诗经《小雅·鹿鸣之什·伐木》译文和注释赏析

作者&投稿:缑庙 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~





   伐木


  伐木丁丁,鸟鸣嘤嘤。出自幽谷,迁于乔木。嘤其鸣矣,求其友声。相彼鸟


  矣,犹求友声。矧伊人矣,不求友生?神之听之,终和且平。


  伐木许许,酾酒有藇!既有肥羜,以速诸父。宁适不来,微我弗顾。


  於粲洒扫,陈馈八簋。既有肥牡,以速诸舅。宁适不来,微我有咎。


  伐木于阪,酾酒有衍。笾豆有践,兄弟无远。民之失德,乾餱以愆。有酒


  湑我,无酒酤我。坎坎鼓我,蹲蹲舞我。迨我暇矣,饮此湑矣。


   译文


  咚咚作响伐木声,嘤嘤群鸟相和鸣。鸟儿出自深谷里,飞往高高大树顶。小鸟为何要鸣叫?只是为了求知音。仔细端详那小鸟,尚且求友欲相亲。何况我们这些人,岂能不知重友情。天上神灵请聆听,赐我和乐与宁静。


  伐木呼呼斧声急,滤酒*无杂质。既有肥美羊羔在,请来叔伯叙情谊。即使他们没能来,不能说我缺诚意。打扫房屋示隆重,嘉肴八盘桌上齐。既有肥美公羊肉,请来舅亲聚一起。即使他们没能来,不能说我有过失。


  伐木就在山坡边,滤酒清清快斟满。行行笾豆盛珍馐,兄弟叙谈莫疏远。有人早已失美德,一口干粮致埋怨。有酒滤清让我饮,没酒快买我兴酣。咚咚鼓声为我响,翩翩舞姿令我欢。等到我有闲暇时,一定再把酒喝完。


   注释


  (1)丁(zhēng)丁:砍树的声音。


  (2)嘤嘤:鸟叫的声音。


  (3)相:审视,端详。


  (4)矧(shěn):况且。伊:你。


  (5)听之:听到此事。


  (6)终……且……:既……又……。


  (7)许(hǔ)许:砍伐树木的声音。


  (8)酾(shī):过滤。有藇:即“藇藇”,酒清澈透明的样子。


  (9)羜(zhù):小羊羔。


  (10)速:邀请。


  (11)宁:宁可。适:恰巧。


  (12)微:非。弗顾:不顾念。


  (13)於(wū):叹词。粲:光明的样子。埽:同“扫”。


  (14)陈:陈列。馈(kuì):食物。簋(guǐ):盛放食物用的圆形器皿。


  (15)牡:雄畜,诗中指公羊。


  (16)诸舅:异姓亲友。


  (17)咎:过错。


  (18)有衍:即“衍衍”,满溢的样子。


  (19)笾(biān)豆:盛放食物用的两种器皿。践:陈列。


  (20)民:人。


  (21)乾餱(hóu):干粮。愆(qiān):过错。


  (22)湑(xǔ):滤酒。


  (23)酤:买酒。


  (24)坎坎:鼓声。


  (25)蹲蹲:舞姿。


  (26)迨(dài):等待。


   鉴赏


  《毛诗序》云:“《伐木》,燕朋友故旧也。至天子至于庶人,未有不须友以成者。亲亲以睦,友贤不弃,不遗故旧,*德归厚矣。”历代学者一般也都认为这是一首宴享诗。但诗的作者及创作年代则前人没有深考。周厉王不听“防民之口,甚于防川”的劝谏,终于导致了国人*。同时也导致王室内部人心离散、亲友不睦,政治和社会状况极度混乱和动荡。周宣王即位初,立志图复兴大业。而欲举大事,必先顺人心。《伐木》一诗,正是宣王初立之时王族辅政大臣为安定人心、消除隔阂从而增进亲友情谊而做。作者很可能就是召伯虎(详见赵逵夫《论西周末年杰出诗人召伯虎》,收《诗经国际学术讨论会论文集》)。


