子归何以报我的翻译子归何以报我的翻译是什么

作者&投稿:仉露 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~ 王曰:“子归何以报我?”对曰:“臣不任受怨,君亦不任受德。无怨无德,不知所报。”解释:楚王说:“您回去,用什么报答我?”知_回答说:“下臣无所怨恨,君王也不受恩德,没有怨恨,没有恩德,就不知道该报答什么。”
王曰:“子归何以报我?”对曰:“臣不任受怨,君亦不任受德。无怨无德,不知所报。”解释:楚王说:“您回去,用什么报答我?”知_回答说:“下臣无所怨恨,君王也不受恩德,没有怨恨,没有恩德,就不知道该报答什么。”诗词名称:《楚归晋知_》。本名:左丘明。所处时代:先秦。出生地:鲁国都君庄(今山东肥城)。主要作品:《曹刿论战》《烛之武退秦师》《郑伯克段于鄢/多行不义必自毙》《周郑交质》《石_谏宠州吁》等。主要成就:著编年体史书《左传》著中国第一部国别体史书《国语》。信仰:儒学。
我们为您从以下几个方面提供“子归何以报我”的详细介绍:
一、《楚归晋知_》的全文点此查看《楚归晋知_》的详细内容
晋人归楚公子谷臣,与连尹襄老之尸于楚,
以求知_。于是荀首佐中军矣,
故楚人许之。王送知_,
曰:“子其怨我乎?
”对曰:“二国治戎,
臣不才,不胜其任,
以为俘馘。执事不以衅鼓,
使归即戮,君之惠也。
臣实不才,又谁敢怨?
”王曰:“然则德我乎?
”对曰:“二国图其社稷,
而求纾其民,各惩其忿,
以相宥也,两释累囚,
以成其好。二国有好,
臣不与及,其谁敢德?
”王曰:“子归何以报我?
”对曰:“臣不任受怨,
君亦不任受德。无怨无德,
不知所报。”王曰:
“虽然,必告不谷。
”对曰:“以君之灵,
累臣得归骨于晋,寡君之以为戮,
死且不朽。若从君之惠而免之,
以赐君之外臣首;首其请于寡君,
而以戮于宗,亦死且不朽。
若不获命,而使嗣宗职,
次及于事,而帅偏师以_封疆,
虽遇执事,其弗敢违。
其竭力致死,无有二心,
以尽臣礼。所以报也!
王曰:“晋未可与争。
”重为之礼而归之。
二、译文
晋人归楚公子谷臣,与连尹襄谷之尸于楚,以求知_。于是荀首佐中军矣,故楚人许之。
晋人把楚国公子谷臣和连尹襄谷的尸首归还给楚国,以此要求交换知_。当时荀首已经是中军副帅,所以楚人答应了。
王送知_,曰:“子其怨我乎?”对曰:“二国治戎,臣不才,不胜其任,以为俘馘。执事不以衅鼓,使归即戮,君之惠也。臣实不才,又谁敢怨?”
楚王送别知_,说:“您恐怕怨恨我吧!”知_回答说:“两国兴兵,下臣没有才能,不能胜任自己的任务,所以做了俘虏。君王的左右没有用我的血来祭鼓,而让我回国去接受诛戮,这是君王的恩惠啊。下臣实在没有才能,又敢怨恨谁?”
王曰:“然则德我乎?”对曰:“二国图其社稷,而求纾其民,各惩其忿,以相宥也,两释累囚,以成其好。二国有好,臣不与及,其谁敢德?”
楚王说:“那么感激我吗?”知_回答说:“两国为自己的国家打算,希望让百姓得到平安,各自抑止自己的愤怒,来互相原谅,两边都释放被俘的囚犯,以结成友好。两国友好,下臣不曾与谋,又敢感激谁?”
王曰:“子归何以报我?”对曰:“臣不任受怨,君亦不任受德。无怨无德,不知所报。”
楚王说:“您回去,用什么报答我?”知_回答说:“下臣无所怨恨,君王也不受恩德,没有怨恨,没有恩德,就不知道该报答什么。”
王曰:“虽然,必告不谷。”对曰:“以君之灵,累臣得归骨于晋,寡君之以为戮,死且不朽。若从君之惠而免之,以赐君之外臣首;首其请于寡君,而以戮于宗,亦死且不朽。若不获命,而使嗣宗职,次及于事,而帅偏师以_封疆,虽遇执事,其弗敢违。其竭力致死,无有二心,以尽臣礼。所以报也!
楚王说:“尽管这样,还是一定要把您的想法告诉我。”知_回答说:“以君王的福佑,被囚的下臣能够带着这把骨头回到晋国,寡君如果加以诛戮,死而不朽。如果由于君王的恩惠而赦免下臣,把下臣赐给您的外臣首,首向寡君请求,而把下臣在自己宗庙中诛戮,也死而不朽。如果得不道寡君杀我的命令,而让下臣继承宗子的地位,按次序承担晋国的军事,率领偏师(自己军队的谦称)以治理边疆,即使碰到君王的文武官员,我也不会躲避,竭尽全力以至於死,没有第二个心念,以尽到为臣的职责,这就是用来报答於君王的。”
王曰:“晋未可与争。”重为之礼而归之。
楚王说:“晋国是不能和它争夺的。”于是就对他重加礼遇而放他回去。
三、左丘明其他诗词
《曹刿论战》、《蹇叔哭师》、《烛之武退秦师》、《郑伯克段于鄢/多行不义必自毙》、《周郑交质》。四、注解
归:送还。
公子谷臣:楚庄王的儿子。
连尹襄老:连尹是楚国官名,襄老是楚国的大臣。连尹、楚国主射之官。
求:索取。
于是:在这个时候。佐中军;担任中军副帅。
治戎:治兵,演习军队。这里的意思是交战。
馘:割下敌方战死者的左耳(用来报功)。这里与“俘”连用,指俘虏。
鼓:取血涂鼓,意思是处死。
即戮:接受杀戮。
惩:戒,克制。
忿:怨恨。宥;宽恕,原谅。
与及:参与其中,相干。
任:担当。
外臣:外邦之臣。臣子对别国君主称外臣。
宗:宗庙。
不获命:没有获得国君允许杀戮的命令。
宗职:祖宗世袭的职位。
偏师:副帅、副将所属的军队,非主力军队。
致死:献出生命。
相同朝代的诗歌
《采薇歌》、《春王正月》、《宋人及楚人平》、《吴子使札来聘》、《虞师晋师灭夏阳》、《郑伯克段于鄢》、《曾参烹彘》、《智子疑邻》、《师旷撞晋平公》、《滥竽充数》。
点此查看更多关于楚归晋知_的详细信息


