老人读书文言文翻译

作者&投稿:卓闸 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

1. 文言文 《芋老人传》翻译

芋老人,他是慈水县祝家渡人。儿子出外当佣工赚钱,自己和老妻住在渡口边。有一天,有名书生在他家屋檐下躲雨,衣袖单薄而且都湿透了,身影非常瘦弱憔悴。芋老人请他进屋里坐坐,(闲聊中)知道对方是刚到郡城参加童生考试完,要回家去的读书人。芋老人略懂诗书,和书生聊得很久,就叫老妻煮芋头拿来请书生吃,书生吃光了满满的一碗;芋老妻人再为他盛一碗,书生吃得肚子饱饱的。笑著说:「我以后一定不会忘记老人家您请芋头的温情啊!」雨停了后,书生就告别离开。

十多年后,书生为科举考上高的等第,还当到宰相的地位。偶尔一次,他吩咐厨师煮芋头给他吃,吃了吃,他放下手中的筷子而感叹说:「为什麽从前祝家渡那老人家的芋头是那麽香,那麽甜呢!」於是就派人去找那渡口边的老夫妇,用车马载他们来。当地郡县的官员听到这事情之后,都以为老人和宰相有旧交情,纷纷邀请芋老夫妇来见面,和他们行平等的礼节;芋老人的人也不再到外面当佣工赚钱了。

到京城后,宰相慰劳他们说:「我一直忘不了老人家您以前请的那顿芋头,今天还想再麻烦您妻子为我煮一次芋头呢!不久,芋老妻煮好芋头端给宰相吃,宰相吃了吃,也放下手中的筷说:「为什麽从前吃的芋头就那麽香,那麽甜呢!」芋老人向前说:「都是同样的芋头啊!从前芋头之所以那麽香甜,并不是烹调有什麽两样,而是时势地位改变人的口味啊!从前(那时候),相公您从郡城出来,走了几十里路,又被雨淋得湿透了,(又饿又冷),吃东西是不会挑剔的。现在您的厨房多的是精美的食物,又有朝廷当赐的膳食,经常摆设酒席,陈列食物,那里还吃得出芋头的甘甜呢?(不过),我还是很高兴相公您的改变仅仅止於芋头而已呢!我的年纪老了,听到的事情实在太多太多了。我村子南边有对贫苦的夫妻,妻子每天织布纺纱,取水舂米,勤苦地帮助丈夫读书;丈夫幸运地考中科举,得到功名后,就宠爱其他的姬妾,抛弃家里的妻子,以致妻子忧伤过度,郁郁而终。这种情形,就是把他的妻子看成像芋头一样啊!城东边有甲、乙两名同学,共用一方砚台、一盏灯火,住的地方只有一扇窗户,一张床铺,连早晨起来穿的衣服、鞋子都不分彼此。后来乙先考中及第,进入官场当了官,听说甲落魄潦倒,还讥笑他,不管他。两人的交情因此断绝了。这种情形,就是把他的朋友看成像芋头一样了。我更听说过某某谁家的孩子在读书的时候,立志说未来自己如果得志显达的话,就要廉洁干练如某某古人,就要忠孝如某某古人。可是真的做了官后,却因为贪污不检点、操守不佳而被罢官。这种情形,就是把他所学的道理看成像芋头一样了。我老人家邻居有家私塾,听里头的老师向学生讲述前代(明朝末年)的事情,有将相、卿相、卿尹、刺史、太守、县令,他们有人腰佩紫绶金印,有人上下轿由仆从折帘撩幔。然而一旦国内发生事变,异族自外入侵,他们往往就下跪叩头,争先恐后地投降了,竟然把宗庙、社稷(整个国家)、自己的名誉、君王的荣宠,统统等同於芋头了。这麽说来,世人由於眼前(的遭遇)而忘掉了过去,那里单单只是一双筷子之间而已呢!」老人话没说完,宰相赶紧向他道谢说:「老人家您真是个明白道理的人啊!」宰相就优厚地赏赐芋老人,派人护送他回去,於是芋老人的名声大为显扬。

