泥古者愚原文及翻译

作者&投稿:示娇 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

《泥古者愚》原文及翻译如下:

原文:刘羽冲偶得古兵书,伏读经年,自谓可将十万。会有土寇,自练乡兵与之角,全队溃覆,几为所擒。又得古水利书,伏读经年,自谓可使千里成沃壤。绘图列说干州官。州官亦好事,使试于一村。

沟洫甫成,水大至,顺渠灌入,人几为鱼。由是抑郁不自得,恒独步庭阶,摇首自语曰:“古人岂欺我哉!”如是日千百遍,惟此六字。不久发病死。后,风清月白之夕,每见其魂在墓前松柏下,摇首独步。倾耳听之,所诵仍此六字也。或笑之,则歘隐。次日伺之,复然。

泥古者愚,何愚乃至是欤?何文勤公尝教昀曰:“满腹皆书能害事,腹中竟无一卷书亦能害事。国弈不费旧谱,而不执旧谱;国医不泥古方,而不离古方。”

翻译:刘羽冲偶然得到一部古代的兵书,伏案读了整整一年,自己认为可以统领十万人马。这时,恰逢有土匪强盗出没,他自己训练乡兵跟土匪强盗较量,结果全队溃败覆没,乡兵差不多被擒获。有一次,刘羽冲又找到一部古代有关水利建设的书,伏案读了整整一年,自认为可以使千里之地变成沃土。

他绘了水利图依次向州官游说,州官也喜欢多事,就派人在一个村子试行。沟渠才挖成,大水流到,顺着沟渠灌入村子,村民几乎都被淹死了。由于这样,他抑郁失落,他常常独自在庭院散步,摇头自言自语说:“古人怎会骗我!”像这样一天就说千百遍,只说这六个字。不久,得重病死了。

后来每逢空气清新月光皎洁的夜晚,经常会有人看到他的魂魄在墓前的松柏树下,一边摇头一边漫步,侧耳细听,鬼魂说的仍然是这六个字。有时候听到的人笑他,鬼魂就会马上隐没,第二天再去那里看,还是看到鬼魂独步着喃喃自语。

拘泥于古代成规或古人说法者是愚蠢,可怎么愚蠢到这种地步啊!何文勤先生曾经教导我说:“满腹都是书会妨害做事,腹中竟然没有一卷书,也会妨害做事。国手不会废弃旧的棋谱,而不偏执于旧的棋谱;国医不会拘泥于古代的药方,却不背离古代的药方。”

作者简介:

纪昀清代文学家。生于清雍正二年(1724年)六月,卒于嘉庆十年(1805年)二月,历雍正、乾隆、嘉庆三朝,享年八十二岁。字晓岚,一字春帆,晚号石云,道号观弈道人,谥文达。直隶河北献县人。学问渊博,长于考证训诂,乾隆年间修《四库全书》,任总纂官,并主持写定了《四库全书总目》200卷。

因其“敏而好学可为文,授之以政无不达”(嘉庆帝御赐碑文),故卒后谥号“文达”,乡里世称文达公。

以上内容参考:百度百科-刘羽冲偶得古兵书




泥古者愚文言文翻译泥古者愚文言文翻译及原文
1、全文翻译:刘羽冲偶然得到一部古代的兵书,伏案读了整整一年,自认为可以统领十万人马。这时,恰逢有土匪强盗出没,他自己训练乡兵跟土匪强盗较量,结果全队溃败覆没,(乡兵)差不多被全部擒获。(刘羽冲)又得到一部古代有关水利建设的书,伏案读了整整一年,自认为可以使千里之地变成沃土。(他)绘...

泥古者愚原文及翻译
次日伺之,复然。泥古者愚,何愚乃至是欤?何文勤公尝教昀曰:“满腹皆书能害事,腹中竟无一卷书亦能害事。国弈不费旧谱,而不执旧谱;国医不泥古方,而不离古方。”翻译:刘羽冲偶然得到一部古代的兵书,伏案读了整整一年,自己认为可以统领十万人马。这时,恰逢有土匪强盗出没,他自己训练乡...

泥古者愚文言文翻译
泥古者愚,何愚乃至是欤?何文勤公尝教昀曰:“满腹皆书能害事,腹中竟无一卷书亦能害事。国弈不费旧谱而不执旧谱国医不泥古方而不离古方。”全文翻译:刘羽冲偶然得到一部古代的兵书,伏案读了整整一年,自认为可以统领十万人马。这时,恰逢有土匪强盗出没,他自己训练乡兵跟土匪强盗较量,结果...

《刘羽冲泥古》的翻译···越详细越好 谢谢
从此刘羽冲闷闷不乐,每天总是独自漫步在庭院里,千百遍地摇头自语道:“古人岂欺我哉?”不久便在抑郁中病死。

自谓可使千里成沃壤的意思
意思是:自认为可以使千里之地变成肥沃的土地。主要是阐明一个道理,人不应该拘泥于古代成规或古人说法,满腹都是书会妨害做事,腹中没有一卷书,也会妨害做事。应该根据现在的实际情况,灵活应对。一、出自:纪昀《阅微草堂笔记·泥古者愚》二、原文:刘羽冲偶得古兵书,伏读经年,自谓可将十万。会有...

泥古者愚,何愚乃至是欤!
拘泥于古法,不思变通的人愚钝,怎么愚钝到这样的地步啊

刘羽冲偶得古兵书翻译及原文
摇首独步。倾耳听之,所诵仍此六字也。或笑之,则歘隐。次日伺之,复然。泥古者愚,何愚乃至是欤?何文勤公尝教昀曰:满腹皆书能害事,腹中竟无一卷书亦能害事。国弈不费旧谱,而不执旧谱;国医不泥古方,而不离古方。故曰:神而明之,存乎其人。又曰:能与人规矩,不能使人巧。

泥古者愚,何愚乃至是欤
拘泥于古人(或古训)的人是愚蠢的,但怎么会愚蠢到这种程度呢!

