请帮忙文言文翻译

作者&投稿:麻朱 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
请帮忙翻译文言文~~

蔡卞的妻子七夫人颇懂书文,会做诗词.蔡卞每当有国家大事时,都是先在家中与夫人商量,再在朝廷上宣布.当时执政的人互相说道:”我们这些人每日奉行的东西,都是蔡卞和他妻子谈笑之余的结果(咳唾之余我不太懂).当蔡卞被升迁为右相的时候,家中设宴玩乐来庆贺,唱戏的人大胆地说:”右相今日得到提拔,都是因为夫人的裙带关系啊!”这样说是讽刺他有这个官职是因为有他妻子帮助的缘故才得到的,家里家外都说着这件事来笑话他.


王祈写有两句写竹的诗句,是他自己最为满意的,他便念给苏东坡听,诗是这样写的:”叶垂千口剑,干耸万条枪.”苏东坡听后笑着说:”好是挺好的,但这样就变成十条竹竿共用一片叶子了.”他还曾经开玩笑说:”看王大夫你的诗,很难不笑出来.”(应该是 又尝笑言 吧)

(他要笑是因为第一句诗可知共有千片叶,而第二句可知有万条竿,这样就变成苏所说的十竿共一叶了)

鱼,是我想得到的。 苟,苟且得到。 辟患,躲开祸患。 羹,肉汤。 呼,呼叫。 蹴,践踏,踩踏。 屑,重视,回顾。 何加,增加什么。 得我,感谢我。 向,先前,以前。 已,停止。

古时候得道的人,困厄的环境里也能快乐,通达的情况下也能快乐。心境快乐的原因不在于困厄与通达,道德存留于心中,那么困厄与通达都像是寒与暑、风与雨那样有规律地变化。所以,许由能够在颍水的北岸求得欢娱而共伯则在共首之山优游自得地生活。

孔子被围在陈彩的中间 七天没有吃东西饿




帮忙文言文怎么说
1. 帮忙文言文翻译 《祁黄羊荐贤》晋平公问于祁黄羊曰:“南阳无令,其谁可而为之?”祁黄羊曰:“解狐可。”平公曰:“解狐非子之仇邪?”对曰:“君问可,非问臣之仇也。”平公曰:“善。”遂用之,国人称善焉。居有间,平公又问祁黄羊曰:“国无尉,其谁可而为之?”对曰:“午可。

帮忙文言文
2. 【帮忙文言文翻译一下泉州承天寺异迹甚多,寺中有九十九井,相传 泉州承天寺奇景很多,寺中有九十九井,相传一僧突发奇想,要挖掘百井认为兆,后来功亏其一而停止。 井上有几处建筑石塔,凡是苍蝇飞到塔上,无论多少,头都朝下,没有有微小差别的。山门口有梅花石,石光而平,一枝梅影在石头上被隐藏了。 每年梅树...

托我帮忙文言文
1. 请帮忙:古文翻译 我的亲哥哥西域都护、定远侯班超,有幸因微薄的功劳受到重赏,获得通侯的爵位,官俸二千石,天恩极为特殊,确实超出了小臣所应当承受的。班超刚出塞的时候,立志奉献自己的生命,希望立下微薄之功,以表自己的忠诚。正好碰上陈睦的变故,(使臣们同朝廷)道路隔绝,班超仅凭...

文言文帮助感谢
一、鞠躬尽瘁,死而后已。——诸葛亮《后出师表》 译文:勤勤恳恳,竭尽心力,到死为止。 二、白头老母遮门啼,挽断衫袖留不止。——唐·韩愈《谁氏子》 译文:满头白发的老母亲掩门而啼。拉断了衣袖也留不住。 三、昔孟母,择邻处。子不学,断机杼。——宋·王应麟《三字经》 译文:战国时,孟子的母亲曾三次搬家,...

