《晋书》列传第五十五 翻译

作者&投稿:阚包 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
晋书 列传 第五十五 翻译 节选~

纯手工翻译,能力有限。

  刘毅的性格刚毅威猛,处事深沉果断,却也专权肆行且十分刚愎自用的缺点,和刘裕一起成就大业,论功绩排在刘裕之后,所以因为自己的功劳而非常的骄傲,从来不服别人。等到他居住在方岳(地名)的时候,经常闷闷不乐郁郁不得志的样子,刘裕却经常顺着他。所以刘毅越发的骄傲跋扈,每每看史书记载,看到蔺相如降身屈节于廉颇的记载的时候,就叹气说这是绝然不可能的事。曾经说:“恨不能和刘邦项羽生于一处,和他们一起争夺中原。”又曾经告诉郗僧施:“往日刘备有孔明的辅佐,就像鱼有了水一样。现在我和您虽然才能比不上他俩,但是我遇到了您却也有相同的感受啊。”人们都厌恶他骄傲跋扈从不知谦逊的性格。
  等到他在桑落(地名)战败的时候(他)才明白时下的形势和状况已经逆转对己不利,于是更加愤怒,感叹人心嬗变。刚开始,刘裕征讨卢循大胜而归,在西池大排宴席,皇帝诏令群臣赋诗作乐。刘毅赋诗:“六国多雄士,正始出风流(意为战国时被秦国灭掉的六国,武夫战将虽多,却不如曹魏正始年间的名士风流有韵致)。”以此来表现自己虽然军功不如刘裕,但是论文雅却比之有余。后来在东府聚众豪赌,别人都抛到黑犊的杂彩,只剩下刘裕和刘毅两人在后面掷彩。第二抛的时候刘毅抛到了四黑一白的雉彩(仅次于掷到卢),非常高兴,脱下衣服绕床乱窜,向坐在边上的人大叫道:“我不是不能掷出五个黑木(就是“卢”),只是不想掷而已。”刘裕看到他这样就很厌恶,拿着五枚掷木很久说道:“你老哥我给你试着看看。”然后扔出来的是四个黑的,一个在桌上转动不定,刘裕大叫一声,然后就成黑的了,也就是掷出了最好的“卢”彩。刘毅看了很不高兴,然而看到确实是黑色的,他的脸立马就铁青了,然后顺着刘裕的话说:“我也知道您也不能因此来埋怨我。”出西藩之后,虽然得到了较大的的土地管辖权,却顿时丧失了在内政上插手的权力,又十分的不满于自己的权力,所以想要凭借手中强大的兵势,来等待时机谋图攻灭刘裕,最后终于失败。

古弼是代国人,年轻时忠厚谨慎,擅长骑马射箭。起初担任猎郎的官职,凭着敏捷正直著称。明元帝嘉奖他正直而有能力,赏赐他的名叫"笔"。后来改名为"弼",意思是说他有辅助君王的才能。太武帝登位,他凭着功劳授职为立节将军,赐给灵寿侯的爵位。有个上谷人上书朝廷,说帝王畜养禽兽的园地占地太多,人们没有田地产业,应该削减大半,用来赏赐给贫困的人。古弼进宫想向皇帝陈奏,遇上皇帝跟给事中刘树下棋,没心思听政事。古弼在旁边坐了很久,没有机会将事情报告皇帝。他于是站起身,在皇帝面前揪住刘树的头,把他拉下坐床,用手打他的耳光,用拳头捶打他的背,说:"朝廷没有治理好,实在是你的罪过。"皇帝大惊失色,放下棋子说:"不听你的报告,是我的过错。刘树有什么罪!放开他吧!"古弼将事情报告皇帝。皇帝认为古弼公心刚直,很不寻常,都同意了他的奏事,把土地送给了老百姓。