我结尾赞许说:「芋老人能够在无意中遇到宰相,一见如故,进而和他结绿,真是奇特的事情哪!不知道宰相如何?能否不愧对老人家的话呢?不过,从他能够不忘怀那顿芋头看来,应该是好过那些连老人都把他看成像芋头一样的人吧!只是芋老人虽然读过些书,又怎麽擅长说话到这样的地步了吧!难道他真是名明白道理的人吗?唉!天下道理,有些是达官贵人与读书人所说不出来的,然而乡下老人,粗鄙百姓却能够说得出来,往往就是这个样子。」

2. 古文汉世老人翻译全文

汉朝的时候有个老人,没有儿子。

虽然家里非常有钱,但是生性却朴素吝啬,衣食粗劣。他每天天不亮就起来,快到半夜才睡觉,细心经营自己的产业,对积钱从不满足,自己也舍不得花费。

如果有人向他乞讨,他又推辞不了多时,便到屋里取十文钱,然后往外走,边走边减少准备送人的钱的数目,等到走出门去,只剩下一半了。他心疼地闭着眼睛将钱交给乞丐。

不一会又叮嘱说:“我将家里的钱都拿来给了你,你千万不要对别人说。以至别人仿效着都来向我要钱。”

老头不久便死了。他的田地房屋被官府没收,钱则上缴给了国家。

3. 《圯上老人》文言文怎么翻译啊

张良闲着无事,就到下邳的桥上去散步游逛。有一位老人,穿着粗布短衣,走到张良立脚的地方,故意把鞋抛到桥下,看着张良说:“小伙子,下去把鞋取上来!”张良既惊讶又气恼,想揍他;可是因见他年岁大了,强忍怒火,下了桥,给他把鞋取上来。老人说:“给我穿上!”张良心里想,既然已经给他取了鞋,穿就穿吧,于是就跪着给他穿。那位老人伸出脚来,让张良把鞋穿好,笑着走了。张良很惊诧,就用眼睛盯着他。他大约走出一里远,又返了回来,说:“年轻人倒是可以教育的!五天后的清晨,你在这里和我会面。”张良觉得很奇怪,就跪下说:“好吧。”

经过几次考验,这圯上老人终于送给张良一部《太公兵法》,告诉他:“读此则为王者师矣。”就是说:读了这部书,就可以做帝王的军师了。并自我介绍说自己就是黄石公。

4. 张良敬老文言文翻译

原文:

良尝闲从容游下邳圯上,有一老父,衣褐,至良所,直堕其履圯下,顾谓良曰:“孺子下取履!”良愕然,欲殴之;为其老,强忍,下取履。父曰:“履我!”良业为取履,因长跪履之。父以足受,笑而去。良殊大惊,随目之。父去里所复还,曰:“孺子可教矣!后五日平明,与我会此!”良因怪之,跪曰:“诺。”五日平明,良往。父已先在,怒曰:“与老人期,后,何也?”去,曰:“后五日早会!”五日鸡鸣,良往,父又先在,复怒曰:“后,何也?”去,曰:“后五日复早来!”五日,良夜未半往,有顷,父亦来,喜曰:“当如是。”出一编书,曰:“读此,则为王者师矣!后十年兴,十三年孺子见我,济北谷城山下黄石,即我矣。”遂去,无他言,不复见。旦日视其书,乃《太公兵法》也。

译文:

张良曾经信步走到一座小桥上观风景。一头白发,身穿布衣的老者慢慢走上桥来,当他经过张良的身边时,故意将鞋掉在桥下。然后很不客气的对张良说:“小伙子,下去给我把鞋捡上来!”张良感受到很纳闷,我与此人素不相识,他怎么能用这一种口气跟我说话,这样做也太没道理了,继而转念一想:他反正这么大把年纪了,尊老敬老是读书人的美德,就劳动自己的一回吧。

张良很快将鞋捡了回来交给老者,老者不接,却坐了下了,把脚抬起来,对张良说:“给我穿上。”

鞋都给你捡了,再给你穿上也没什么关系,张良这么想着,就蹲下身子,把鞋给老者穿上。老者看到张良这么谦虚,很满意,穿上鞋以后,对张良笑了一下,一个字也没有说,起身走了。