文言文沈希仪
4. 帮忙文言文翻译: 你好,翻译如下: 俞大猷,字志辅(字如其人,表其志向) ,是晋江人。 少年时就爱好读书。从王宣 、林福那里学习《易经》的道理,又得到 了蔡清的传授。 他后来听说赵本学用《易经》来推衍兵家如何衡量利用奇正虚实的 道理,又一次跟随赵本学去学习他的道理 。他曾经说过兵法的数从五开始,正如...

帮忙翻译一下文言文,谢谢啦
【翻译】吕蒙字子明,祖籍汝南富陂。年少时去南方,依附姐夫邓当。邓当是孙策手下的将领,多次参加讨伐少数民族政权山越的战斗。吕蒙十五六岁时,偷偷跟随邓当参加战斗,邓当发现以后大吃一惊,大声指责吕蒙,让他回去,吕蒙不肯。回去后,邓当向吕蒙的母亲告状,吕蒙的母亲很生气,要惩罚吕蒙,吕蒙说:“...

文言文帮助
3. 文言文翻译帮助 翻译如下: 汉高祖六年,有人上书告发楚王韩信谋反。汉高祖向众将询问(对策),众将领说:“马上发兵消灭这小子。”汉高祖(听了之后)没有说话。(汉高祖又)问陈平,陈平坚持不发表意见,说:“众将领都说些什么?”高祖(把众人的意见)全都告诉他。陈平说:“有人上书说韩信造反这件事,还有别的...

帮忙翻译文言文:人生小幼...
人生在幼小的时期,精神专一,长成以后,思虑分散,这就该早早教育,不要失掉机会。我七岁时候,诵读《灵光殿赋》,直到今天,十年温习一次,还不忘记。二十岁以后,所诵读的经书,一个月搁置,就生疏了,但人会有困顿不得志而壮年失学,还该晚学,不可以自己放弃。孔子就说过:“五十岁来学《易》经...

帮忙翻译以下文言文
”此天下之公言也。昔神宗欲命相,问韩琦曰:“安石何如?”对曰:“安石为翰林学士则有余,处辅弼之地则不可。”神宗不听,遂相安石。呜呼!此虽宋氏之不幸,亦安石之不幸也。为您翻译,供参考:史作者评论:朱熹曾评论王安石“以文章的节操品行享誉一世,更突出的是以崇尚道德、经世济民为己任。

帮忙翻译文言文
(子瑜是诸葛瑾的字,古人称字)诸葛恪跪下来说:“乞求给我一只笔增加两个字。”于是任凭给他笔。诸葛恪接下去写了:“的驴。”在场的人都笑了。于是孙权就把这头驴赐给了诸葛恪。 过几阵再见到,孙权问诸葛恪:"你的父亲和叔叔哪个好呢?"他说:"我的父亲更高明!"孙权问他原因,他回答:"我父亲...

理塘县15364771773: 请帮忙古文翻译 -
雷宁酚咖: 所以太平年间的君子,只崇尚朝廷挨家挨户地挑选、撰写出文章策论,以取得禄位,这是彰显自己立身美善(的途径).父亲教给儿子,兄长教给弟弟,不改变这种事业.大的登台阁(为卿相),小的出任郡县长官,以资养自己、以供给家庭,各自得到满足.因此五尺高的孩童,就将不能讲文章笔墨的事情为耻.因此进士为士林中最显贵的出身,四方士民争着观瞻、打听,想见到他们的风采.每年得第的人,不过十来天就名满天下,所以忠义贤良之士、俊秀杰出之才,包蕴才干、毓含德行的人,都从这条道路上出来.

理塘县15364771773: 请帮忙古文翻译:1、达则兼济天下,穷则独善其身.2、老吾老,以及人之老;幼吾幼,以及人之幼. -
雷宁酚咖:[答案] 1“穷则独善其身,达则兼济天下”出自《孟子·尽心上》,原句为“穷则独善其身,达则兼善天下”,意思是“不得志时就洁身自好修养个人品德,得志时就使天下都能这样”. 2整句话的意思是“在赡养孝敬自己的长辈时不应忘记其他与自己没有...

