个儿子,做过江州刺史、左将军、会稽内史等。
  (13)古今异义
  儿女
  古义:子侄辈的年轻一代
  今义:自己亲生的儿子与女儿
  因
  古义:趁,乘
  今义:因为

  译文和原文对照

  谢安在一个寒冷的雪天召开家庭聚会,跟子侄辈们讲解诗文。
  谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。
  不久,雪下得更大了,谢安高兴地说:“这白雪纷飞的样子像什么呢?”
  俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”
  他哥哥的长子谢朗说:“和盐撒在空中差不多。”
  兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”
  他哥哥的女儿说:“不如比作柳絮凭风满天飞舞。”
  兄女曰:“未若柳絮因风起。”
  谢安高兴地大笑起来。
  公大笑乐。
  谢道韫就是谢安大哥谢奕的女儿,也是后来左将军王凝之的妻子。
  即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。

出自古文《咏雪》下面是译文

一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚会在一起,跟子侄辈的人讲解诗文。不久,雪下得大了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多。”他哥哥的女儿道说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。”太傅高兴得笑了起来。她就是谢太傅的长兄无奕的女儿,左将军王凝之的妻子。

据《世说新语》记载,谢安一家皆能诗,一日大雪,谢安首先吟咏道,“白雪纷纷何所似?”其侄儿谢朗接着吟咏道,“撒盐空中差可拟。”其侄女谢道韫最后吟咏道,“未若柳絮因风起。”这个故事在当时,一时传为美谈,就是在今天也是一个美谈。

意思是说:白雪就像柳絮随风而起。因,就是因为的意思。

谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。[


咏雪文言文的翻译
2、两个咏雪句“撒盐空中差可拟”与“未若柳絮因风起”,哪一个更好?请从文中找出根据,并谈谈你的看法。答:“未若柳絮因风起”更好。作者也没有表态,却在最后补充交代了道韫的身份,这是一个有力的暗示,表明他赞赏道韫的才气。 我认为“柳絮因风起” 比喻好,它写出雪花...

未若柳絮因风起出自哪篇古文?
出处:南朝文学家刘义庆的《咏雪》。原文节选:谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。译文:谢安在寒冷的雪天举行家庭聚会,和他子侄辈的人...

文言文《咏雪》的译文
一、原文 谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。二、注释 谢太傅:即谢安(.320年-385年),字安石,晋朝陈郡阳夏(现在河南太康)人。做...

未若柳絮因风起的意思是什么?
意思:这纷纷扬扬的白雪像什么?不如比作柳絮凭借风而起。出自《世说新语笺疏·咏雪》(南朝刘义庆)。原文:谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之...

未若柳絮因风起什么意思
不如柳絮因为风的吹动而自由自在地飘荡。唐代诗人白居易的诗句,这句诗用柳絮比喻人的生命,表达了对自由、无拘束的向往和追求。白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,唐代著名诗人、文学家、政治家。他出生于陕西泾阳(今陕西泾阳县),家境优渥,自幼聪明好学,曾经担任过御史中丞、工部尚书等...

未若柳絮因风起谁说的未若柳絮因风起是什么意思
“未若柳絮因风起”是谢道韫说的。原文出自南北朝刘义庆的《咏雪》。谢道韫,东晋安西将军谢奕之长女,宰相谢安之侄女,名门陈郡谢氏的一大“门面”。因为那句“未若柳絮因风起”,谢道韫大抵是数千年以来最早成名的才女。而因为不俗的家族背景,她还早早成为东晋名门争相求娶的对象。原文:谢太傅...

飘飘雪花何所似?未若柳絮因风起什么意思
这纷纷扬扬的白雪像什么?不如比作柳絮凭借风而起。出自《世说新语笺疏·咏雪》(南朝刘义庆):谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。译文...

白雪纷纷何所似?未若柳絮因风起什么意思,未若柳絮因风起什么意思...
1.意思是:不如比作风吹柳絮满天飞舞。2.这句话出自《咏雪》,《咏雪》是南朝文学家刘义庆收录在《世说新语》中的一段文言散文,始出于东晋谢安和其子侄辈们的一段即兴对话。3.《咏雪》言简意赅地勾勒了疾风骤雪、纷纷扬扬的下雪天,谢家子女即景赋诗咏雪的情景,展示了古代家庭文化生活轻松和谐的...