由于老者的行为太为反常,张良开始觉得老者有什么地方与众不同,就远远地在老者身后随行。走了一段路之后,老者转回身来,对张良说:“孺子可教也,我老人家有心栽培你,五天之后,天明之后,这一个时候,人在这里等我。”

过了五天,天刚亮,张良依照约定出现在桥头上,老者已经在那里等他了。老者生气的对他说:“与长者相约,你却来得这么晚,太没有礼貌了!五天后你再来吧。“过了五天,鸡叫头遍,张良就急忙出门,赶到桥头,老者却比上一次到的时间还早,见到张良,生气的质问:“你又来晚了,回去吧,再过五天再来!”张良暗自惭愧,什么话也说不出,惟惟诺诺地答应了。又过了五天,张良根本不敢入睡,在深更半夜就来到桥头等老者。过了好大一会儿,老者姗姗而来,看到张良已到,就高兴地说:“与老者约会,这样子就对了。”老者说完之后,拿出一本书对张良说:“你要努力学习这一本书,如果能够掌握它你将成为王者之师,十年必有大成,可发佐王兴国;十三年后,你到济北来看我。”说罢,转身而去。转眼间,老者已经不见了。

天亮后,张良他细翻看这本书,发现竟是《太公兵法》,这是周公姜子牙辅佐周王时的兵书。

5. 翻译文言文

1磨针溪在眉州象耳山下。世间相传李太白在山中读书,还没有读完,就放弃离去了。过了小溪,看见一位老婆婆正在磨铁杵,李白感到奇怪便问她,老婆婆回答:“我想要做针。”李白问道:“铁杵磨成针,能行吗?”老婆婆答道:“只需功夫深!”李白被她的毅力(意志)所感动,就回到了山上完成学业。老婆婆自己说她姓武,现在磨针溪旁有武氏岩。

2晋初大诗人陆机养了一只狗,名叫黄耳。陆机在京城当官,一直没通家信,怀疑有不好的事情发生。 有一天便对黄耳开玩笑说:你能帮忙传递消息吗?不想这只狗看起来很高兴,竟摇摆着尾巴,陆机立即写了一封信,装入竹筒,绑在狗的脖子上,狗经过驿道,日夜不息地赶路。家人见了书信,给陆机回了信,狗立即上路翻山越岭,跑向京城。家乡和洛阳相隔千里,人往返需五十天,而黄耳只用了二十天。 它死后,陆机把它埋葬在家乡,取名为“黄耳墓”。

3过去汉朝的时候,有一个叫黄香的孩子,是江夏人。正当他九岁时,但他已经懂得了服侍父母的道理.每次当炎炎夏日到来的时候,就给父母的蚊帐扇风,让枕头和席子清凉爽快,把吸人血的小虫和蚊子扇开,让父母好好睡;到了寒冷的冬天,就用自己的身体让父母的被子变得温暖,让父母睡得暖和.于是黄香的事迹流传到了京城,号称“天下无双,江夏黄香”。

4 韩信又多次和萧何谈天,萧何也很佩服他。汉王的部下多半是东方人,都想回到故乡去,因此队伍到达南郑时,半路上跑掉的军官就多到了几十个。韩信料想萧何他们已经在汉王面前多次保荐过他了,可是汉王一直不重用自己,就也逃跑了。萧何听说韩信逃跑了,来不及把此事报告汉王,就径自去追赶。有个不明底细的人报告汉王说:“丞相萧何逃跑了。”汉王极为生气,就像失掉了左右手似的。隔了一两天,萧何回来见汉王,汉王又是生气又是高兴,骂道:“你逃跑,是为什么?”萧何答道:“我不敢逃跑,我是追逃跑的人。“你去追回来的是谁?”萧何说:“是韩信。”汉王又骂道:“军官跑掉的有好几十,你都没有追;倒去追韩信,这是撒谎。”