刘毅, 字希乐, 彭城郡沛县人。曾祖父刘距, 做过广陵相。叔父刘镇, 官至左光禄大夫。刘毅从小胸怀大志, 不治家财产业, 最初做官为州从事, 桓弘召为中兵参军属。
桓玄篡位, 刘毅与刘裕、何无忌、魏咏之等兴兵起义, 暗中谋划讨伐桓玄, 刘毅讨伐驻京口的徐州刺史桓􏢷、驻广陵的青州刺史桓弘。刘裕率刘毅等行至竹里, 桓玄派其部将皇甫敷、吴甫之向北进军抗拒义军, 两军相遇在江乘, 刘裕义军临阵斩吴甫之, 义军进至罗落桥, 又斩皇甫敷之首级。桓玄大为惶恐, 派桓谦、何澹之进驻覆舟山。刘毅等率部进至蒋山, 刘裕让瘦弱兵士登山, 多树旗帜作为疑兵, 桓玄不能判断敌情, 更加恐慌。桓谦等士卒多为北府兵, 素来慑服刘裕, 不敢出战。刘裕与刘毅等将士卒分成数队, 冲入桓谦阵中, 皆拼命死战, 无不以一当百。当时东北风刮得正迅疾, 义军乘机纵火, 浓烟滚滚, 遮天蔽日, 战鼓声喊杀声震撼京师, 桓谦等人所率军马顷刻间仓惶逃散。桓玄西逃, 刘裕任命刘毅为冠军将军、青州刺史, 与何无忌、刘道规一同追击桓玄。桓玄强逼天子与琅王牙王西迁, 刘毅与刘道规及下邳太守孟怀玉等追上桓玄, 在峥嵘洲一带大战。刘毅乘风势纵火攻击敌阵, 士卒拼死争先, 桓玄部众大败, 烧毁辎重连夜逃走。桓玄部将郭铨、刘雅等袭击攻占了氵寻阳,刘毅派武威将军刘怀肃讨伐刘雅等人平定了氵寻阳。
桓玄死后, 桓振、桓谦又聚集部众在灵溪一线抵抗刘毅。桓玄部将冯该率兵与桓振会合, 刘毅发兵攻击, 为桓振所败, 退守氵寻阳, 因战败获罪免去职务, 不久官复原职。刘裕命何无忌受刘毅节制, 何无忌认为督察地方政事很繁琐, 便随己意解除了统辖之权。刘毅不满何无忌擅自行事, 就免去了他的琅王牙内史之职。只让他以辅国将军的身份协助军事, 何无忌从此便与刘毅不和。刘毅自己承认过失,当时议论认为他做得对。刘毅与刘道规再次从氵寻阳发兵西征。桓亮自号江州刺史, 刘毅派刘敬宣率兵击退桓亮。刘毅率军驻扎夏口。当时桓振党羽冯该戍守大江两岸,孟山图据守鲁城, 桓山客据守偃月垒, 总计有万余人, 战舰连接两岸,水上陆地相互支援。刘毅率众军进讨, 未到夏口, 遇大风吹来, 飘走千余人淹死在大江里。刘毅与刘怀肃、索邈等又率部攻打鲁城, 刘道规率兵攻打偃月垒, 何无忌与檀祗将舰摆列在大江中间严阵以待,以防止敌舰逃跑。刘毅身穿甲胄,攻占了鲁城, 只过半日而偃月垒亦被义军攻破, 生擒了桓山客, 冯该逃走。刘毅进而平定了巴陵。刘裕任命刘毅为使持节、兖州刺史,将军职号不变。刘毅号令严整, 所经城邑, 秋毫无犯, 百姓安定喜乐。南阳太守鲁宗之起义, 率军袭击襄阳, 打败襄阳守将桓蔚。刘毅等率大军驻扎在江陵的马头。桓振挟持天子, 盘据江津。鲁宗之又打败了伪将温楷, 桓振亲自率兵攻打鲁宗之。刘毅乘机率何无忌、刘道规等各路军马在豫章口一举击败了冯该, 又乘胜前进, 占领了江陵城。桓振闻知江陵城陷落, 便与桓谦北逃, 天子得以反正复位, 刘毅逮捕桓玄党羽卞范之、羊僧寿、夏侯崇之、桓道恭等, 全部处死。桓振又与苻宏从郧城进兵袭击占领了江陵, 与刘怀肃相持不下。刘毅派部将攻击桓振, 杀死了桓振, 并斩伪辅国将军桓珍。刘毅又攻占了迁陵, 在临嶂将桓玄伪朝的太守刘叔祖斩首。其余聚众称王假号的十几伙叛贼, 也全部被剿灭。江、荆二州平定后, 朝廷任命刘毅为抚军将军。其时刁预等人作乱, 盘踞出没湘中一带, 刘毅派军将分路讨伐, 将其全部剿灭。当初, 刘毅在家遵制守孝服丧, 及至刘裕初举义旗, 便身穿黑色丧服从事征战。至此, 战事稀少, 天下逐渐安定, 于是上表朝廷请求返回京口, 以终结丧礼, 说:“以大道治国者, 其义理的核心在于仁孝。诉说对归天者的悲哀, 莫过于对自己的亲人了。愚臣也是平庸之人, 本无什么大志, 不能超凡脱俗, 因此情感和常人一样。往昔年月国难深重, 为此愚臣尽忠报国, 惭愧苟活于世。去年春天虽然圣上回京复位, 而狂妄狡诈之敌未灭, 虽奸凶首恶已除, 残贼逃匿, 但圣上的威望和恩德还未能传布四方, 文武将士依旧辛劳疲敝, 愚臣微薄的心愿未得伸展, 使愚臣不免顾影悲愤。如今皇威远扬, 海内清平, 心中悲愤难平, 而今皇威远播,天下清平, 愚臣深切的悲哀和艰难的困境, 圣上都已知晓。又兼风湿之疾更加严重, 且并发多种疾病,如今已衰败到无法履行人臣之责。愚臣的本心, 本不甘于苟活偷生;倾吐了心事, 也就可以去死了。请求圣上允许愚臣辞职还乡, 终老于亲人坟前, 希望能符合忠孝两全之道以得到天下的谅解和宽恕。”朝廷未许。诏令刘毅为都督豫州扬州之淮南历阳庐江安丰堂邑五郡诸军事、豫州刺史, 持节、将军、常侍等职号不变, 且本府文武官佐全部跟随刘毅西赴豫州。刘毅以匡复朝廷功勋, 被封为南平郡开国公, 兼都督宣城军事, 配给鼓吹一部。梁州刺史刘稚反叛作乱, 刘毅派遣将佐前往讨伐, 生擒刘稚。当初, 桓玄在南州兴建斋房, 在斋房上全部画上盘龙图案, 号称盘龙斋。刘毅小名叫盘龙, 至此, 刘毅就住进盘龙斋。不久刘毅晋封为卫将军、开府仪同三司。
及至何无忌被卢循打败, 贼军乘胜进兵, 朝廷为之震恐。刘毅备办船舰讨伐卢循, 临近出发, 而疾病忽然转重, 朝廷内外大惊失色。百官商议打算护卫天子朝北撤退向中军将军刘裕靠拢, 适逢刘毅病愈, 刘毅准备率兵南征, 刘裕写信给刘毅说:“ 我先前曾与妖贼交过战, 知道他们用兵行阵的变化方略。现在我部战船修建即将完毕,准备在前方攻击贼军。攻克之日,上流的重任皆托付与你。”又派刘毅的堂弟刘藩前往劝止刘毅南征。刘毅大怒, 对刘藩说:“我不过以一时之功相推让罢了, 你就以为我不及刘裕!”将刘裕来信掷于地上。于是刘毅率水师二万从姑孰出发。徐道覆闻知刘毅将到建邺, 告知卢循说:“刘毅所部为精兵, 成败在此一战, 应尽全力抗拒刘毅。”卢循便领兵从巴陵出发, 与徐道覆会师一处, 浮江而下。刘毅驻扎在桑落洲, 与贼军交战, 大败, 丢弃船只, 领数百人徒步逃走, 其余部众全部被贼军所俘虏, 辎重堆积满地, 全部丢弃。刘毅逃走, 进入南晋蛮荒之地, 饥饿疲乏死亡不断, 走到者十之二三。参军羊邃竭力救护刘毅, 仅以身免于难。刘裕殷情安慰勉励刘毅, 恢复其官职。刘毅便以羊邃为谘议参军。
