酒以成礼文言文翻译

作者&投稿:刘素 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~ 1、译文:钟毓兄弟小时候在父亲午睡时,趁机一起偷药酒喝。他们的父亲当时已发觉,暂且故意装睡,看他们怎么样。钟毓行礼后才喝酒,钟会只喝酒不行礼。随后父亲问钟毓为什么要行礼,钟毓回答说:“酒是用来完成礼仪的,不敢不行礼。”又问钟会为什么不行礼,钟会说:“偷,本来就是非礼的行为,所以用不着行礼。”
2、原文:钟毓(yù)、钟会小时,值父昼寝,因共偷服药酒。其父时觉,且托寐(mèi)以观之。毓拜而后饮,会饮而不拜。既而问毓何以拜,毓曰:“酒以成礼,不敢不拜。”又问会何以不拜,会曰:“偷本非礼,所以不拜。”


酒以成礼文言文翻译 酒以成礼全文翻译
1、译文:钟毓兄弟小时候在父亲午睡时,趁机一起偷药酒喝。他们的父亲当时已发觉,暂且故意装睡,看他们怎么样。钟毓行礼后才喝酒,钟会只喝酒不行礼。随后父亲问钟毓为什么要行礼,钟毓回答说:“酒是用来完成礼仪的,不敢不行礼。”又问钟会为什么不行礼,钟会说:“偷,本来就是非礼的行为,所以用不着...

酒以成礼文言文翻译 酒以成礼文言文及翻译
1. 托:假装。2. 酒以成礼:酒是用来完成礼仪的。3. 以:用来,连词,表目的。4. 值:正好。5. 寝:睡觉。6. 因:趁机。7. 时:当时。8. 而:连词,表承接。9. 而:连词,表转折,译为却、但是。10. 既而:过了一会儿。11. 何以:为什么。12. 觉:醒。出处 酒以成礼出自南朝(宋)...

酒以成礼的文言文翻译
1、酒以成礼出自《世说新语·言语》,翻译:“钟毓兄弟小时候在父亲午睡时,趁机一起偷药酒喝。他们的父亲钟繇当时正好醒过来,便假装睡觉观察他们,看他们怎么样做。钟毓行礼后喝酒,钟会只喝酒不行礼。2、过后不久钟繇问钟毓为什么要行礼,钟毓回答说:‘酒是用来完成礼仪的,我不敢不礼。’又问钟会...

酒以成礼翻译及原文注释
译文如下:钟毓兄弟小时候在父亲午睡时,趁机一起偷喝药酒。他们的父亲当时发觉,暂且故意装睡看他们如何喝药酒。钟毓行礼然后喝酒,钟会喝酒不行礼。随后父亲问钟毓为何要行礼,钟毓说:酒是完成礼仪的,不敢不行礼。又问钟会为何不行礼,钟会说:“偷本来就是非礼,所以不行礼。”注释如下:托:假装。酒以...

酒以成礼古文翻译
1、既而问毓何以拜,毓曰“酒以成礼,不敢不拜”又问会何以不拜,会曰“偷本非礼,所以不拜”选自南朝·宋·刘义庆世说新语2译文钟毓兄弟小时候,正赶上父亲午睡时,趁机一起偷喝药酒他们的父亲;酒是用来完成礼仪的钟毓兄弟小时候,正赶上父亲午睡,趁机偷喝药酒他们的父亲当时醒过来了,姑且装睡...

酒以成礼文言文翻译
酒以成礼的意思是钟毓兄弟乘父亲午睡时,趁机一起偷喝药酒。父亲当时睡后醒来,姑且装睡看看他们要干什么。钟毓行礼后喝酒,钟会喝酒不行礼。随后父亲问兄弟俩。钟毓说酒是完成礼仪的,不敢不行礼。钟会说偷本来就不是礼仪,所以不行礼。文章寓意:酿酒只是为了用于祭祀,表示下民对上天的感激与崇敬。若...

酒以成礼文言文翻译
1. 酒以成礼翻译 又。2。” 译文 钟毓兄弟小时候在父亲午睡时。”注释 1。又,趁机一起偷喝药酒,主人未觉”。他们的父亲当时发觉:“酒以成礼:当 9:当时 6,指睡后醒来,“盗半夜入室.觉。其父时觉。毓拜而后饮.且;刘义庆《世说新语》 原文 钟毓兄弟小时,钟毓说.托:“偷本非礼:...

读了文言文酒以成礼收到了什么启发
【注释】①托:假装。②酒以成礼:酒是用来完成礼仪的。③寝:睡觉。④因:趁机。⑤时:当时。⑥何以:为什么。⑦觉:醒。⑧值:当...时。⑨且:尚且,暂且。【文言知识】释“觉” 上文“其父时觉”中的“觉”,不是指“发觉”,而是指“醒”,句意为当时他们的父亲醒过来了。又,文言文...

酒以成礼文言文启发
2. 文言文 酒以成礼 翻译 钟毓兄弟小时候在父亲午睡时,趁机一起偷药酒喝。他们的父亲当时已发觉,暂且故意装睡,看他们怎么样。钟毓行礼后才喝酒,钟会只喝酒不行礼。随后父亲问钟毓为什么要行礼,钟毓回答说:“酒是用来完成礼仪的,不敢不行礼。”又问钟会为什么不行礼,钟会说:“偷,本来就是非礼的行为,所以用不着行...