5 张溥小的时候就很好学,所读的书必然要手抄下来,抄完了,朗诵过了,就焚烧掉,然后又抄,像这样六、七次才算完。右手拿笔的地方,手指和手掌都磨出了老茧。冬天手的皮肤都冻皱裂了,每天把手放在热水里浸好几次。后来把他读书的房间称为“七录”……张溥写诗作文思路敏捷,各方人士问他索取诗文,他不起草,当着客人面写作,一会儿就立刻完成。所以他在当时名声很响。

6 顾荣在洛阳时,曾经应别人的宴邀赶赴宴席。(在宴席上)他发觉做烤肉的人脸上显露出对烤肉渴求的神色,很想吃几块。于是他拿起自己的那份烤肉,让做烤肉的人吃。同席的人都耻笑他有失身份。顾荣说:“怎么会有整天做烤肉而不知道烤肉味道的人呢?” 后来战乱四起,晋朝大批人渡长江南流,每当(顾荣)遇到危难,经常有一个人帮助自己,于是顾荣感激地问他原因,才知道他就是当年做烤肉的人。

从百科里找的 挺累的饿

上面的那位 第4个找错了哦~~~~~~~~~

6. 《圯上老人》文言文怎么翻译啊

张良闲着无事,就到下邳的桥上去散步游逛。有一位老人,穿着粗布短衣,走到张良立脚的地方,故意把鞋抛到桥下,看着张良说:“小伙子,下去把鞋取上来!”张良既惊讶又气恼,想揍他;可是因见他年岁大了,强忍怒火,下了桥,给他把鞋取上来。老人说:“给我穿上!”张良心里想,既然已经给他取了鞋,穿就穿吧,于是就跪着给他穿。那位老人伸出脚来,让张良把鞋穿好,笑着走了。张良很惊诧,就用眼睛盯着他。他大约走出一里远,又返了回来,说:“年轻人倒是可以教育的!五天后的清晨,你在这里和我会面。”张良觉得很奇怪,就跪下说:“好吧。”

经过几次考验,这圯上老人终于送给张良一部《太公兵法》,告诉他:“读此则为王者师矣。”就是说:读了这部书,就可以做帝王的军师了。并自我介绍说自己就是黄石公。

7. 文言文吝啬老人的翻译

翻译:

汉朝时有一位老人,没有后代,家富但节俭吝啬,粗衣淡饭,早起晚息忙于产业,赚钱没有厌倦的时候,而自己却不舍得用。或有人向他乞讨,不得己进房间取十钱,从房间出来,边走边减少施钱,等到了屋外,只剩下一半了,于是闭着眼睛忍下心来给那个乞丐,并不断叮嘱说,我把我的家产都给了你,不要向他人说我有钱,别人会向我乞讨的。不久老人死了,房屋土地被官府没收,钱财货物都充了公。

附原文:

汉世有人年老无子,家富,性俭啬;恶衣蔬食,侵晨而起,侵夜而息;营理产业,聚敛无厌;而不敢自用。或人从之求丐者,不得已而入内取钱十,自堂而出,随步辄减,比至于外,才余半在,闭目以授乞者。寻复嘱云:“我倾家赡君,慎勿他说,复相效而来!”老人俄死,田宅没官,货财充于内帑矣。




王冕读书文言文翻译及注释
关于王冕读书文言文翻译及注释如下:王冕是诸暨县人。七八岁时,父亲叫他在田埂上放牛,他偷偷地跑进学堂,去听众学生念书。听完以后,总是默默地记住。傍晚回家,他把放牧的牛都忘记了。有人牵着王冕家的牛,来王冕家,责怪无人看管的牛践踏了他家的田地。王冕的父亲大怒,打了王冕一顿。过后,他仍...

勉过子读书文言文翻译6
7. 崔子忠文言文翻译和答案 【原文】 崔子忠,字青蚓。其先山东平度州人。子忠为诸生,甚贫。为文崛奥,数试而困,慨然弃去。荜门土壁,洒扫洁清;冬一褐,夏一葛,妻疏裳布衣,黾勉操作,三女亦解颂读;虽无终日之计,晏如也。工图绘,为绝境,时经营以寄傲;更善貌人,无不克肖。当时贵人,多愿与之交,皆逃避不顾...

