我急需一些文言文的翻译

作者&投稿:豆贫 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
急需《认真》的文言文翻译~

艾子到郊外出游,弟子通、执二人跟随着他。艾子感到很渴,便派执子到村舍去要喝的。田舍中有个老者迎着门坐在那里看书,执子上前行过礼,说明来意,老者指着书上一个“真”字问道:   “你若认识这个字,我就给你喝的。”   执子说:“这是‘真’字。”   老者听了很生气,不给他。执子只好回去告诉艾子。艾子说:“执子没有达到要求,还是让通子去吧.”   通子见了老者,老者又照前次那样问他。通子说:   “这是‘直’、‘八’两个字。”   老者很高兴,把家里酿造的最好的水浆拿出来给了他。   艾子喝了之后觉得很可口,说:“通真是聪明!如果还像执那样‘认真’,一勺水我也喝不上!”
(谢谢采纳5星啊!)

只看虚名而不注重实际,做好事的人不一定能辛免受刑罚,而做坏事的人也不一定能受到惩罚……又总喜欢任用残忍刻毒的官吏,无限制地征收赋税,榨尽人民的财力,百姓四处逃亡,不能从事耕田和纺织工作,于是强盗到处起事。所以受刑的人很多,死的人一个接一个,但是做坏事的并没有停止。
到周朝末世,君主非常无道,以致失去了天下。秦朝承继周朝以后,不但没有更改,反而比周朝末年更加无道,严禁文学,不许私自藏书,摒弃礼义,甚至厌恶听到礼义的话,他想把先王的道义完全毁灭掉,专门用自己放肆、苟且、简陋的一套办法来治理国家,所以做天子才十四年,国家就灭亡了。自古以来,还没有像秦朝这样用乱救乱,严重危害天下人民的。秦朝遗留下来的毒素像残余的火焰,到现在还没有熄灭,它使习俗薄恶,人民欺诈顽劣,抵触抗拒,犯法乱德,腐败达到如此严重的地步。孔子说: “腐朽的木头,不能雕饰啊;泥糊的墙,不能粉饰啊。”现在汉朝继承秦朝之后,社会状况就像朽木和泥墙,虽然想很好地治理它,却没有好办法……处理政事不行,坏得厉害的必须破旧立新才能治理……所以汉朝得天下以来,常想好好治理,可是到现在还没治理好,问题就在于应当改革而没有改革啊!

不给好评就太不地道了!!纯人工!

  1. 颜氏家训 选读

  自古明王圣帝,犹须勤学,况凡庶乎!【语译】:自古以来,圣明的帝王,尚且必须努力学习,更何况是平凡的众人呢!

  夫所以读书学问,本欲开心明目,利於行耳。未知养亲者,欲其观古人之先意承颜,怡声下气,不惮劬劳,以致甘 ,惕然 据,起而行之也;未知事君者,欲其观古人之守职无侵,见危授命,不忘诚谏,以利社稷,恻然自念,思欲效之也。【语译】: 谈到所以要读书求学这件事,本来就是要人能开启心智,明察事理,便利於一切行为的。不知奉养父母的人,要是看了古人的那种揣摩父母的心意,恭顺奉承,以博得欢颜,并能用和悦的声气,不怕劳苦,来供养甘食美味的情景,也就会油然感到惭愧惊惧,立刻起来实行了;不知事奉国君的人,要是看了古人的那种严守职分、丝毫无侵,当面临国家有危难时不惜牺牲自己的生命,又能时刻不忘竭诚进谏忠言,以利於社会国家的情景,也就会感到悲痛而自我思念,不知不觉地要效法他了;夫学者所以求益耳。

  见人读数十卷书,便自高大,凌忽长者,轻慢同列;人疾之如雠敌,恶之如鸱枭,如此以学自损,不如无学也。【语译】: 说到学习这件事,本来是用以求取知识的。常见世人才读数十卷书,便高傲自大起来,凌犯忽略尊长,对同辈轻视傲慢;以至一般人对他的疾恨,就像仇敌,厌恶的有如鸱枭。像这样用求知来自我贬损,还不如不学的好。