  在抒情方式之选择上,《伐木》的作者采用了一种先迂回后正面的表达方式。在这里,时间仿佛停止,一切自在自为。只有这伐木之声和悦耳的鸟鸣在空旷的幽谷里回荡。一个孤独的伐木者,一个出谷迁乔去寻找知音的鸟儿,这两个意象在这仙境一般的氛围中被不断地进行视觉和听觉上的重叠和加强:声音使人联想到形象,形象又赋于声音特殊的内涵。从而最终幻化出一个远离现实政治的、借以寄托内心苦闷的超然之境。这一境界是诗人内心的人生理想在潜意识中迂回曲折的表露。同时也是厉王*下朝臣们心有余悸、不敢谈论政治而另寻寄托的普遍心态。现实毕竟是现实,随着这一比兴手法的完结,作为政治家的诗人终于*自己面对这冷酷的存在世界:“相彼鸟矣,犹求友生。矧伊人矣,不求友生。”号召人们起来改变现实,叙亲情,笃友谊,一切从头开始。然后又申之以“神之听之,终和且平”。从人情天理处说起,避开政治而为政治,这就是诗人既体察人心,又深谙做诗劝戒之道的地方。


  第二章,诗人批评了不顾情谊、互相猜忌的不良现象:“既有肥羜”,“於粲洒埽,陈馈八簋”,邀请“诸父”、“诸舅”而“不来”,又于我“弗顾”。这样的局面是不利于重振祖业的政治理想的。第三章作者为失去的友情和亲情而振臂高呼,他用饱经沧桑的笔调描绘着自己的希望和要求:普通人之间以诚相待绝不“乾餱以愆”。亲友之间相互理解(“有酒湑我,无酒酤我”)、信任,和睦快乐地相处。人和者政必通,最后,作者又是以一个超越于现实之上的境界结束全诗:在咚咚的鼓声伴奏下,人们载歌载舞、畅叙衷情,一派升平景象。这分明是作为政治家的诗人中兴周室之政治理想的艺术展示。


  综观全诗,理想——现实——理想,三重境界的转换,既生动地表达了作者顺人心、笃友情的愿望,又造成了诗歌虚实相生的意境美。还给读者提供了一种以意境的营造为手段的构思方法。此诗对友情的歌颂给后世留下了极为深远的影响,以致“嘤鸣”一词常被人用做朋友间同气相求或意气相投的比喻。





小雅鹿鸣诗经原文翻译及赏析
呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。吹笙鼓簧,承筐是将。人之好我,示我周行。呦呦鹿鸣,食野之蒿。我有嘉宾,德音孔昭。视民不恌,君子是则是效。我有旨酒,嘉宾式燕以敖。呦呦鹿鸣,食野之芩。我有嘉宾,鼓瑟鼓琴。鼓瑟鼓琴,和乐且湛。我有旨酒,以燕乐嘉宾之心。译文及注释 译文 ...

《诗经》小雅·鹿鸣之什
∷鹿鸣 呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。吹笙鼓簧,承筐是将。人之好我,示我周行。呦呦鹿鸣,食野之蒿。我有嘉宾,德音孔昭。视民不恌,君子是则是效。我有旨酒,嘉宾式燕以敖。呦呦鹿鸣,食野之芩。我有嘉宾,鼓瑟鼓琴。鼓瑟鼓琴,和乐且湛。我有旨酒,以燕乐嘉宾之心。∷四牡 ...

诗经《小雅·鹿鸣之什·伐木》译文和注释赏析
只有这伐木之声和悦耳的鸟鸣在空旷的幽谷里回荡。一个孤独的伐木者,一个出谷迁乔去寻找知音的鸟儿,这两个意象在这仙境一般的氛围中被不断地进行视觉和听觉上的重叠和加强:声音使人联想到形象,形象又赋于声音特殊的内涵。从而最终幻化出一个远离现实政治的、借以寄托内心苦闷的超然之境。这一境界是...

古诗《棠棣》的译文?
古诗《棠棣》出处 :《诗经·小雅·鹿鸣之什》朝代:先秦 棠棣之华,鄂不韡韡,凡今之人,莫如兄弟。死丧之威,兄弟孔怀,原隰裒矣,兄弟求矣。脊令在原,兄弟急难,每有良朋,况也求叹。兄弟阋于墙,外御其务,每有良朋,烝也无戎。丧乱既平,既安且宁,虽有兄弟,不如友生。傧尔笾豆,饮酒之...