王冕读书文言文翻译
王冕由是离开家,寄住在寺庙里.一到夜里,他就暗暗地走出来,坐在佛像的膝盖上,手里拿着书就着佛像前长明灯的灯光诵读,书声琅琅一直读到天亮.佛像多是泥塑的,一个个面目狰狞凶恶,令人害怕.王冕虽是小孩,却神色安然,好像没有看见似的.。 5. 王冕读书这篇古文的翻译 宋濂《王冕读书》原文和翻译原文王冕者,诸暨人...

刘羽冲读书文言文原文及翻译
刘羽冲读书文言文原文及翻译介绍如下:原文 刘羽冲,沧州人也,性孤僻,好讲古制,实迂阔不可行。偶得古兵书,伏读经年,自谓可将十万。会有土寇,自练乡兵与之角,全队溃覆,几为所禽。又得古水利书,伏读经年,自谓可使千里成沃壤。绘图列说州官。州官亦好事,使试于一村。沟洫甫成,水大至,...

元镇读书文言文及翻译是什么?
翻译:元镇是长安人,家里贫穷,不能够拜师读书,又没有书籍,有时拿邻居家孩子的书,躲着人偷偷地诵读。从表兄那里得到了一本《书经》,书的四角已经磨灭变得模模糊糊了,而且也没有划分句读,自己根据文意去判断区分(哪个地方该有停顿),于是就通晓了《书经》的大意。十岁,在邻居家药笼中见到《...

匡衡读书文言文翻译
匡衡勤学文言文翻译:匡衡字稚圭,勤奋好学,但家中没有蜡烛(照明)。邻居家有蜡烛,光线却照不到他家,匡衡就凿穿墙壁引来邻居家的烛光,把书映照着光来读。<br>同乡有个大户叫做文不识,家中富裕,有很多书。于是匡衡就到他家去做他的佣人却不求得到报酬。主人对匡衡的举动感到奇怪,问他,他说...

苏秦读书文言文翻译
8. 文言文苏秦刺股的译文苏秦乃洛阳人,学纵横之术,游说秦王,书 原文:苏秦乃洛阳人,学纵横之术,游说秦王,书十上而不为用,资用匮乏,潦倒而归.至家,妻不下纴,嫂不为炊,父母不以为子.苏秦乃叹曰:“此皆秦之罪也!”乃发愤读书,曰:“安有说人主而不得者乎?”读书欲睡,引锥自刺其股,血流至足.后卒合...

董遇三余读书文言文及翻译
10、学好文言文,翻译是一件非常重要的事情,那么有关董遇“三余”读书的文言文以及翻译哪里有呢接下来是我为你带来收集整理的文章,欢迎阅读董遇“三余”读书 董遇字季直,性质讷而好学兴平中,关中扰乱,与兄。11、”董遇“三余”读书启发与借鉴我国古代很多求学之人都非常善于利用时间,董遇提倡利用...

翻译:人有从学者,遇不肯教,而云:“必当先;读百遍!”言:“读书百遍,其...
人有从学者,遇不肯教,而云:“必当先读百遍!”言:“读书百遍,其义自见”。翻译:有人想跟从他向他学习,董遇不肯教,却说:“一定要(将书)读一百遍!”接着又解释说:“书读过一百遍之后,书中的道理就自然明白了。”其中,“人有从学者”是文言文常见的句式,定语后置,现代汉语...

读书文言文余一夕翻译
1. 三余读书文言文翻译 翻译: 董遇,字季直,性格木讷但好学。兴平年间,关中李傕等人作乱,他与哥哥季中便投奔到段煨将军处。他们经常上山打柴背回卖钱(来维持生活),每次上山打柴时董遇都带着书,有空闲就拿出书诵读,哥哥嘲笑他,但董遇没有改正。 有个跟着董遇学习的人,董遇不肯教,却说:“必须在这之前先读很...

