晋书温峤郗鉴列传原文及翻译

作者&投稿:花舍 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

  

  原文:

  温峤,迁太子中庶子。及在东宫,深见宠遇,太子与为布衣之交。数陈规讽,又献《侍臣箴》,甚有弘益。时太子起西池楼观,颇为劳费,峤上疏以为朝廷草创,巨寇未灭,宜应俭以率下,务农重兵,太子纳焉。明帝即位,拜侍中,俄转中书令。峤有栋梁之任,帝亲而倚之。屡上疏,议奏,多纳之。

  苏峻反,及京师倾覆,峤闻之号恸。人有候之者,悲哭相对。俄而庾亮来奔,宣太后诏,进峤骠骑将军、开府仪同三司。峤日:“今日之急,殄寇为先,未效勋庸而逆受荣宠,非所闻也,何以示天下乎!”固辞不受。时亮虽奔败,峤每推崇之,分兵给亮。遣王愆期等要陶侃同赴国难,侃恨不受顾命,不许。峤初从之,后用其部将毛宝说,复固请侃行,语在宝传。初,峤与庾亮相推为盟主,峤从弟充言于峤日:“征西将军位重兵强,宜共推之。”峤于是遣王愆期奉侃为盟主侃许之,遣督护袭登率兵诣峤。

  侃率所统与峤、亮同赴京师,戎卒六万,旌旗七百余里,钲鼓之声震于百里,直指石头,次子蔡洲。侃屯查浦,峤屯沙门浦。时峻军多马,南军杖舟楫,不敢轻与交锋。用将军李根计,据白石筑垒以自固,使庾亮守之。贼步骑万余来攻,不下而退,追斩二百余级。

  后义军屡战失利,峤军食尽,陶侃怒日:“使君前云不忧无将士,惟得老仆为主耳。今数战皆北,良将安在?荆州接胡蜀二虏,仓廪当备不虞,若复无食,仆便欲西归,更思良算。但今岁计,殄贼不为晚也。”峤曰:“不然。自古成监,师克在和。光武之济昆阳,曹公之拔官渡,以寡敌众,仗义故也。峻、约小竖,为海内所患,今日之举,决在一战。峻勇而无谋,藉骄胜之努,自谓无前,今挑之战,可一鼓则擒也。奈何舍垂立之功,设进退之计!且天子幽逼,社稷危殆,四海臣子,肝脑涂地,峤等与公并受国恩,是臻命之日。事若克济,则臣主同祚,如其不捷,身虽灰灭,不足以谢责于先帝。今之事势,义无旋踵,骑猛兽,安可中下哉!公若违众独反,人心必沮。

  沮众败事,义旗将回指于公矣。”侃无以对,遂留不去。

  及贼灭,拜骠骑将军、开府仪同三司,加散骑常侍,封始安郡公,邑三千户。

  (选自《晋书-温峤郗鉴列传》,有删改)

  译文:

  温峤,升迁为太子中庶子。等到(他)在东宫(辅佐太子),很受太子宠信恩遇,太子与(他)建立了布衣之交。他数次上表规谏,又献上《侍臣箴》,作用相当大。其时太子在西池修建楼台馆所,耗费劳力钱财巨大,温峤上疏规劝说现在朝廷初立,强敌未灭,应当节俭为天下做表率,务农兴稼,重兵经武,太子采纳了这个建议。明帝即位后,接着又转为中书令。温峤担负着朝廷的重要使命,如栋梁一样,明帝非常信任并依靠他。屡次上疏,经过大家议论奏请,这些建议多被采纳。

  苏峻起兵反叛,等到京师沦陷,温峤听到消息后放声痛哭,有人前来探望,他和探望的人相对悲泣。不多时庾亮逃奔而来,对他宣读太后诏书,加封温峤为骠骑将军、开府仪同三司。温峤说:“今日这样危急,应以消灭贼寇为先,我寸功未建而蒙受殊荣,这是前所未闻的事,怎好向天下人交待呢。”坚决不接受。当时庾亮虽是投奔而来,温峤处处敬重他,分兵让他统领。派遣王愆期等邀陶侃同赴国难,陶侃恼恨明帝临终顾命未召他参与,不支持此事。温峤开始就依从了陶侃,后来用部将毛宝之谋,再次劝说陶侃,其语在毛宝传中。当初,温峤与庾亮相互推为盟主,温峤的从弟温充对他说:“征西将军陶侃位高兵强,应该推举他为盟主才对。”温峤于是派王愆期去见陶侃,请他为盟主。陶侃同意了,派督护龚登率兵见温峤。