子归何以报我的翻译子归何以报我的翻译是什么
”解释:楚王说:“您回去,用什么报答我?”知_回答说:“下臣无所怨恨,君王也不受恩德,没有怨恨,没有恩德,就不知道该报答什么。”王曰:“子归何以报我?”对曰:“臣不任受怨,君亦不任受德。无怨无德,不知所报。”解释:楚王说:“您回去,用什么报答我?”知_回答说:“下臣无所...

适幸及齐不死,而用齐,将何以报我? 翻译
这句话的意思是:如果你有幸到了齐国而没被处死,还被齐国重用的话,你要怎么报答我呢?出处:先秦韩非《韩非子》原文:封人因窃谓仲曰:“适幸及齐不死,而用齐,将何以报我?”曰:“如子之言,我且贤之用,能之使,劳之论,我何以报子?”封人怨之。译文:因此私下里,这个防守的人对管...

楚归晋知_原文及翻译
翻译:晋人把楚国公子谷臣和连尹襄老的尸首归还给楚国,以此要连交换知罃。当时荀首已经是中军副帅,所以楚人答应了。楚王送别知罃,说:“您恐怕怨恨我吧!”知罃回答说:“两国兴兵,下臣没有才能,不能胜任自己的任务,所以做了俘虏。君王的左右没有用我的血来祭鼓,而让我回国去接受诛戮,这...