洛江区19314043320: 老学究读书文言文翻译 -
宗秆结石: 文言文“老学究读书”是选自清代袁枚的志怪小说集《子不语》里的故事《文人夜有光》.【原文】有老学究夜行,忽遇其亡友.学究素刚直,亦不怖畏,问:“君何往?”曰:“吾为冥吏,至南村有所勾摄,适同路耳.”因并行.至一破...

洛江区19314043320: 急!!找一句话,大概翻译是“…老年学习像秉烛夜游…”原话是古文的. -
宗秆结石: 老而好学如秉烛之明

洛江区19314043320: 文言文:<<惟勤读书而多为之>>译文 -
宗秆结石: 原文如下: 顷岁,孙莘老识欧阳文忠公,尝乘间以文字问之.云:”无它术,惟勤读书而多为之,自工;世人患作文字少,又懒读书,每一篇出,即求过人,如此少有至者.疵病不必待人指摘,多作自能见之.”此公以其尝试者告之,故尤有味.翻译如下: 近年来孙莘老结识欧阳修,曾经乘机问他怎样才能写好文章.欧阳修回答说:“没有其它办法,只有勤奋读书而且多动笔,自然就会写好;世人的弊病在于写作太少,又懒于读书,写出一篇,就想超过别人,像这样很少有达到目的的.文章的缺点不需要别人指出,只要写多了,自己就能发现的.

洛江区19314043320: 翻译古文 -- 炳烛而学 (急!~) -
宗秆结石: [原文] 晋平公(1)问于师旷曰;“吾年七十欲(2)学,恐已暮(3)矣!” 师旷曰,“何不炳烛乎(4)?” 平公曰,“安有为人臣而戏其君乎(5)?” 师旷曰:“盲臣安敢戏其君乎(6)!臣闻之:少而好(7)学,如日出之阳(8);壮 (9...

洛江区19314043320: 张良敬老文言文翻译 -
宗秆结石: 原文: 良尝闲从容游下邳圯上,有一老父,衣褐,至良所,直堕其履圯下,顾谓良曰:“孺子下取履!”良愕然,欲殴之;为其老,强忍,下取履.父曰:“履我!”良业为取履,因长跪履之.父以足受,笑而去.良殊大惊,随目之.父去里...

洛江区19314043320: 《读书须有疑》小古文怎么翻译? -
宗秆结石: 书刚开始读的时候啊,不觉得会有什么疑问,但是,读着读着,慢慢就会出现一些的问题,读到一半的时候,每个小节都会产生疑问. 再往下读的时候,疑问就会慢慢的被解决,最终达到融会贯通的程度.最后所遇的问题都被解决了,这才能称...

洛江区19314043320: 文言文范仲淹读书翻译 -
宗秆结石: 范文正公读书南都学舍,煮粟二升,作粥一器,经宿遂凝;以刀画为四块,早晚取二块,断数十茎啖之.留守有子居学,归告其父,以公厨室馈,公置之,既而悉已败矣. 留守子曰:“大人闻公清苦,遗以食物,而不下筯,得非以相浼为罪乎?...

洛江区19314043320: 古文 读书三则 的译文 -
宗秆结石: 【原文】大抵观书先须熟读,使其言皆若出于吾之口.继以精思,使其义皆若出于吾之心,然后可以有得尔.至于文义有疑,众说纷错,则亦虚心静虑,勿遽取舍于其间.先使一说自为一说,而随其意之所之,以验其通塞,则其尤无义理者,...

洛江区19314043320: 古文《勉学》里面 晚年读书的价值是什么? -
宗秆结石: “幼而学者,如日出之光,老而学者,如秉烛夜行,犹贤乎瞑目而无见者也.”老年时学习的人,像在夜里拿着火把走路,总比闭上眼睛什么也看不见要好.

洛江区19314043320: 陈群读书文言文 重点字翻译 -
宗秆结石: 陈群幼贫甚,隆冬早起读书,灶无宿薪,汲井水盥手,肤为之坼.未弱冠,依人京师,佣书糊口.冬无裘,入市以三百钱买袖自缀于袍,钞纂益力.逾数年旋里,课两弟读出于南楼,去梯级,缒绳送饮食,岁除始一下楼.如是者二年,学大进. ...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网