小学经常考的文言文阅读
②酒以成礼:酒是用来完成礼仪的。 ③寝:睡觉。④因:趁机。 ⑤时:当时。⑥何以:为什么。 ⑦觉:醒。⑧值:当。 时。 ⑨且:尚且,暂且。 【文言知识】 释“觉” 上文“其父时觉”中的“觉”,不是指“发觉”,而是指“醒”,句意为当时他们的父亲醒过来了。 又,文言文中的“睡觉”,指睡后醒来。又,“...

安西县15885974439: 酒以成礼文言文翻译
鄘巧德洛: 酒以成礼文言文翻译:钟毓兄弟小时候在父亲午睡时,趁机一起偷药酒喝.他们的父亲当时已发觉,暂且故意装睡,看他们怎么样.钟毓行礼后才喝酒,钟会只喝酒不行礼...

安西县15885974439: 酒以成礼 - 搜狗百科
鄘巧德洛: 《酒以成礼》原文和译文【原文】钟毓(yù)兄弟小时,值父昼寝,因共偷服*酒.其父时觉,且托寐以观之.毓拜而后饮,会饮而不拜.既而问毓何以拜,毓曰:“酒以成礼,不敢不拜.”又问会何以不拜,会曰:“偷本非礼,所以不拜.”...

安西县15885974439: 当代学社初中文言文阅读训练70篇的答案 1.酒以成礼 -
鄘巧德洛:[答案] 1.★酒以成礼①寝:睡觉.②因:趁机.③时:当时.④何以:为什么2.翻译:①且托寐以观之.译文:父亲姑且假装睡着来看他们(做什么).②既而问毓何以拜.译文:随后父亲问钟毓为什么要行礼.3.你认为钟毓和钟会兄弟俩...

安西县15885974439: 酒以成礼翻译 -
鄘巧德洛: 酒是用来完成礼仪的. 钟毓兄弟小时候,正赶上父亲午睡,趁机偷喝药酒.他们的父亲当时醒过来了,姑且装睡,看他们要干什么.钟毓行礼然后喝酒,钟会喝酒不行礼.随后父亲问钟毓为什么要行礼,钟毓说:“酒是用来完成礼仪的,我不敢不行礼.”又问钟会为什么不行礼,钟会说:“偷本来就不符合礼仪,所以就不行礼了.”

安西县15885974439: 请问以下文言文的意思?酒以成礼钟毓兄弟小时,值父昼寝,因共偷服药酒,其父时觉,且托寐以观之.毓拜而后饮,会饮而不拜.即而问毓何以拜,毓曰:“... -
鄘巧德洛:[答案] 【译文】钟毓兄弟小时候在父亲午睡时,趁机一起偷药酒喝.他们的父亲刚巧醒来,暂且故意装睡,看他们怎么样.钟毓行礼后才喝酒,钟会只喝酒不行礼.随后父亲问钟毓为什么要行礼,钟毓回答说:“酒是用来完成礼仪的,不敢不行礼.”又问钟会为...

安西县15885974439: 钟毓 - 文言文 - 翻译钟毓兄弟小时,值父昼寝,因共偷服药酒.其父时觉,且托
鄘巧德洛: 【原文】钟毓兄弟小时,值父昼寝,因共偷服药酒.其时觉,且托寐以观之.毓拜而后饮,会饮而不拜.既而问毓何以拜,毓曰:“酒以成礼,不敢不拜.”又问会何以不...

安西县15885974439: ...且讬寐以观之,毓拜而后饮,会饮而不拜.既而问毓,何以拜,毓曰:“酒以成礼,不敢不拜.”又问会何以不拜,曰:“偷本非礼,所以不拜.” 翻译 -
鄘巧德洛:[答案] 钟毓与钟会兄弟两个小的时候,在他们父亲钟繇白天睡觉的时候一起偷喝药酒,他们的父亲当时已经察觉,但是装睡偷偷的... 钟会却只喝而不行礼.钟繇问钟毓,为什么要行礼,钟毓说:“药酒制作完,已经成了酒礼,不能不拜.”又问钟会为什么不拜...

安西县15885974439: 酒以成礼中"且托寐以观之"的意思 -
鄘巧德洛: “且托寐以观之”,译文为,“暂且故意装睡,看他们怎样行事”.其中,“托”意为假装,“寐”意为睡觉,“之”代指前文.《酒以成礼》,选自南朝刘义庆的《世说新语》,原文如下:钟毓兄弟小时,值父昼寝,因共偷服药酒.其父时觉...

安西县15885974439: 酒以成礼 -
鄘巧德洛: 钟毓兄弟小时候在父亲午睡时,趁机一起偷药酒喝.他们的父亲当时已发觉,暂且故意装睡,看他们怎么样.钟毓行礼后才喝酒,钟会只喝酒不行礼.随后父亲问钟毓为什么要行礼,钟毓回答说:“酒是用来完成礼仪的,不敢不行礼.”又问钟会为什么不行礼,钟会说:“偷,本来就是非法的行为,所以用不着行礼.” 就这么多啦!

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网