刘羽仲死读书文言文
泥古者愚,何愚乃至是欤?何文勤公尝教昀⑦曰:“满腹皆书能害事,腹中竟无一卷书亦能害事。国弈不费旧谱,而不执旧谱;国医不泥古方,而不离古方。故曰:‘神而明之,存乎其人⑧。’又曰:‘能与人规矩,不能使人巧⑨。’” (选自纪昀《阅微草堂笔记》) 〔概述〕有一个叫刘羽冲的读书人,性格孤僻,好讲古...

《阅微草堂笔记》两则的译文——泥古不化 某公表里
由是抑郁不自得,恒独步庭阶,摇首自语曰:“古人岂欺我哉!”如是日千百遍,惟此六字。不久,发病死。 后,风清月白之夕,每见其魂在墓前松柏下,摇首独步。倾耳听之,所诵仍此六字也。或笑之,则歘隐。次日伺之,复然。 泥古者愚,何愚乃至是欤?何文勤公尝教昀曰:“满腹皆书能害事,...

龙胜各族自治县19266098430: 泥古者愚,何愚乃至是欤的意思. -
爰豪活血:[答案] 拘泥于古法,不思变通的人愚钝,怎么愚钝到这样的地步啊

龙胜各族自治县19266098430: 《阅微草堂笔记》两则的译文——泥古不化 某公表里求着两则文言文的译文泥古不化 某公表里不要词语解释要译文 -
爰豪活血:[答案] 《两则》原文和翻译 40《阅微草堂笔记》两则选自《阅微草堂笔记》(上海古籍出版社1980年版).题目为编者所加.纪昀(1724—1805),字晓岚,直隶献县人.学问渊博,长于考证训诂,乾隆年间修《四库全书》,任总纂官,并主持写定了《四库...

龙胜各族自治县19266098430: 文言文《阅微草堂笔记》节选(当止不止)译文 -
爰豪活血: 原文:沧州南一寺临河干,山门圮于河,二石兽并沉焉. 译文:沧州南面一座寺庙靠近河岸,大门倒塌在河中,两个石兽一起沉入河底. 原文:阅十余岁,僧募金重修,求二石兽于水中,竟不可得,以为顺流下矣. 译文:过了十多年,和尚募...

龙胜各族自治县19266098430: 《阅微草堂笔记》的翻译 -
爰豪活血: 由是抑郁不自得,恒独步庭阶,摇首自语曰:“古人岂欺我哉!”如是日千百遍,惟此六字.不久,发病死. 后,风清月白之夕,每见其魂在墓前松柏下,摇首独步.倾耳听之,所诵仍此六字也.或笑之,则歘隐.次日伺之,复然. 泥古者愚...

龙胜各族自治县19266098430: 《泥古不化》的翻译. -
爰豪活血: 《阅微草堂笔记》里的话吧 “盖规之也”中的“盖”的意思 是语气词,表推测,解释为大概好了 或笑之,则歘隐.次日伺之,复然. 泥古者愚,何愚乃至是欤? 解释为 有时候听到的人笑他,鬼魂就会马上隐没,第二天再去那里看,还是看到鬼魂那样独步着喃喃自语.拘泥于古籍的人都有点呆气,但怎么会呆到这个地步呢? 或:是有时候的意思;“古”是指前面的古兵书;伺,是等着机会的意思

龙胜各族自治县19266098430: 英语翻译1 泥古者愚2 伏读经年3 次日伺之4 沟洫甫成 -
爰豪活血:[答案] 1、泥古者愚---泥,拘泥;古,旧规则;拘泥于旧法的人是愚蠢的. 2、伏读经年---伏读,意指伏案苦读,有勤奋之意;经年,意指多年和很长时间. 3、次日伺之---次日,第二天;此,伺机. 4、沟洫甫成---沟洫,指沟渠;甫成,刚刚修好.

龙胜各族自治县19266098430: 英语翻译泥古者愚,何愚乃至是欤?和国奕废旧谱,而不执旧谱;国医不泥古方,而不离古方. -
爰豪活血:[答案] 盲目效仿古人经验的人是愚笨的,为什么愚笨到这种地步呢?围棋国手废弃旧的棋谱,也不执迷于旧的棋谱;中医大家不盲目效仿古方,但也不离弃古方.

龙胜各族自治县19266098430: 《阅微草堂笔记》翻译(刘羽冲偶.........而不离古方”)
爰豪活血: 原文: 刘羽冲,佚其名,沧州人.先高祖厚斋公多与唱和,性孤僻,好讲古制,实迂阔不可行.尝倩董天士作画,倩厚斋公题.内《秋林读书》一幅云:“兀做秋树根,块然无与伍.不知读何书?但见须眉古.只愁手所持,或是井田谱.”盖规...

龙胜各族自治县19266098430: 刘羽冲偶得兵书的古文翻译 -
爰豪活血: 刘羽冲,佚其名,沧州人.先高祖厚斋公多与唱和①,性孤僻,好讲古制,实迂阔不可行.尝倩②董天士作画,倩厚斋公题.内《秋林读书》一幅云:“兀做秋树根,块然无与伍.不知读何书?但见须...

龙胜各族自治县19266098430: 解释:(1)会有土寇( ) -
爰豪活血: 标准答案:1、(1)正好(恰巧) (2)派遣(命令)2、古人怎么会欺骗我呢?3、(1)训练乡兵与土匪战斗,结果一败涂地.(2)修建水渠,大水一来,把人都淹了.4、A原文、翻译:刘羽...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网