"未若柳絮因风起"下一句或出自何处
出自:南朝文学家刘义庆《咏雪》。原文:兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。译文:他哥哥的女儿说:“不如比作风吹柳絮满天飞舞。”太傅大笑起来。她就是谢安大哥谢无奕的女儿谢道韫,左将军王凝之的妻子。

“大雪纷飞何所似”的全诗是什么?
原文:谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。译文:谢安在寒冷的雪天举行家庭聚会,和他子侄辈的人讲解诗文不久,雪下得大了,太傅高兴地说...

宝安区19756317274: “未若柳絮因风起”怎么翻译? -
辕符溶菌:[答案] 不如比作风把柳絮吹得满天飞舞. 出自:谢道韫.东晋女诗人,王凝之之妻,世称“咏絮才”.“柳絮因风起”就使谢道韫名垂千古. 在一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚会在一起,跟子侄辈的人谈论诗文.不久,雪下得很大,太傅高兴地说:“这纷纷扬...

宝安区19756317274: 古文“未若柳絮因风起”的翻译 -
辕符溶菌: 谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义.俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟.”兄女曰:“未若柳絮因风起.”公大笑乐.即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也.[1] [编辑本段]注释译文 注释 (1)谢...

宝安区19756317274: 古文《咏雪》中的“未若柳絮因风起”是什么意思? -
辕符溶菌:[答案] 这是谢安出的一个考自己侄儿侄女的题目,前一句是“空中撒盐差可拟”,“未若柳絮因风起”是说:不如说飘飘的雪花是被北风吹起的片片柳絮

宝安区19756317274: 《咏雪》的“未若柳絮因风起”的翻译 -
辕符溶菌:[答案] 比不上 柳絮被风吹起来

宝安区19756317274: 未若柳絮因风起什么意思 -
辕符溶菌:[答案] 据《世说新语》记载,谢安一家皆能诗,一日大雪,谢安首先吟咏道,“白雪纷纷何所似?”其侄儿谢朗接着吟咏道,“撒盐空中差可拟.”其侄女谢道韫最后吟咏道,“未若柳絮因风起.”这个故事在当时,一时传为美谈,就是在今天也是一个美...

宝安区19756317274: 《咏雪》中“未若柳絮因风起”怎么翻译成现代文 -
辕符溶菌:[答案] 不如把雪花比作借风力在空中飞舞的柳絮. 注意:“因风起”是定语,诗句中后置很常见.

宝安区19756317274: 兄女曰:“为若柳絮因风起.”整句话的意思? -
辕符溶菌:[答案] 应该是:兄女曰:“未若柳絮因风起.” 意思是:他哥哥的女儿说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞.” 出自:《世说新语·言语》 谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义.俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟....

宝安区19756317274: 『世说新语』中『咏雪』里的“未若柳絮因风起”是什么意思?急!1 -
辕符溶菌:[答案] 是东晋才女谢道韫之语.谢父宴客时门外天降大雪,便让人用诗句描绘雪景,其子道“撒盐空中差可拟”,道韫在旁接答“未若柳絮因风起”,其父闻之大喜.意思就是不如说是漫天的雪花似洁白轻盈的柳絮般因风而起,随风飘舞.

宝安区19756317274: 未若柳絮因风起什么意思谁知道 -
辕符溶菌:[答案] 据《世说新语》记载,谢安一家皆能诗,一日大雪,谢安首先吟咏道,“白雪纷纷何所似?”其侄儿谢朗接着吟咏道,“撒盐空中差可拟.”其侄女谢道韫最后吟咏道,“未若柳絮因风起.”这个故事在当时,一时传为美谈,就是在今天也是一个美谈. ...

宝安区19756317274: 未若柳絮因风起,翻译成现代文 -
辕符溶菌:[答案] 不如比作风把柳絮吹得满天飞舞.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网