  古之学者为己,以补不足也;今之学者为人,但能说之也,古之学者为人,行道以利世也;今之学者为己,修身以求进也。夫学者犹种树也,春玩其华,秋登其实;讲论文章,春华也,修身利行,秋实也。【语译】: 古时候的人求学,是为了充实自己的学问、道德,来弥补这方面的不足;现代的人求学,对所讲习的学问、道德,不能躬行实践,只能空口说说,来求知於人。古时候的人求学,是为了行道来为社会上广大人群谋福利;现代的人求学,是为了自身的进修借以求取高官厚禄。说到求学这件事,就好比种树一样,在春天赏玩它的花朵,在秋天收获它的果食;当讲解讨论文章的时候,有如在欣赏春天的花朵,当身修以后,行为能为广大人群谋取福利的时候,也就有如秋天收获果实了。

  人生小幼,精神专利,长成己后,思虑散逸,固须早教,勿失机也。【语译】: 人在幼小的时候,精神最利於专一集中,长大成年以后,思虑就容易分散难以聚会,所以要尽早的加以教导,不可失去良好的时机。

  学之兴废,随世轻重,末俗已来不复尔,空守章句,但诵师言,施之世务,殆无一可。故士大夫子弟,皆以博涉为贵,不肯专儒。【语译】: 学术的兴盛或颓废,是随著时代的看轻和看重所致。末世以来,就不再如此了,空守著章句,只是诵习老师的言论,如将所学施用在世务上,没有一个地方能排上用场。所以士大夫的子弟们,都以广博的涉猎为可贵,不愿意仅跟著儒生学习经义。

  《书》曰:「好问则裕。」《礼》云:「独学而无友,则孤陋而寡闻。」盖须切磋相起明也。见有闭门读书,师心自是,稠人广坐,谬误差失者多矣。【语译】: 《尚书》说:「喜好向人请教,因有所得,故能充足。」《礼记.学记篇》说:「独自学习,不和志同道合的朋友研讨,便会学识浅薄,见闻不广。」老实说,读书求学问,必须互相切磋研讨,才能彻底的明通。曾见有人只知闭门读书,自以为是,当大家聚集在一起谈论的时候,言谈之间的谬误差失,可就多了。

  夫学者贵能博闻也。【语译】:读书人最重视的就是要能广博地吸取知识。撷自颜氏家训勉学篇作者:北齐颜之推

  http://ftp.shsh.tnc.edu.tw/~chinese/teacher'paper/lian-chyy.htm

6刚开始,在太子身边作洗马.

1.自古以来,圣明的帝王,尚且必须努力学习


四用文言文
2. 四字文言文俗语 得道多助,失道寡助 得人者昌,失人者亡 东隅已逝,桑榆非晚 冬寒抱冰,夏热握火 独此一家,别无分店 饿死事小,失节事大 耳闻是虚,眼观为实 二虎相斗,必有一伤 二人同心,其利断金 翻手为云,覆手为雨 方以类聚,物以群分 防民之口,甚于防川 放下屠刀,立地成佛 焚林而田,竭泽而...

文言文 永州八记
急需文言文《永州八记》中的每一篇的译文,字词翻译,中心思想和试题!急啊~要考试了~... 急需文言文《永州八记》中的每一篇的译文,字词翻译,中心思想和试题!急啊~要考试了~ 展开  我来答 4个回答 #热议# 有哪些跨界“双奥”的运动员? 卡卡LOVE洛施 2008-04-22 · TA获得超过122个赞 知道答主 回...

文言文,快快,急需
元礼于晋:指晋文公重耳流亡经过郑国时,郑文公未以礼相待。 (2)贰:两属,同时亲附对立的双方。(3)军:驻扎。函陵:郑国地名,在今河南新郑北。(4)南:郑国的汜水南面,在今河 南中牟南。 (5)佚之狐:郑国大夫。(6)烛之武:郑国大夫。(7)缒 (zhui):用绳子吊着重物。这里指...

文言文陶侃传
5. 晋书 陶侃传译文,急需呀~~~ 这么长,全翻不要死啊!!!陶侃,字士行,本鄱阳人也。 吴平,徙家庐江之寻阳。父丹,吴扬武将军。 侃早孤贫,为县吏。鄱阳...7. 竹头木屑文言文翻译 竹头木屑 zhú tóu mù xiè 【解释】:比喻可利用的废物。 【出处】:《晋书·陶侃传》:“时造船,木屑及竹头,悉令举掌之...