  陶侃率领大军与温峤、庾亮一起向京师进发,总共有士卒六万,旌旗相望前后达七百余里,金鼓之声震于百里之外,大军直逼石头城,屯于蔡洲。陶侃驻扎查浦,温峤屯兵于沙门浦。时苏峻军中多是骑兵,而江南的军队多是水兵,倚仗舟楫,不敢轻易与骑兵交锋。用将军李根之计,占据白石山筑营垒巩固自己的阵地,让庾亮于此固守。敌人步骑万余人来攻,不胜而退,出兵追击斩首二百余级。

  后来义军多次失利,温峤军中无粮,陶侃生气地说:“使君当初说不愁无兵无将,只要老仆我来领头就行了。现数次作战皆败逃,你的良将在哪里?荆州面临强胡西蜀两大劲敌,备有余粮以防不测,在这里再无饭吃,我就带兵回荆州,再想别的办法,等今年过了,再讨贼也不算晚。”温峤说:“不对,自古以来的教训,取得胜利在于人和心齐。汉光武帝在昆阳取胜,曹孟德公攻克官渡,(他们能够)以少胜多,都是因为仗义而战的缘故。苏峻、祖约这小丑,为海内人人所痛恨,今日之举,取决于关键一战。苏峻有勇无谋,依仗小胜骄横不可一世,自认为无敌可挡,今天与之决战,可一鼓擒之。怎能舍弃即将到手的成功,萌生退兵之念呢!况且天子落入贼手,社稷倾危,四海忠臣,肝脑涂地,我和你并受国恩,现在正是为国效力之时。今天如果取胜,则是我们君臣共同的福气,若是失败,身为飞灰,也不足以报答先帝的恩德。现在的事态发展形势,从道义上讲,已经没有退缩的余地,就像已经骑在猛兽的背上,怎么可能中途就下来呢!你如果违背大家心愿独自返回,人心一定沮丧,影响了斗志破坏了大事,义军的矛头将会指向你了。”陶侃无言可答,就没有离去。

  等乱平贼灭,授予温峤骠骑将军、开府仪同三司,加散骑常侍,被封为始安郡公,食邑三千户。




晋书温峤郗鉴列传原文及翻译
温峤,迁太子中庶子。及在东宫,深见宠遇,太子与为布衣之交。数陈规讽,又献《侍臣箴》,甚有弘益。时太子起西池楼观,颇为劳费,峤上疏以为朝廷草创,巨寇未灭,宜应俭以率下,务农重兵,太子纳焉。明帝即位,拜侍中,俄转中书令。峤有栋梁之任,帝亲而倚之。屡上疏,议奏,多纳之。苏峻反...

晋书温峤传原文及翻译
到王敦叛乱时,王含、钱凤都到了城下,温峤就烧了朱雀门外的木桥,以挫其锋芒。明帝为此发怒,温峤说:“目前我们防守力量薄弱,援兵还未赶到,要是贼兵突然攻城,天下社稷就难保了,陛下何必可惜那一座桥呢。”敌兵逼进河边,果然因桥毁而不能渡河。温峤亲自率军背水与敌作战,攻击王含,打败了他...

晋纪十六 起著雍困敦,尽重光单阏,凡四年
温峤闻建康不守,号恸;人有候之者,悲哭相对。庾亮至寻阳,宣太后诏,以峤为骠骑将军、开府仪同三司,又加徐州刺史郗鉴司空。峤曰:"今日当以灭贼为急,未有功而先拜官,将何以示天下!"遂不受。峤素重亮,亮虽奔败,峤愈推奉之,分兵给亮。后赵大赦,改元太和。三月,丙子,庾太后以忧崩。...

邑人张实先求交于鉴,鉴不许,至是,实于午营来省鉴疾,既而卿鉴 古文翻译...
温峤又奏请因钱凤之母年高八十,应该免于治罪,朝廷同意所奏。封郗鉴为高平侯,赐绢四千八百匹。明帝因郗鉴有才识名望,朝廷大小事情都询问他,并诏令郗鉴为朝廷起草表疏诏告,任其简易从事。王导提议追赠周札官职,郗鉴认为不合赏罚之理,其语记载在《周札传》中。王导不听,郗鉴于是驳斥他说:“王敦叛乱,相持很久不能...