及至刘裕进讨卢循, 诏令刘毅主持内外留守之事。刘毅以战败丧师, 请求解除职务, 朝廷降为后将军。不久转任卫将军、开府仪同三司、江州都督。刘毅上表说:臣听说上天以盈满虚亏为运行规律, 理政以增减变化为法则。时运不通而政令不改, 人口凋落而事务不减, 则无法医治已经垂危的疾病, 拯救行将亡绝于灾难的生灵。近来战事频繁干戈不息, 将士饱受征战之苦, 臣所统辖的江州,以一隅之地而作为正逆争战的要冲、前沿。自桓玄作乱以来, 人们陷入绝境, 遭受摧残蹂躏, 以至男多死亡, 女无匹偶, 百姓纷纷流亡他乡, 不避险阻幽深, 如果不是穷困无法生存, 决不至于到此地步。倘不全心治理, 改变政策措施, 则必将有“靡有孑遗”的哀叹。设置官职分配职务, 军政各不相同, 治理国政以息事安民为大,军事谋略以成事克敌为先。将理政治军兼而统之, 都是权宜之法,因实行的时间久了, 好像成了正常的体制。江州在国家腹心之内, 与扬州、豫州相连接, 是京师的屏障,所以军政归于一体。从前胡寇放纵恣肆, 饮马长江, 为抗敌方便, 才采取这种权宜之法。今江东区区之地, 户不满数十万家, 地不超过数千里, 却拥有如此众多的军事机构, 未能得到裁减, 从大的方面来讲, 足以为国家耻辱。况且江左之地没有忧患危险, 竟还设置军府配备大批文武将佐, 耗费资财不得要领, 这难道就是所谓治国大计方针, 扬汤去火标本并治吗! 江州各郡临近长江, 百姓寥落无几, 加上驿馆阻隔, 路途不平多有风险, 运输转移出入往返, 常发生滞留不通之事, 这不又是因为有所利却又带来有所弊吗? 臣以为应将州府与军事机构分开, 移镇到豫章, 使军府治所处在十郡之中, 厉行简易仁爱之政, 经过数年, 可望有生气。而且下属各县凋敝不堪, 百姓需要示以抚恤, 而服劳役征赋税出资迎送官员无休无止, 必须根据情况合并机构以减免百姓负担的多种费用。刺史庾悦, 自任职以来, 颇有救济伤痛贫苦的诚意, 只是上面法度政令不改, 自然下面办不好事情。氵寻阳地接蛮荒与蛮人为邻, 应制定防护措施, 可调江州军府一千士卒协助戍守。
于是朝廷解除了庾悦的职务,刘毅移镇到豫章, 派其亲信将佐赵恢率领一千士兵守寻阳。不久朝廷晋升刘毅为都督荆宁秦雍四州司州之河东河南广平扬州之义成四郡诸军事、卫将军、开府仪同三司、荆州刺史, 持节、开国公不变。刘毅上表朝廷认为荆州编户居民不满十万, 器械荡然无存。广州虽凋残衰败, 但还能出产可用的丹漆, 请求依照先前的标准。于是朝廷加封刘毅都督交、广二州。
刘毅至江陵, 竟擅自选取江州士卒及豫州西府文武将佐一万余人, 留用不遣散, 又以疾病困苦, 请求遣派刘藩为佐官。刘裕因刘毅存心背叛他, 便上书奏报朝廷。晋安帝下诏说:“ 刘毅傲慢骄纵凶狠残暴, 长期行走霜上而不警惕严寒冰冻将至, 中间招致覆灭惨败, 早应明正典刑处决示众。但晋法宽大仁厚, 依旧受到宠信并授予要职。而刘毅不引咎自责, 心怀不满日甚一日。幸赖宰相包容宽恕, 使他随其心意而不加遏止, 又推荐并帮助他经略西方重镇, 使其光宠荣耀增长到极点, 希望他能感恩戴德洗心革面, 改过自新。而刘毅不思悔改, 立志做行恶奸徒, 欺上凌下,放纵无度。既已解除都督职任, 江州不再归他统辖, 而他竟擅自迁移部众, 带走全部军资, 指挥命令过去的部下, 大树亲信党羽。豫州西府二局, 文武将佐一万有余, 刘毅将其全部强行留用, 不曾向朝廷回报片言只语。恣肆骄纵, 欲望膨胀, 目无朝廷。又与其堂弟刘藩遥相呼应, 招聚剽悍狡诈之徒, 修缮战甲拥兵自重, 外托看视兄长疾病, 实则窥伺时机, 同党相互帮衬,图谋统领荆郢之地。尚书左仆射谢混凭借家世资望, 超格蒙受朝廷厚遇, 竟轻佻浮躁, 行为不检, 造成了祸乱, 煽动内外, 与刘毅相勾结图谋不轨, 是可忍, 孰不可忍!”于是朝廷诛杀了刘藩、谢混。
刘裕亲自率领部众讨伐刘毅,命王弘、王镇恶、蒯恩等率兵进至豫章口, 在江津烧毁舟船而向前挺进。刘毅参军朱显之与王镇恶相遇, 率领所属一千人奔赴江陵保护刘毅。王镇恶等攻克江陵外城, 刘毅固守内城, 精锐士卒尚有数千人, 战至太阳西斜, 王镇恶将刘裕的书信送进城内以示众人, 刘毅恼怒, 不开启书信且将其书信焚烧。刘毅希望城外来救兵, 督促士卒死战。众士卒知道刘裕已到, 无不失去斗志。天色已暮, 王镇恶焚烧四周城门, 齐力攻打, 刘毅部众便纷纷逃散。刘毅从北门出城单骑而逃, 在离江陵二十里处自缢身亡。一夜过后, 当地居民报告了官军,于是将刘毅尸体拖到街市上斩首示众, 其子侄皆被诛杀。刘毅之兄刘模逃到襄阳, 鲁宗之将其斩首,并将首级送往朝廷。
刘毅刚猛沉勇果敢, 然而凶狠固执喜欢独断专行, 与刘裕协同合作完成恢复大业, 而功居其次, 但常居功自夸, 不愿推重佩服刘裕。及至做一方诸侯, 常怏怏不得志,刘裕每每以宽柔随顺他。刘毅因此骄纵跋扈越加严重, 每次读史书, 读至蔺相如屈让廉颇处, 便大为感叹, 认为不可能。曾说:“ 恨不能生在刘邦、项羽之世, 与他们争夺天下。”又对郗僧施说:“从前刘备之有孔明, 犹如鱼之有水。今天我与足下虽然才能不及古代圣贤,但事同此言。”众人都厌恶其傲慢不逊。及至桑落洲惨败, 刘毅深知人情不归向自己, 内心更加愤激不满。当初, 刘裕征讨卢循, 凯旋而归, 晋安帝在西池设宴慰劳刘裕,诏令群臣赋诗颂扬。刘毅赋诗道:“六国多雄士, 正始出风流。”自知武功不及刘裕, 便故意显示自己文雅有余。后来在宰相府里聚众扌雩蒲赌博, 一次判定输赢可达数百万钱, 其余人都只掷出黑犊就退下阵去, 惟有刘裕及刘毅仍在场上较量。刘毅依次掷出白雉, 大喜, 提起衣服绕过胡床, 叫着对同座说:“ 不是不能掷得卢, 不想如此罢了。”刘裕讨厌他的轻薄, 便两手抓起五枚色子揉搓了好久, 说:“ 老兄尝试为你作答。”一会儿四枚色子都以黑面呈现, 另一枚色子跳转不定, 刘裕厉声吆喝, 五枚色子俱黑成卢。刘毅心中十分不快, 但向来皮黑, 其面如铁色, 而竟勉强自己和言对刘裕道:“ 我本知道明公不会就此相让!”出镇西藩后, 虽然占据上流, 享有统辖荆州大权, 但朝内所有职权顿时失却, 于是又颇为忌恨不满, 因此打算扩充自己势力, 伺机打垮刘裕, 终于招致失败。当初, 江州刺史庾悦, 隆安年间( 397~ 401 ) 为司徒长史, 曾到过京口。刘毅当时十分穷困贫寒, 到庾悦府上借用东堂与亲友习射其中。而庾悦后来与同僚佐吏径直来到东堂, 刘毅告诉他说:“刘毅困顿之人, 会集一处习射游戏非常艰难。足下到其他堂房都行, 希望今日务必将东堂让我借用。”庾悦不答应。习射者都走散离去, 只有刘毅停留不走习射如故。以后庾悦吃鹅, 刘毅请求得到未吃完之鹅,庾悦又不予理睬, 刘毅因此常常怨恨, 怀恨在心。义熙年间( 405 ~419) 刘毅故意夺取庾悦的豫章, 解散其军府, 派人向庾悦表露他的用心, 庾悦气愤忧惧而死。刘毅就是如此器量狭小性情浮躁。