关于文言文的翻译急需???
全文都在这了~马价十倍 有个人要出卖骏马,接连三天站在马市上,却没有人知道他的马是骏马。这人找到相马的专家伯乐说:"我有匹好马要卖掉它,接连三天呆在市上,没有人来问过。希望您给帮帮忙,去围着我的马转个圈儿看看它,临走的时候再回过头来看它一眼,我愿意奉送给您一天的花费。"伯乐...

帮我翻译一下文言文!急需!!!
管仲、隰朋跟着桓公讨伐孤竹,春天去,冬天回来。迷了路,管仲说:“老马的智慧可以利用。就放老马并且跟着它,终于找到了路,在山中行走没有水,隰朋说:“蚂蚁冬天住在山的阳面,夏天住在山的阴面,蚁壤高达一寸,下面一仞的地方就有水。”于是挖地,终于找到了水。

文言文在此等候多时
2. 急需文言文翻译(再线等候) 1、汉书 卷五十八 公孙弘卜式儿宽传第二十八 弘奏事,有所不可,不肯庭辩。 常与主爵都尉汲黯请间,黯先发之,弘推其后,上常说,所言皆听,以此日益亲贵。尝与公卿约议,至上前,皆背其约以顺上指。 汲黯庭诘弘曰:“齐人多诈而无情,始为与臣等建此议,今皆背之,不忠。”...

文言文在线翻译,急需啊!
1.这孩子才智超群,在他年少时认真的教育他,他长大后的文才将可以与司马相如相提并论。2. 李白自己明白(他自己)不能被(皇帝的)亲信和(皇帝常常)接近的人所容纳,所以(他)更加的桀骜放纵不注意个人的行为修养。3.如果能施展自己的才力,就接受职位;如果不能,就应该辞去职位。站不住的时候...

想要的文言文翻译
秋天,流离失所的民众渡江投奔他的有十多万人,同他一起部义此事的人都认为:“正是兴兵作战之时,郡内急需储存粮食,现在顾不上发粮食给老百姓,”董槐说...2. 请问,我想要文言文《陈元方候袁公》的译文 陈元方候袁公【原文】陈元方年十一时,候①袁公.袁公问曰:“贤家君在太丘,远近称之,何所履行②?”元方曰...

高举文言文全文翻
2. 急需文言文《高举》的全文翻译,谁有 希望以下资料能帮到你 【高举】 〔鄱阳人,永乐甲辰进士。〕 高举拜监察御史罢归,居林谷间,谢绝人事,不入城府。一日,棹小舟至城下,时值重午,郡守饮月波楼以观兢渡,举微服箕坐舟上,守怒逮之,令其供不合状,举遂书一绝云:“皇后升遐未一年,今春先帝又宾天。江山草木...

大厂回族自治县19695228378: 我要一些适合小学生的常见的一些文言文及译文(最好多点,嘻嘻…… -
封骨达菲:[答案] 1两小儿辩日 原文:孔子东游,见两小儿辩斗,问其故. 一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也.” 一儿以日初出远,而日中时近也. 一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂(yú),此不为远者小而近者大乎?” 一儿曰:“日初出...

大厂回族自治县19695228378: 急需15篇初中课外文言文译文及原文 -
封骨达菲: (1)《言语》第101则:桓玄义兴还后,见司马太傅.太傅已醉,坐上多客,问人云:“桓温来欲做贼,如何?”桓玄伏不得起.谢景重时为长史,举板答曰:“故宣武公黜昏暗,登圣明,功超伊、霍,纷纭之议,裁之圣鉴.”太傅曰:“我知,...