百姓不乐
郗鉴在广陵,城孤粮少,逼近胡寇,人无固志。得诏书,即流涕誓众,入赴国难,将士争奋。遣将军夏侯长等间行谓温峤曰:“或闻贼欲挟天子东入会稽,当先立营垒,屯据要害,既防其越逸,又断贼粮运,然后清野坚壁以待贼。贼攻城不拔,野无所掠,东道既断,粮运自绝,必自溃矣。”峤深以为然。 五月,陶侃帅众至寻阳...

后世是如何评价温峤的?有哪些与他相关的轶事典故?
姚思廉:晋氏丧乱,播迁江左,顾荣、郗鉴之辈,温峤、谢玄之伦,莫非巾褐书生,晋绅素誉,抗敌以卫社稷,立勋而升台鼎。房玄龄:忠臣本乎孝子,奉上资乎爱亲,自家刑国,于期极矣。太真性履纯深,誉流邦族,始则承颜候色,老莱弗之加也;既而辞亲蹈义,申胥何以尚焉!封狐万里,投躯而弗顾;...

郗鉴的历史评价
纪瞻:伏见前辅国将军郗鉴,少立高操,体清望峻,文武之略,时之良干。昔与戴若思(戴渊)同辟,推放荒地,所在孤特,众无一旅,救援不至。然能绥集残余,据险历载,遂使凶寇不敢南侵。但士众单寡,无以立功,既统名州,又为常伯。若使鉴从容台闼,出内王命,必能尽抗直之规,补衮职...

有谁了解两晋南北朝的,知道温峤的简介吗?
正如本传所说:“时陶侃虽为盟主,而处分规略一出于峤。”这个评价应该说是十分公允的。主要表现在以下几个方面: 1、早预准备,首倡赴难。庾亮下诏征苏峻,温峤在“累书止亮”不听的情况下,“欲帅众下卫建康”,但庾亮却去信阻止说:“吾忧西陲,过于历阳,足下无过雷池一步也。”让温峤按兵不动。咸和三年春...

东晋时期重臣郗鉴简介:以清节儒雅著名,不应朝廷辟名
温峤深表同意。咸和三年(328年),陶侃获推举为盟主,郗鉴加都督扬州八郡军事。郗鉴后率众渡江,在茄子浦与陶侃会合,又修筑白石垒。不久王舒和虞潭战败,郗鉴与后将军郭默回屯京口,修筑大业、曲阿和庱亭三垒抵抗并分散对方军力,但随即就被围攻,郭默更逃出驻守的大业垒,令士兵震惊;但郗鉴仍坚持固守。不久苏峻堕马被杀...

被世人低估的东晋能臣:郗鉴的一生有多传奇?
两方的政治斗争,最终酿成了苏峻之乱。苏峻起兵自历阳过江后,攻陷台城,这时,郗鉴向江州刺史温峤首倡“静镇京口”之议。《晋书·华谭传》载,三吴地区是“难安易动”之地,三吴士族得入东晋朝堂后,便也卷入了门阀士族的利益纠葛之中。因此,纵观江左数次乱局,三吴士族往往分为两派。苏峻为乱,...

延津县15096881896: 江左夷吾和上下其手的原文翻译 -
伏史奥佳: “江左夷吾”出自《晋书·温峤传》:“于时江左草创,纲维未举,峤殊以为忧.及见王导共谈,欢然曰:'江左自有管夷吾,吾复何虑!”译文:这时,江南的政权建立工作刚着手,法纪还没有制定,社会秩序不稳定,温峤对些情况很是担忧.等到拜访丞相王导并他一起谈论时局之后,他高兴地说:“江南自有管夷吾那样的人,我还担心什么呢!”“所争,君子也,其何不知!”此句中,“所争”中“所”字通常用在及物动词的前面和动词组成一个名词性词组,表示“所……的人”、“所……的事物”.“君子”有贵族出身高贵有地位之意,可译为贵人或者有身份的人.“其何不知”就是“其知何”即他们什么都知道.整句可直译为“这里争论的人都是有地位的贵人,他们什么事情都知道.”

延津县15096881896: 犀燃烛照什么意思? -
伏史奥佳: 犀:犀牛.传说燃犀牛角可以使水中通明,真相毕现.比喻洞察事理

延津县15096881896: 本命年牛年的祝福语 -
伏史奥佳: 牛刀割鸡: 亦作“牛刀割鸡”.比喻大材小用 牛刀小试: 比喻有很大的本领,先在小事情上显一下身手 牛高马大: 比喻人长得高大强壮 牛鬼蛇神: ①牛首之鬼和蛇身之神.形容作品虚幻怪诞.亦喻指虚幻怪诞的作品.②比喻歪门邪道之流 ...