王曰子归何以报我的以的用法
王曰子归何以报我的以等于用的意思。根据查询相关公开信息显示:王曰子归何以报我出自楚归晋知罃,翻译为楚王说您回去,用什么报答我,故王曰子归何以报我的以等于用的意思。

《古文观止·楚归晋知罃》译文与赏析
您的兵将没有杀掉我,并且让我回晋国去接受诛戮,这是您的恩惠啊。下臣实在没有才能,又敢怨恨谁呢?”【原文】王曰:“然则德我乎?”对曰:“二国图其社稷,而求纾其民[29],各惩其忿,以相宥也[30],两释累囚,以成其好。二国有好,臣不与及,其谁敢德?”王曰:“子归何以报我?”...

管仲答绮乌封人《韩非子》的文言文
原文: 管仲束缚,自鲁之齐,道而饥渴,过绮乌封人而乞食。绮乌封人跪而食之,甚敬。封人因窃谓仲曰:“适幸及齐不死而用齐,将何以报我?”曰:“如子之言,我且贤之用,能之使,劳之论,我何以报子?”封人怨之。译文:译文: 管仲被捆绑,从鲁国到齐国,在路途中又饿又渴,经过...

楚归晋知_原文及翻译
”原文2、王曰:“子归何以报我?”对曰:“臣不任受怨,君亦不任受德。无怨无德,不知所报。”王曰:“虽然,必告不谷。”对曰:“以君之灵,累臣得归骨于晋,寡君之以为戮,死且不朽。若从君之惠而免之,以赐君之外臣首;首其请于寡君,而以戮于宗,亦死且不朽。若不获命,而使嗣宗职...

帮忙翻译一个文言文
原文:管仲束缚,自鲁之齐。道而饥渴,过绮乌封人而乞食。绮乌封人跪而食之,甚敬。封人因窃谓仲曰:“适幸及齐不死,而用齐,将何以报我?”曰:“如子之言,我且贤之用,能之使,劳之论,我何以报子?”封人怨之。译文:管仲因罪被捕,从鲁国押往齐国。饥渴地在大道上走着,路过绮乌...

适辛及齐不死,而齐用,将何以报我?
管仲束缚,自鲁之齐,道而饥渴,过绮乌封人而乞食。绮乌封人跪而食之,甚敬。封人因窃谓仲曰:“适幸及齐不死,而用齐,将何以报我?”曰:“如子之言,我且贤之用,能之使,劳之论,我何以报子?”封人怨之。译文:管仲因罪被捕,从鲁国压往齐国,饥渴地在大道上走着,路过绮乌郡时,...

相州昼锦堂记原文_翻译及赏析
王曰:“子归何以报我?”对曰:“臣不任受怨,君亦不任受德。无怨无德,不知所报。” 王曰:“虽然,必告不谷。”对曰:“以君之灵,累臣得归骨于晋,寡君之以为戮,死且不朽。若从君之惠而免之,以赐君之外臣首;首其请于寡君,而以戮于宗,亦死且不朽。若不获命,而使嗣宗职,次及于事,而帅偏师以脩封疆,...

临漳县13427445752: “归”在古文里的意思是什么? -
丁亲比亚: (一)女子出嫁.诗经周南桃夭:“之子于~,宜其室家.”(二)回家,回国.论语先进:“风乎舞雩,咏而~.”左传成公三年:“子~何以报我?”又表示“使之归”,“送归”.左传成公三年:“晋人~公子谷臣与连尹襄老之尸于楚.”引申为“最后回到某一地点”.周易系辞下:“天下同~而殊涂.”引申为归附,归属,汇聚的意思.论语子张:“天下之恶皆~焉.”(三)读kuì,赠送.通“馈”.论语阳货:“~孔子豚.”又微子:“齐人~女乐.”〔辨〕归,还.“归”的第二意义和“还”有相似之处:都有“回”的意思.不过“归”特指“回国”,“回家”,“还”只是表示简单的“回来”.