《小雅·鹿鸣之什·鱼丽》诗经鉴赏及译文
《小雅·鹿鸣之什·鱼丽》先秦:佚名 鱼丽于罶,鲿鲨。君子有酒,旨且多。鱼丽于罶,鲂鳢。君子有酒,多且旨。鱼丽于罶,鰋鲤。君子有酒,旨且有。物其多矣,维其嘉矣!物其旨矣,维其偕矣!物其有矣,维其时矣!《小雅·鹿鸣之什·鱼丽》译文 鱼儿钻进竹篓里结伴游啊,有肥美的黄颊也有...

《诗经·小雅·鹿鸣之什·鹿鸣》译注
诗经的魅力:《鹿鸣》篇的韵味与解读<\/ 在古老的篇章中,呦呦鹿鸣,其声悠扬<\/,仿佛在诉说着自然的馈赠。《诗经·小雅·鹿鸣之什·鹿鸣》为我们打开了一扇通往古代礼仪与情感世界的窗。鹿在野地觅食青翠的艾蒿,象征着嘉宾的到来,我有嘉宾,鼓瑟吹笙,其乐融融<\/,象征着主人的热烈欢迎和款待。吹...

诗经·鹿鸣之什翻译
呦呦鹿鸣,食野之芩。我有嘉宾,鼓瑟鼓琴。鼓瑟鼓琴,和乐且湛。我有旨酒,以燕乐嘉宾之心。[题解]贵族宴会的歌。奏乐饮酒,娱乐宾客,赞扬客人德行好。[注释]1、什(石shí):十。2、呦呦(幽yōu):《集传》:“呦呦,声之和也。”3、苹:《郑笺》:“苹,藾(赖lài)萧。”郭璞注:...

呦呦鹿鸣出自什么诗经
呦呦鹿鸣,食野之苹出自《诗经·小雅·鹿鸣》。呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。翻译如下:一群鹿儿呦呦欢鸣,在那原野悠然自得的啃食艾蒿。一旦四方贤才光临舍下,我将奏瑟吹笙宴请宾客。一吹笙管振簧片,捧筐献礼礼周到。人们待我真友善,指示大道乐遵照。赏析:《小雅·鹿鸣》是《诗经...

《小雅·鹿鸣之什·鹿鸣》解释、背景
解释 鹿儿呦呦的呜叫,在郊野吃着藾草。我有好的宾客,鼓瑟吹笙来招待。宾客竹筐盛着礼物来赠送,客人喜欢我,和我谈论道理。鹿儿呦呦呜叫,在郊野吃着青蒿。我有好的宾客,处处誉美德高。忠厚正直以示民众,君子以他德行仿效。我有甘美之酒,宴饮中宾主共醉同酣遨游。鹿儿呦呦的鸣叫,在郊野吃...

嗟来之食啥意思
嗟来之食的意思是用来比喻人们只顾眼前的享受和满足,而不思未来或长远的利益。嗟来之食是一个典故,出自《诗经·小雅·鹿鸣之什·嗟来者食既饱矣》。其中的嗟来之食是指已经吃饱的饭食。它强调了人们应该有远见、延续思考,并不局限于眼前的利益和欲望。因此,嗟来之食常常是一种批评或警示的用语...

厦门市13264859462: 诗歌《伐木》表达的感情 -
农定羟甲: 《伐木》是抒写宴请亲朋故旧的诗歌,表明饮酒摆宴、歌舞欢乐都在于表达人的感情,和睦和关系.诗以鸟鸣求友起兴,说明人更应该重视感情.至于诗从伐木写起,或正在伐木之中见其鸟鸣而产生的最初联想.

厦门市13264859462: “伐木丁丁,鸟鸣嘤嘤.出自幽谷,迁于乔木.嘤其鸣矣,求其友声.” ”盼文言文翻译 -
农定羟甲:[答案] 《小雅·伐木》选自《诗经》 咚咚作响伐木声,嘤嘤群鸟相和鸣.鸟儿出自深谷里,飞往高高大树顶.小鸟为何要鸣叫?只是为了求知音.仔细端详那小鸟,尚且求友欲相亲.何况我们这些人,岂能不知重友情.天上神灵请聆听,赐我和乐与宁静.