刘毅, 字希乐, 彭城郡沛县人。曾祖父刘距, 做过广陵相。叔父刘镇, 官至左光禄大夫。刘毅从小胸怀大志, 不治家财产业, 最初做官为州从事, 桓弘召为中兵参军属。
桓玄篡位, 刘毅与刘裕、何无忌、魏咏之等兴兵起义, 暗中谋划讨伐桓玄, 刘毅讨伐驻京口的徐州刺史桓􏢷、驻广陵的青州刺史桓弘。刘裕率刘毅等行至竹里, 桓玄派其部将皇甫敷、吴甫之向北进军抗拒义军, 两军相遇在江乘, 刘裕义军临阵斩吴甫之, 义军进至罗落桥, 又斩皇甫敷之首级。桓玄大为惶恐, 派桓谦、何澹之进驻覆舟山。刘毅等率部进至蒋山, 刘裕让瘦弱兵士登山, 多树旗帜作为疑兵, 桓玄不能判断敌情, 更加恐慌。桓谦等士卒多为北府兵, 素来慑服刘裕, 不敢出战。刘裕与刘毅等将士卒分成数队, 冲入桓谦阵中, 皆拼命死战, 无不以一当百。当时东北风刮得正迅疾, 义军乘机纵火, 浓烟滚滚, 遮天蔽日, 战鼓声喊杀声震撼京师, 桓谦等人所率军马顷刻间仓惶逃散。桓玄西逃, 刘裕任命刘毅为冠军将军、青州刺史, 与何无忌、刘道规一同追击桓玄。桓玄强逼天子与琅王牙王西迁, 刘毅与刘道规及下邳太守孟怀玉等追上桓玄, 在峥嵘洲一带大战。刘毅乘风势纵火攻击敌阵, 士卒拼死争先, 桓玄部众大败, 烧毁辎重连夜逃走。桓玄部将郭铨、刘雅等袭击攻占了氵寻阳,刘毅派武威将军刘怀肃讨伐刘雅等人平定了氵寻阳。
桓玄死后, 桓振、桓谦又聚集部众在灵溪一线抵抗刘毅。桓玄部将冯该率兵与桓振会合, 刘毅发兵攻击, 为桓振所败, 退守氵寻阳, 因战败获罪免去职务, 不久官复原职。刘裕命何无忌受刘毅节制, 何无忌认为督察地方政事很繁琐, 便随己意解除了统辖之权。刘毅不满何无忌擅自行事, 就免去了他的琅王牙内史之职。只让他以辅国将军的身份协助军事, 何无忌从此便与刘毅不和。刘毅自己承认过失,当时议论认为他做得对。刘毅与刘道规再次从氵寻阳发兵西征。桓亮自号江州刺史, 刘毅派刘敬宣率兵击退桓亮。刘毅率军驻扎夏口。当时桓振党羽冯该戍守大江两岸,孟山图据守鲁城, 桓山客据守偃月垒, 总计有万余人, 战舰连接两岸,水上陆地相互支援。刘毅率众军进讨, 未到夏口, 遇大风吹来, 飘走千余人淹死在大江里。刘毅与刘怀肃、索邈等又率部攻打鲁城, 刘道规率兵攻打偃月垒, 何无忌与檀祗将舰摆列在大江中间严阵以待,以防止敌舰逃跑。刘毅身穿甲胄,攻占了鲁城, 只过半日而偃月垒亦被义军攻破, 生擒了桓山客, 冯该逃走。刘毅进而平定了巴陵。刘裕任命刘毅为使持节、兖州刺史,将军职号不变。刘毅号令严整, 所经城邑, 秋毫无犯, 百姓安定喜乐。南阳太守鲁宗之起义, 率军袭击襄阳, 打败襄阳守将桓蔚。刘毅等率大军驻扎在江陵的马头。桓振挟持天子, 盘据江津。鲁宗之又打败了伪将温楷, 桓振亲自率兵攻打鲁宗之。刘毅乘机率何无忌、刘道规等各路军马在豫章口一举击败了冯该, 又乘胜前进, 占领了江陵城。桓振闻知江陵城陷落, 便与桓谦北逃, 天子得以反正复位, 刘毅逮捕桓玄党羽卞范之、羊僧寿、夏侯崇之、桓道恭等, 全部处死。桓振又与苻宏从郧城进兵袭击占领了江陵, 与刘怀肃相持不下。刘毅派部将攻击桓振, 杀死了桓振, 并斩伪辅国将军桓珍。刘毅又攻占了迁陵, 在临嶂将桓玄伪朝的太守刘叔祖斩首。其余聚众称王假号的十几伙叛贼, 也全部被剿灭。江、荆二州平定后, 朝廷任命刘毅为抚军将军。其时刁预等人作乱, 盘踞出没湘中一带, 刘毅派军将分路讨伐, 将其全部剿灭。当初, 刘毅在家遵制守孝服丧, 及至刘裕初举义旗, 便身穿黑色丧服从事征战。至此, 战事稀少, 天下逐渐安定, 于是上表朝廷请求返回京口, 以终结丧礼, 说:“以大道治国者, 其义理的核心在于仁孝。诉说对归天者的悲哀, 莫过于对自己的亲人了。愚臣也是平庸之人, 本无什么大志, 不能超凡脱俗, 因此情感和常人一样。往昔年月国难深重, 为此愚臣尽忠报国, 惭愧苟活于世。去年春天虽然圣上回京复位, 而狂妄狡诈之敌未灭, 虽奸凶首恶已除, 残贼逃匿, 但圣上的威望和恩德还未能传布四方, 文武将士依旧辛劳疲敝, 愚臣微薄的心愿未得伸展, 使愚臣不免顾影悲愤。如今皇威远扬, 海内清平, 心中悲愤难平, 而今皇威远播,天下清平, 愚臣深切的悲哀和艰难的困境, 圣上都已知晓。又兼风湿之疾更加严重, 且并发多种疾病,如今已衰败到无法履行人臣之责。愚臣的本心, 本不甘于苟活偷生;倾吐了心事, 也就可以去死了。