延津县15096881896: 【解释】:比喻洞察幽微.且多在盗墓小说中被借用.亦省作“ 犀照 ”. 【出自】: 《晋书·温峤传》 -
伏史奥佳: 干温桥到了牛渚矶后,那里水深的不能测量,人们说那里有很多怪物,干温桥就烧掉犀牛角来看.

延津县15096881896: 请问有没有带有牛字的成语 -
伏史奥佳: 汗牛充栋 九牛一毛 牛溲马勃 对牛弹琴 庖丁解牛 目无全牛 九牛二虎之力 宁为鸡口,不为牛后 宁为鸡口,毋为牛后 牛刀小试 风马牛不相及 气冲牛斗 犀牛望月 气冲斗牛 牛头马面 马牛其风 吴牛...

延津县15096881896: 燃犀牛角在《朝花夕拾中怎样解?燃犀牛角在朝花夕拾》中怎样解释
伏史奥佳: 传说点燃犀牛角可以照见水中之怪物.《晋书.温峤传》:"﹝温峤﹞至牛渚矶,水深不可测,世云其下多怪物,峤遂毁犀角而照之.须臾见水族覆火,奇形异状,或乘马车着赤衣者."唐王绩《游仙》诗之四:"照水然犀角,游山费虎皮."亦省作"然犀".宋张孝祥《水调歌头.和庞佑父》词:"剩喜然犀处,骇浪与天浮."后亦以喻洞察幽隐. 麻烦好评,谢谢

延津县15096881896: 对人诚恳是什么 -
伏史奥佳: 对人诚恳是指对待人要诚实而恳切;形容不虚假的话.以光明磊落的动机做正确的事;真诚的恳求. 对人诚恳的出处如下: 1、《晋书·温峤郗鉴传论》微夫人之诚恳,大盗几移国乎! 2、唐 柳宗元 《为桂州崔中丞上中书门下乞朝觐状》∶顷...

延津县15096881896: 犀角烛怪什么意思 -
伏史奥佳: 犀角烛怪 xī jiǎo zhú guài 【释义】 借以赞美诗文的深刻. 出处 《晋书·温峤传》:“峤旋武昌,至牛渚矶,水深不可测,世云其下多怪物,峤遂毁犀角而照之.须臾,见水族覆灭,奇形怪状.” 【成语故事】东晋时期,温峤来到牛渚矶,见水深不可测,传说水中有许多水怪.温峤便点燃犀牛角来照看,看见水下灯火通明,水怪奇形怪状,有乘马车的有穿红衣的.温峤晚上梦见一人恶意责怪不该用犀牛角火照.第二天因牙痛拔牙而中风,回到镇上不到十天就死了.【示例】 鲁迅先生诗歌的深刻,有如~,使社会上的一切“怪物”都现了原形. 用法 作宾语、定语;用于书面语.

延津县15096881896: 古代诗词中燃犀一词的起源是什么?
伏史奥佳: 据 《晋书》卷六十七 《温峤传》载,传说晋代的温峤至牛渚矶,水底有音乐之声,水深不可 测.人云,其下多怪物,温峤乃燃犀 角而照之,须臾,见水族覆灭,奇形异状,或乘马车著衣者.后谓洞察奸 邪、明烛事物之典.宋•苏轼《寿州李定少卿出饯城东龙潭上》•“未暇 燃犀照奇鬼,欲将燃燕出潜虬.”宋•张孝祥《水调歌头•闻采石战 胜》:“剩喜燃犀处,骇浪与天浮.”宋•辛弃疾《水龙吟•过南剑双溪 楼》:“待燃犀下看,凭栏却怕,风雷怒,鱼龙惨.”

延津县15096881896: 英语翻译温峤初为刘琨使,来过江.于是,江左营建始尔,纲纪为举.温新至,深有诸虑,既诣王丞相,陈主上幽越·社稷焚灭·山陵夷毁之酷,有(黍离)之... -
伏史奥佳:[答案] 温峤出任刘琨的使节刚到江南来.这时,江南的政权建立工作刚着手,法纪还没有制定,社会秩序不稳定.温峤初到,对这种种情况很是担忧.接着便去拜访丞相王导,诉说晋帝被囚禁流放、社稷宗庙被焚烧、先帝陵墓被毁坏的酷烈情况...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网