厦门市13264859462: 《诗经 小雅 伐木》全文
农定羟甲: 伐木丁丁、鸟鸣嘤嘤. 出自幽谷、迁于乔木. 嘤其鸣矣、求其友声. 相彼鸟矣、犹求友声. 矧伊人矣、不求友生. 神之听之、终和且平. 伐木许许、酾酒有藇. 既有肥羜、以速诸父. 宁适不来、微我弗顾. 于粲洒扫、陈馈八簋. 既有肥牡、以速诸舅. 宁适不来、微我有咎. 伐木于阪、酾酒有衍. 笾豆有践、兄弟无远. 民之失德、干糇以愆. 有酒湑我、无酒酤我. 坎坎鼓我、蹲蹲舞我. 迨我暇矣、饮此湑矣.

厦门市13264859462: 诗经小雅 伐木 告诉我们什么道理? -
农定羟甲: 伐 木 出自【诗经·小雅·鹿鸣之什】 伐木丁丁,鸟鸣嘤嘤.出自幽谷,迁于乔木. 嘤其鸣矣,求其友声. 相彼鸟矣,犹求友声,矧伊人矣,不求友生? 神之听之,终和且平. 伐木许许,酾酒有藇.既有肥羜,以速诸父. 宁适不来,微我弗顾...

厦门市13264859462: 伐木的意思 -
农定羟甲: 诗经·小雅——《伐木》 伐木丁丁,鸟鸣嘤嘤,出自幽谷,迁于乔木. 嘤其鸣矣,求其友声,相彼鸟矣,犹求友声. 矧伊人矣,不求友生,神之听之,终和且平. 伐木许许,酾酒有藇,既有肥羜,以速诸父. 宁适不来,微我弗顾,於粲洒扫,...

厦门市13264859462: 读《诗经,小雅,伐木》谈感悟 -
农定羟甲: 《小雅·伐木》选自《诗经·小雅·鹿鸣之什》,全诗六章,每章六句,为古体四言诗,作者很可能是召伯虎. 此诗第一章以鸟与鸟的相求比人和人的相友,以神对人的降福说明人与人友爱相处的必要.第二章叙述了主人备办筵席的热闹场面....

厦门市13264859462: “嘤其鸣矣,求其友声.”春秋《诗经·小雅,伐木》什么意思 -
农定羟甲: “嘤其鸣矣,求其友声.”出处春秋《诗经·小雅,伐木》 [鉴赏]嘤:鸟叫的声音.这首诗的意思是:从深谷中出来的鸟,飞到高树上,那嘤嘤的叫声,是想寻求伙伴的啊!

厦门市13264859462: 诗经·鹿鸣之什翻译 -
农定羟甲: 雅:《雅》是周代朝廷贵族用的乐歌,包括《小雅》和《大雅》两部分.《小雅》七十四篇,大部分是西周作品,也有东周的作品.以厉、宣、幽时期为最多.内容包括祭祀、宴飨、讽刺、歌颂、戒勉、纪事、抒情等方面,在一定程度上反映了...

厦门市13264859462: 《诗经 小雅 伐木》主题是什么 a.孝顺 b.忠义 c.求友 d.求偶 -
农定羟甲: 《伐木》出自《诗经·小雅》,为先秦时代华夏族诗歌.全诗六章,每章六句,为古体四言诗,作者很可能是召伯虎.此诗第一章以鸟与鸟的相求比人和人的相友,以神对人的降福说明人与人友爱相处的必要.第二章叙述了主人备办筵席的热闹场面.第三章写主人、来宾、和受邀而未至者醉饱歌舞之乐,末尾两句写他们再约后会.所以应该选c

厦门市13264859462: 《诗经》——《伐檀》原文和译文 -
农定羟甲: 原文:坎坎伐檀兮,寘(置)之河之干兮,河水清且涟猗. 不稼不穑,胡取禾三百廛兮? 不狩不猎,胡瞻尔庭有县貆兮? 彼君子兮,不素餐兮! 坎坎伐辐兮,寘之河之侧兮,河水清且直猗. 不稼不穑,胡取禾三百亿兮? 不狩不猎,...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网