请求圣上允许愚臣辞职还乡, 终老于亲人坟前, 希望能符合忠孝两全之道以得到天下的谅解和宽恕。”朝廷未许。诏令刘毅为都督豫州扬州之淮南历阳庐江安丰堂邑五郡诸军事、豫州刺史, 持节、将军、常侍等职号不变, 且本府文武官佐全部跟随刘毅西赴豫州。刘毅以匡复朝廷功勋, 被封为南平郡开国公, 兼都督宣城军事, 配给鼓吹一部。梁州刺史刘稚反叛作乱, 刘毅派遣将佐前往讨伐, 生擒刘稚。当初, 桓玄在南州兴建斋房, 在斋房上全部画上盘龙图案, 号称盘龙斋。刘毅小名叫盘龙, 至此, 刘毅就住进盘龙斋。不久刘毅晋封为卫将军、开府仪同三司。
及至何无忌被卢循打败, 贼军乘胜进兵, 朝廷为之震恐。刘毅备办船舰讨伐卢循, 临近出发, 而疾病忽然转重, 朝廷内外大惊失色。百官商议打算护卫天子朝北撤退向中军将军刘裕靠拢, 适逢刘毅病愈, 刘毅准备率兵南征, 刘裕写信给刘毅说:“ 我先前曾与妖贼交过战, 知道他们用兵行阵的变化方略。现在我部战船修建即将完毕,准备在前方攻击贼军。攻克之日,上流的重任皆托付与你。”又派刘毅的堂弟刘藩前往劝止刘毅南征。刘毅大怒, 对刘藩说:“我不过以一时之功相推让罢了, 你就以为我不及刘裕!”将刘裕来信掷于地上。于是刘毅率水师二万从姑孰出发。徐道覆闻知刘毅将到建邺, 告知卢循说:“刘毅所部为精兵, 成败在此一战, 应尽全力抗拒刘毅。”卢循便领兵从巴陵出发, 与徐道覆会师一处, 浮江而下。刘毅驻扎在桑落洲, 与贼军交战, 大败, 丢弃船只, 领数百人徒步逃走, 其余部众全部被贼军所俘虏, 辎重堆积满地, 全部丢弃。刘毅逃走, 进入南晋蛮荒之地, 饥饿疲乏死亡不断, 走到者十之二三。参军羊邃竭力救护刘毅, 仅以身免于难。刘裕殷情安慰勉励刘毅, 恢复其官职。刘毅便以羊邃为谘议参军。
及至刘裕进讨卢循, 诏令刘毅主持内外留守之事。刘毅以战败丧师, 请求解除职务, 朝廷降为后将军。不久转任卫将军、开府仪同三司、江州都督。刘毅上表说:臣听说上天以盈满虚亏为运行规律, 理政以增减变化为法则。时运不通而政令不改, 人口凋落而事务不减, 则无法医治已经垂危的疾病, 拯救行将亡绝于灾难的生灵。近来战事频繁干戈不息, 将士饱受征战之苦, 臣所统辖的江州,以一隅之地而作为正逆争战的要冲、前沿。自桓玄作乱以来, 人们陷入绝境, 遭受摧残蹂躏, 以至男多死亡, 女无匹偶, 百姓纷纷流亡他乡, 不避险阻幽深, 如果不是穷困无法生存, 决不至于到此地步。倘不全心治理, 改变政策措施, 则必将有“靡有孑遗”的哀叹。设置官职分配职务, 军政各不相同, 治理国政以息事安民为大,军事谋略以成事克敌为先。将理政治军兼而统之, 都是权宜之法,因实行的时间久了, 好像成了正常的体制。江州在国家腹心之内, 与扬州、豫州相连接, 是京师的屏障,所以军政归于一体。从前胡寇放纵恣肆, 饮马长江, 为抗敌方便, 才采取这种权宜之法。今江东区区之地, 户不满数十万家, 地不超过数千里, 却拥有如此众多的军事机构, 未能得到裁减, 从大的方面来讲, 足以为国家耻辱。况且江左之地没有忧患危险, 竟还设置军府配备大批文武将佐, 耗费资财不得要领, 这难道就是所谓治国大计方针, 扬汤去火标本并治吗! 江州各郡临近长江, 百姓寥落无几, 加上驿馆阻隔, 路途不平多有风险, 运输转移出入往返, 常发生滞留不通之事, 这不又是因为有所利却又带来有所弊吗? 臣以为应将州府与军事机构分开, 移镇到豫章, 使军府治所处在十郡之中, 厉行简易仁爱之政, 经过数年, 可望有生气。而且下属各县凋敝不堪, 百姓需要示以抚恤, 而服劳役征赋税出资迎送官员无休无止, 必须根据情况合并机构以减免百姓负担的多种费用。刺史庾悦, 自任职以来, 颇有救济伤痛贫苦的诚意, 只是上面法度政令不改, 自然下面办不好事情。氵寻阳地接蛮荒与蛮人为邻, 应制定防护措施, 可调江州军府一千士卒协助戍守。
于是朝廷解除了庾悦的职务,刘毅移镇到豫章, 派其亲信将佐赵恢率领一千士兵守寻阳。不久朝廷晋升刘毅为都督荆宁秦雍四州司州之河东河南广平扬州之义成四郡诸军事、卫将军、开府仪同三司、荆州刺史, 持节、开国公不变。刘毅上表朝廷认为荆州编户居民不满十万, 器械荡然无存。广州虽凋残衰败, 但还能出产可用的丹漆, 请求依照先前的标准。于是朝廷加封刘毅都督交、广二州。