理塘县15364771773: 请帮忙翻译这句文言文? -
雷宁酚咖: 唐临是京兆长安人,周内史唐谨的孙子.他的先人从北海迁徙到关中.他的伯父唐令则,在开皇末年担任左庶子,因谄媚,曲意迎合太子李勇获罪而被杀.唐临年青时与兄唐皎都有很好的名声

理塘县15364771773: 请帮忙翻译文言文~ -
雷宁酚咖: 蔡卞的妻子七夫人颇懂书文,会做诗词.蔡卞每当有国家大事时,都是先在家中与夫人商量,再在朝廷上宣布.当时执政的人互相说道:”我们这些人每日奉行的东西,都是蔡卞和他妻子谈笑之余的结果(咳唾之余我不太懂).当蔡卞被升迁为右相...

理塘县15364771773: 请帮忙翻译一下文言文 -
雷宁酚咖: 乃公居马上而得之 乃(是) 余闻之也久 余(我) 若为佣耕 若(你) 予尝求古仁人之心 予(我) 熟为汝多知乎 熟(谁、谁说) 为宫室之美,妻妾之奉,所识穷乏者得我与 得(感激) 余因得遍观群书 得(得到) 得道多助,失道寡助 得(实施、拥有) 扪烛而得其形 得(知道、了解) 然则人之失者未必非得也 得(心得、所得)

理塘县15364771773: 请帮忙翻译古文<庄子钓于濮水> -
雷宁酚咖:[答案] 庄子在濮河钓鱼,楚国国王派两位大夫前去请他(做官),(他们对庄子)说:“想将国内的事务劳累您啊!”庄子拿着鱼竿没有回头看(他们),说:“我听说楚国有(一只)神龟,死了已有三千年了,国王用锦缎包好放在竹匣中珍藏在宗庙的堂...

理塘县15364771773: 请帮忙翻译一下文言文,谢谢.1敛以嫁时之衣,甚矣吾贫可知也.2使吾不以富贵贫贱累其心者,抑吾妻之助也.3君所交皆一时贤隽,今与是人饮而欢邪? -
雷宁酚咖:[答案] 1、用她的嫁衣给她穿上入棺,我的贫穷超乎寻常,就可以知道了. 2、让我不因为财富的多少、地位的高低而焦虑,这是妻子对我的帮助吧. 3、您所交往的都是当今品德高尚、才能杰出的人,现在竟与这种人喝酒取乐了?

理塘县15364771773: 请帮忙古文翻译下~求速度 -
雷宁酚咖: 和士开亦重其名,将讽朝廷,擢为国子祭酒 翻译:和士开也非常看重他的名声,将(他)推荐给朝廷,(朝廷)提拔他为国子祭酒 值年谷不登,债家无以偿,皆来致谢 翻译:当年粮食收成不好,借债的(乡亲)不能偿还(所借的粮食),于是都去(李士谦)家道歉.

理塘县15364771773: 请帮忙翻译文言文
雷宁酚咖: 不是太确信, 大概的意思是: 在太建那个年代的中期, 山阴县那个地方有很多坏人(豪绅,刁滑), 不好好执行命令贪赃枉法. 那个时候的皇帝觉得这是个很大的问题.(隐患)

理塘县15364771773: 文言文翻译请帮忙翻译下 吾当夏五月,披裘而薪,岂取金者哉? 薪者曰:子皮相之士也,何足语姓字!遂去不顾. -
雷宁酚咖:[答案] 我五月盛夏里穿着皮大衣拾柴,怎么能是昧良心捡别人钱的货色?"季姓人赔礼道歉后,询问拾柴者的姓名字号.拾柴者说:"你是个以貌取人的粗浅之人,也配问我的姓名?"说完头也不回地转身走了.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网