临漳县13427445752: 王曰:“子归,何以报我?”中以的用法? -
丁亲比亚:

临漳县13427445752: 古代汉语里在哪些情况里要放在动词之前?
丁亲比亚: 古代汉语里,宾语通常放在动词后面,在以下情况里要放在动词之前:(1)否定句... 《左传•成公三年》:“子归,何以报我?”“何以报”就是“以何报”.(3)叙述句...

临漳县13427445752: 根据下面的例子,归纳说明古汉语宾语前置的几种情况.(1)曰:“奚冠?”曰:“冠素.”(2)子归,何以报我?(3)日月逝矣,岁不我与.(4)父母唯其疾... -
丁亲比亚:[答案] (1)曰:“奚冠?”曰:“冠素.”(2)子归,何以报我? 疑问句中,疑问代词作宾语,宾语前置 3)日月逝矣,岁不我与. 否定句中,代词作宾语,宾语前置 (4)父母唯其疾之忧. (5)戎狄是膺,荆舒是惩. 唯……是:宾语前置的固定结构

临漳县13427445752: 管仲不谢师恩的白话翻译 -
丁亲比亚: 原文: 管仲束缚,自鲁之齐.道而饥渴,过绮乌封人而乞食.绮乌封人跪而食之,甚敬.封人因窃谓仲曰:“适幸及齐不死,而用齐,将何以报我?”曰:“如子之言,我且贤之用,能之使,劳之论,我何以报子?”封人怨之. 译文: 管仲...

临漳县13427445752: 古文翻译:绮乌封人跪而食之,甚敬.封人因窃谓仲曰:“适幸及齐不死而用齐,将何以报我?”曰:“如子之言,我且贤之用,能之使,劳之论,我何以报子?”封人怨之. -
丁亲比亚: 绮乌管理疆界的人跪着给他吃的东西,表现的特别尊敬.绮乌管理疆界的人偷偷的对管仲说:"如果你侥幸到了齐国不被处死反被齐国重用,将用什么报答我?" 管仲说:"果真像你所说的那样,我将任用有道德的人,使用有才能的人,评定有功劳的人,我以什么来报答你呢? "绮乌管理疆界的人怨恨他.

临漳县13427445752: 《管仲不谢私恩》文言文注释 -
丁亲比亚: 原文 管仲束缚①,自鲁之②齐.道③而饥渴,过绮乌封人④而乞食.绮乌封人跪而食之,甚敬.封人因窃谓⑤仲曰:“适⑥幸及齐不死,而用齐⑦,将何以报我?”曰:“如子之⑧言,我且贤之用⑨,能之使,劳之论,我何以报子?”封人怨...

临漳县13427445752: 虽然表示什么意思 -
丁亲比亚: suī rán虽然(虽然)--------------------------------------------------------------------------------【zdic.net 汉 典 网】◎ 虽然 suīrán(1) [even if though; although] ——用在上半句,下半句多用“但是”、“可是”、“却”等与它呼应,表示承认前边的为事,但后边...

临漳县13427445752: ...(2)楚子飨 之 (      )(3)若 以 君之灵(     )           (4)其 辟 君三舍(     )小题2:翻译句子.(2分)曰:“虽... -
丁亲比亚:[答案]小题1:(1)到(2)他,指代重耳(3)凭借(4)通“避”,退避 小题1:说:“即使这样,拿什么回报我呢?” 小题1:做人要有远大的志向,要懂得知恩图报,要信守承诺.(只要说出一点即可) 小题1:本题考查学生理解词语意思的能力.理解词语意...

临漳县13427445752: “或曰:'以德报怨,何如?'子曰:“何以报德?以直报怨,以德报德”什么意思 -
丁亲比亚: 以德报怨: 原句:“或曰:'以德报怨,何如?'子曰:“何以报德?以直报怨,以德报德” ————《论语 宪问》 以德抱怨,是我们常听到的一句话了,人们通常理解的“以德抱怨”什么意思呢?就是说:孔老夫子教我们,别人欺负你了,...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网