刘毅至江陵, 竟擅自选取江州士卒及豫州西府文武将佐一万余人, 留用不遣散, 又以疾病困苦, 请求遣派刘藩为佐官。刘裕因刘毅存心背叛他, 便上书奏报朝廷。晋安帝下诏说:“ 刘毅傲慢骄纵凶狠残暴, 长期行走霜上而不警惕严寒冰冻将至, 中间招致覆灭惨败, 早应明正典刑处决示众。但晋法宽大仁厚, 依旧受到宠信并授予要职。而刘毅不引咎自责, 心怀不满日甚一日。幸赖宰相包容宽恕, 使他随其心意而不加遏止, 又推荐并帮助他经略西方重镇, 使其光宠荣耀增长到极点, 希望他能感恩戴德洗心革面, 改过自新。而刘毅不思悔改, 立志做行恶奸徒, 欺上凌下,放纵无度。既已解除都督职任, 江州不再归他统辖, 而他竟擅自迁移部众, 带走全部军资, 指挥命令过去的部下, 大树亲信党羽。豫州西府二局, 文武将佐一万有余, 刘毅将其全部强行留用, 不曾向朝廷回报片言只语。恣肆骄纵, 欲望膨胀, 目无朝廷。又与其堂弟刘藩遥相呼应, 招聚剽悍狡诈之徒, 修缮战甲拥兵自重, 外托看视兄长疾病, 实则窥伺时机, 同党相互帮衬,图谋统领荆郢之地。尚书左仆射谢混凭借家世资望, 超格蒙受朝廷厚遇, 竟轻佻浮躁, 行为不检, 造成了祸乱, 煽动内外, 与刘毅相勾结图谋不轨, 是可忍, 孰不可忍!”于是朝廷诛杀了刘藩、谢混。
刘裕亲自率领部众讨伐刘毅,命王弘、王镇恶、蒯恩等率兵进至豫章口, 在江津烧毁舟船而向前挺进。刘毅参军朱显之与王镇恶相遇, 率领所属一千人奔赴江陵保护刘毅。王镇恶等攻克江陵外城, 刘毅固守内城, 精锐士卒尚有数千人, 战至太阳西斜, 王镇恶将刘裕的书信送进城内以示众人, 刘毅恼怒, 不开启书信且将其书信焚烧。刘毅希望城外来救兵, 督促士卒死战。众士卒知道刘裕已到, 无不失去斗志。天色已暮, 王镇恶焚烧四周城门, 齐力攻打, 刘毅部众便纷纷逃散。刘毅从北门出城单骑而逃, 在离江陵二十里处自缢身亡。一夜过后, 当地居民报告了官军,于是将刘毅尸体拖到街市上斩首示众, 其子侄皆被诛杀。刘毅之兄刘模逃到襄阳, 鲁宗之将其斩首,并将首级送往朝廷。
刘毅刚猛沉勇果敢, 然而凶狠固执喜欢独断专行, 与刘裕协同合作完成恢复大业, 而功居其次, 但常居功自夸, 不愿推重佩服刘裕。及至做一方诸侯, 常怏怏不得志,刘裕每每以宽柔随顺他。刘毅因此骄纵跋扈越加严重, 每次读史书, 读至蔺相如屈让廉颇处, 便大为感叹, 认为不可能。曾说:“ 恨不能生在刘邦、项羽之世, 与他们争夺天下。”又对郗僧施说:“从前刘备之有孔明, 犹如鱼之有水。今天我与足下虽然才能不及古代圣贤,但事同此言。”众人都厌恶其傲慢不逊。及至桑落洲惨败, 刘毅深知人情不归向自己, 内心更加愤激不满。当初, 刘裕征讨卢循, 凯旋而归, 晋安帝在西池设宴慰劳刘裕,诏令群臣赋诗颂扬。刘毅赋诗道:“六国多雄士, 正始出风流。”自知武功不及刘裕, 便故意显示自己文雅有余。后来在宰相府里聚众扌雩蒲赌博, 一次判定输赢可达数百万钱, 其余人都只掷出黑犊就退下阵去, 惟有刘裕及刘毅仍在场上较量。刘毅依次掷出白雉, 大喜, 提起衣服绕过胡床, 叫着对同座说:“ 不是不能掷得卢, 不想如此罢了。”刘裕讨厌他的轻薄, 便两手抓起五枚色子揉搓了好久, 说:“ 老兄尝试为你作答。”一会儿四枚色子都以黑面呈现, 另一枚色子跳转不定, 刘裕厉声吆喝, 五枚色子俱黑成卢。刘毅心中十分不快, 但向来皮黑, 其面如铁色, 而竟勉强自己和言对刘裕道:“ 我本知道明公不会就此相让!”出镇西藩后, 虽然占据上流, 享有统辖荆州大权, 但朝内所有职权顿时失却, 于是又颇为忌恨不满, 因此打算扩充自己势力, 伺机打垮刘裕, 终于招致失败。当初, 江州刺史庾悦, 隆安年间( 397~ 401 ) 为司徒长史, 曾到过京口。刘毅当时十分穷困贫寒, 到庾悦府上借用东堂与亲友习射其中。而庾悦后来与同僚佐吏径直来到东堂, 刘毅告诉他说:“刘毅困顿之人, 会集一处习射游戏非常艰难。足下到其他堂房都行, 希望今日务必将东堂让我借用。”庾悦不答应。习射者都走散离去, 只有刘毅停留不走习射如故。以后庾悦吃鹅, 刘毅请求得到未吃完之鹅,庾悦又不予理睬, 刘毅因此常常怨恨, 怀恨在心。义熙年间( 405 ~419) 刘毅故意夺取庾悦的豫章, 解散其军府, 派人向庾悦表露他的用心, 庾悦气愤忧惧而死。刘毅就是如此器量狭小性情浮躁。