大厂回族自治县19695228378: 文言文急需翻译~~~~~.十万火急!!!!!谢谢 -
封骨达菲: 病女覆药 唐甄 会稽之东,有石氏者.其季女病痞,迎良医治之,久而不除,谢医使去.其父思之,以为是良医也,奈何疗之而病不除?他日窥视之,见其举药不饮而覆于床下也.乃复迎前医,进以前药,三饮之而疾已.夫国有善政而德泽不加于民者,政虽善未尝入民也,犹石季之饮药也.翻译:会稽的东部,有家姓石的人.他的小女儿的了胸中闷塞淤结的病,请良医治它,很久不能治愈,给了钱让他走.她父亲(思前)想(后),认为那(医生)是良医,可怎么治不愈呢?一天偷偷看她,见她端着药不喝却倒在床下.就又请以 前那医生,服用以前的药,吃了三服药病痊愈了.国家有好的政策而好政策的恩惠不施加到民众的身上,政策虽好没有实施于民众,就如同石家的小孩不喝药啊.

大厂回族自治县19695228378: 急需二十篇初中课外文言文译文及原文 -
封骨达菲:[答案] 一、楚人学舟 楚①人有习操舟者,其始折旋②疾徐,惟舟师之是听.于是小试洲渚之间,所向莫不如意,遂以为尽操舟之术.... 二、鲁人徙越 读下列这则文言文,回答14~16题(6分) 鲁人身善织屦①,妻善织缟②,而欲徙于越.或谓之曰:“子必...

大厂回族自治县19695228378: 我急需这个文言文的译文李斯非淳于越曰:"诸生不师今而学古,以非当世,惑乱黔首.臣请敕史官,非秦记皆烧之;非博士官所职,天下有敢藏>,>,百... -
封骨达菲:[答案] 李斯诽谤淳于越说:"学生们不学现在而学古,认为现在不好,惑乱百姓.我请求下令给史官,不是秦国的书都烧掉;如果不是博士官等职,天下有敢收藏>、>、百家学说、各种刑书的人,全都交给各地守尉集中焚烧;有敢偶然说> >中句子的人,处...

大厂回族自治县19695228378: 急需初中所有文言文翻译和课外阅读 -
封骨达菲:[答案] 世有伯乐,然后有千里马.千里马常有,而伯乐不常有.故虽有名马,祗辱于奴隶人之手,骈死于槽枥之间,不以千里称也. ... (4)其真无马邪:“邪”通耶,表示疑问,相当于吗 先给你一个翻译人教版初中语文文言文全文的网站

大厂回族自治县19695228378: 这是篇文言文,我急需翻译, -
封骨达菲:[答案] 有个宾客向梁惠王推荐淳于髡,惠王喝退身边的侍从,单独坐着两次接见他,可是他始终一言不发.惠王感到很奇怪,就责备那个宾客说:“你称赞淳于先生,说连管仲、晏婴都赶不上他,等到他见了我,我是一点收获也没得到啊.难道...

大厂回族自治县19695228378: 文言文翻译(见善修然)我急需帮忙下啦见善,修然必以自存也;见不善,愀然必以自省也.善在身,介然必以自好也;不善在身,菑然必以自恶也.故非... -
封骨达菲:[答案] 见善,修然必以自存也(1);见不善,愀然必以自省也(2);善在身,介然必以自好也;不善在身,菑然必以自恶也(3).故非我而当者,吾师也;是我而当者,吾友也;谄谀我者,吾贼也. 〔注释〕 (1)修然:整饬的样...

大厂回族自治县19695228378: 急求文言文的翻译 -
封骨达菲: 译文:陈元方十一岁时,去拜访袁公.元方回答说:“老父在太丘时,性格刚强的人用德行去安定他们;,让他们顺心地过着安乐的生活,时间越长,大家越是尊敬他.”袁公说:“我过去做邺县县令时,正是这样做的.不知是你父亲效法我的呢?还是我效法你父亲的?”元方说:“周公和孔子,是不同时代的人,虽然相隔很远,但是他们为官处世的做法是一致的.周公没有效法孔子,孔子也没有效法周公.”

大厂回族自治县19695228378: 我急需牛郎织女的文言文翻译(中文翻译) -
封骨达菲: 天河的东边住着织女,是天帝的女儿.年年在织布机上劳作,织出锦绣天衣,自己都没有空闲打扮容貌.天帝可怜她独自生活,准许她嫁给天河西边的牵牛郎,织女出嫁后荒废了纺织的工作.天帝大怒,责令她回到天河东边,只许他们一年相会一次.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网