奔羊羊跑的快因为它是大草原的羊羊羊运动会慢羊羊已经说过。


承包和租赁的区别
一是对象不同。二是所有权与经营权分离的程度不同。三是经营者所承担的风险大小不同。四是企业留利的归属不同。五对外开展业务的名义不同。法律依据:《中华人民共和国民法典》 第七百零三条:租赁合同是出租人将租赁物交付承租人使用、收益,承租人支付租金的合同。第五十五条:农村集体经济组织的成员...

李庠晋书·李庠传
上表任命他为部曲督,让他召集六郡勇士,人数多达万余人。因为讨伐叛羌的功绩,赵廞表奏李庠为威寇将军,赐予他赤幢曲盖,封为阳泉亭侯,还赏赐了百万钱和五十匹马。然而,当他被诛杀之日,整个六郡的士人百姓无不痛哭流涕,李庠在五十五岁的年纪结束了他的生命,他的英勇和仁义将永远被人们铭记。

关于晋朝的历史书?
《晋书》。《晋书》,中国的二十四史之一,唐房玄龄等人合著,作者共二十一人。《晋书》记载的历史上起三国时期司马懿早年,下至东晋恭帝元熙二年(420年)刘裕废晋帝自立,以宋代晋。该书同时还以“载记”形式,记述了十六国政权的状况。原有叙例、目录各一卷,帝纪十卷,志二十卷,列传七十卷...

卢循之所以起兵,是因为想做第二个刘裕吗?
——《晋书》·卷八十五·列传第五十五 孟昶和诸葛长民为什么会有这种想法?因为在都城这种豪门士族云集的地方,他们实在没有信心。如果战争进行到关键时刻,这些人在背后瞎捣乱,其后果不堪设想。所以他们认为应该把皇帝带回北府兵的大本营——徐州和兖州。 但这种建议最终还是被否决了,因为桓玄就是被他们弄死的,他们非常...

翻译晋书
晋书志第七 律历中 晋书志第八 律历下 晋书志第九 礼上 晋书志第十 礼中 晋书志第十一 礼下 晋书志第十二 乐上 晋书志第十三 乐下 晋书志第十四 职官 晋书志第十五 舆服 晋书志第十六 食货 晋书志第十七 五行上 晋书志第十八 五行中 晋书志第十九 五行下 晋书志第二十 刑法 晋书列传第...

晋书何充传原文及翻译
(节选自《晋书·何充传》)【注】①时为琅邪王。译文:何充,字次道,是庐江灊人。何充风韵宽宏儒雅,以文章道义著称。最初任大将军王敦的属官,转任主簿。王敦之兄王含当时为庐江太守,贪污腐败,行为不检,王敦曾于座中向众人称道:“家兄在郡为官,肯定清廉,庐江人士都倍加称赞。”何充正色道:“我何充...

《三国志》简介、作者、目录
陈寿没有编写志,了解三国时代的典章制度,只好借助于《晋书》。陈寿还著有《益部耆旧传》、《古国志》等书,整理编辑过《诸葛亮集》,可惜这些书后来都亡佚了。【同名游戏】《三国志》(系列)是日本KOEI株式会社(光荣公司)推出的历史模拟游戏系列。答案补充目录卷一 魏书一 武帝纪第一 卷二 魏书...

金章紫绶的意思,反义词,近义词
文官英秀,武将抖擞。御道分高下,丹墀列品流。 金章紫绶 乘三象,地久天长万万秋。 ;... 《梼杌闲评》第二回 魏丑驴迎春逞百技 侯一娘永夜引情郎 ...北调南音;洛浦佳人,调的瑶琴锦瑟。趋跄的皆锦衣绣裳,揖让的尽 金章紫绶 。齐酣大?感皇恩,共乐升平排盛宴。... 《晋书》卷二十四...

晋书裴楷传原文及翻译
(选自《晋书·裴楷传》)译文:裴楷字叔则,二十岁就出了名,尤其精通《老子》《易经》,年少时与王戎有同样的名声。钟会把他推荐给文帝,任相国掾。贾充修改律令,任用裴楷为定科郎。事情完毕,诏令裴楷任御前执读,评论奏章是否妥当。武帝任抚军时,精选属下,任裴楷为参军事。石崇由于是功臣后代又有...

扬清激浊什么意思?
至若况锺,赵豫诸贤吏,亦一律叙入, 扬清激浊 ,殆有深意存焉。王振用事,祸启英宗,太皇太后洞烛其奸,... 《晋书》卷三·帝纪第三 ...者,及身行贪秽,谄黩求容,公节不立,而私门日富者,并谨察之。 扬清激浊 ,举善弹违,此朕所以垂拱总纲,责成于良二千石也。於戏戒... ...

万秀区19895828598: 《晋书》列传第五十五 翻译 -
帛浅赛增: 刘毅, 字希乐, 彭城郡沛县人.曾祖父刘距, 做过广陵相.叔父刘镇, 官至左光禄大夫.刘毅从小胸怀大志, 不治家财产业, 最初做官为州从事, 桓弘召为中兵参军属. 桓玄篡位, 刘毅与刘裕、何无忌、魏咏之等兴兵起义, 暗中谋划讨伐...

万秀区19895828598: 翻译:毅少有大志,不修家人产业,仕为州从事,桓弘以为中兵参军属. 毅骄纵滋甚,每览史籍,至蔺相如... -
帛浅赛增: 刘毅从小胸怀大志, 不追求家财产业, 最初做官任职为州从事, 桓弘将他召为中兵参军属. 刘毅骄奢放纵的习性更加严重,每每读到史书中蔺相如在廉颇面前屈尊示弱,就感叹那是完全不可能的事情.

万秀区19895828598: 《晋书·安贫乐道》原文及翻译? -
帛浅赛增: 《晋书·安贫乐道》原文及翻译如下:原文:王欢,字君厚,乐陵人也.安贫乐道,专精耽学,不营产业,常丐食诵《诗》,虽家无斗储,意怡如也.其妻患之,或焚毁其书而求改嫁,欢笑而谓之曰:“卿不闻朱买臣妻邪?”时闻者多哂之.欢守志弥固,遂为通儒.翻译:王欢,字君厚,乐陵人.他安于贫困的现状,以坚守自己的信念为快乐.精神专一地沉迷于学业之中,不谋求家业.常常边乞讨食物边诵读《诗经》.虽然家中没有一斗粮食的储蓄,内心还是安适愉快..他的妻子为这件事感到忧心,有时焚烧他的书而要求改嫁,王欢笑着对他的妻子说:“你没有听说过朱买臣的妻子吗?"当时听到这话的人大多嘲笑他.王欢却更加坚守他的志向,终于成为一位博学的人.

万秀区19895828598: 晋书 王戎列传 翻译
帛浅赛增: (1)王戎感到奇怪,有一天问阮籍说:“他是什么样的人?” (2)钟会讨伐蜀国,路过时与王戎告别,问有何计策. (3)皇帝虽然用这样的话解释此事,然而王戎被清廉谨慎的人鄙视,因此损害了名声.

万秀区19895828598: 古文,晋书王嘉转及其翻译 -
帛浅赛增: 《晋书.列传第六十五.王嘉》 王嘉,字子年,陇西安阳人也.轻举止,丑形貌,外若不足,而聪睿内明.滑稽好语笑,不食五谷,不衣美丽,清虚服气,不与世人交游.隐于东阳谷,凿崖穴居,弟子受业者数百人,亦皆穴处.石季龙之末,弃其...

万秀区19895828598: 文言文翻译《晋书》里的内容
帛浅赛增: 士庶莫有至者,导患之. 没有士人百姓前去拜望,王导为此深感忧虑. 窃觇之,见其如此,咸惊惧 私下前去观望,看到这种场面,都十分吃惊 参考: http://zhidao.baidu.com/question/35147557.html

万秀区19895828598: 《晋书 列传第十五》翻译 -
帛浅赛增: 刘毅,字仲雄,东莱掖县人.从小就有孝敬父母的品行,年轻时磨练高洁的操守,但喜欢评论人物优劣,那些王公贵人望见他的仪容风采也敬畏他.寄居在平阳的时候,太守杜恕请他做功曹,他淘汰了郡里的官吏一百多人,在三魏一带出了名....

万秀区19895828598: 苻坚累征不起,公侯已下咸躬往参诣,翻译 -
帛浅赛增: 译文:苻坚多次征召,他总不应征,公侯以下的朝官全都去亲自拜会.出自《晋书.列传第六十五.王嘉》 王嘉,字子年,陇西安阳人也.轻举止,丑形貌,外若不足,而聪睿内明.滑稽好语笑,不食五谷,不衣美丽,清虚服气,不与世人交游.隐于东阳谷,凿崖穴居,弟子受业者数百人,亦皆穴处.石季龙之末,弃其徒众,至长安,潜隐于终南山,结庵庐而止.门人闻而复随之,乃迁于倒兽山.苻坚累征不起,公侯已下咸躬往参诣,好尚之士无不师宗之.问其当世事者,皆随问而对.好为譬喻,状如戏调;言未然之事,辞如谶记,当时鲜能晓之,事过皆验.

万秀区19895828598: 晋书·杜夷列传的翻译 -
帛浅赛增: 二十四史之《晋书》详细目录纪卷一帝纪第一高祖宣帝懿卷二帝纪第二世宗景帝师太祖文帝昭卷三

万秀区19895828598: 晋书翻译 -
帛浅赛增: 全本翻译是有的,有一套大部头的书叫做《白话二十四史》,已经把历代的二十四史(包括《晋书》)的文言原文全部翻译成白话文了,你可以到网上找找与这本大书相关的电子版下载地址,好像也有相关的电驴、bt下载,不过能否下载,或者速度如何就不知道了.了解东晋历史看纪传体的书是比较累的,因为它是一个人一个人讲过来,没有一个纵向的时间轴把他们贯穿在一起.唯一比较好的就是里面有文书礼乐典章制度的相关介绍.要想直观地了解东晋史建议先看资治通鉴的东晋时段,因为是编年史,一年一年写下来,因果相承,前后相因,看起来会比较有意思,也容易理清头绪.看完通鉴后再看晋书不迟.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网