帮忙翻译一下两句日语

作者&投稿:百卿 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~ 1、非礼勿视 非礼勿言 非礼勿听
ひれいは ひれいにしてはいけない

2、务必要走
かならずいく

1,可以多次读取条形码。 2,顾客也有可能会进行多次操作。

1.无责任、卑劣な暴行、无実
2.必ず行ってください
望采纳,谢谢


请高手帮忙翻译成日语
最近的几天都挺忙的.每天上午上完课.下午要陪朋友游玩.最近、とても忙しかったんで、毎日午前の授业が终わって、午后、友达がお供をして游びに行っている。其实本不想去.可是耐不住朋友的一再邀请.本音を言うと、行きたくないけれど、友达から缲り返す诱いに耐えられないというわけだ。

几句日语求翻译! 【1】今天我们也要加油了! 【2】好饿啊。 【3】忙...
【1】ぼくらは、きょうもがんばろう!【1】おなかがすいたよ。おなか、ぺこぺこだよ。【3】一日中(いちにちじゅう)忙しくて、ご苦労様でした。

无论工作多忙多累,照顾好自己。日语怎么说?
どんなに忙しくて疲れる仕事でも、気をつけてください。No matter how busy or tiring work is, take care of yourself.仕事がどんなに忙しくて疲れていても、自分の世话をしなければならない。

翻译成日语:你这么忙,耽误你时间了,真对不起。
ご多忙中にもかかわらず时间を割いていただけてまことに申し訳ございません 其实“ご多忙中のところ大変ご迷惑をお挂け致しましてまことに申し訳ございません”也行

一句日语翻译:我很忙,等会儿再说
我觉得LZ太猖狂了,你日语几级呀。楼上的同志们回答得都很好呀!!!你有什么权利让他们反思呀!!!1,你设问不好(日语说话也是要分语气的,你自认为很好的答案口气太粗鲁,一句话形容就是你很牛,不戏吊人家)2,反问你,帮我翻译一句日语:你很恶心!我先翻译出来我知道的,你日语很好的话你...

你工作很忙吧,担心打扰你工作所以没发信息。。日语高手求救!!翻译...
你工作很忙吧,担心打扰你工作所以没发信息。仕事は忙しいですか?仕事の邪魔になるといけないからメールしなかった。しごとは いそがしいですか?しごとのじゃまになると いけないから メールしなかった。shi go to wa i so ga shii de su ka. shi go to no ja ma ni na ...

吾有忙事,汝等有事稍后再说的日语怎么讲?
吾有忙事,汝等有事稍后再说 日语翻译“私は忙しいことがあります。あなたは用事があったら後でまた话します。”请采纳

求日语翻译一下大概意思一样就行。假期过得很愉快,开学第一周很快就...
连休楽しかったです。学校始まった一周间ぐらいなった时には惯れた状态にもどりまして、毎日授业しアルバイトして、忙しいけど、十分充実している感じしますわ。

帮忙翻译一句简单的日语: 百忙之中打扰你,十分抱歉!
百忙之中打扰你,十分抱歉!ご多忙中と存じておりますが、宜しくお愿いいたします。

请帮忙翻译一下这两句日语,谢谢!
うっかりしてビデオに撮りそこなった / 一疏忽shūhu,录像没有录┏成〔好〕.1度や2度やりそこなっても気にすることはない / 即使失败一两次也不要灰心.终电车に乗りそこなってタクシーで帰った / 没赶上末班车,坐出租车回了家.忙しくて昼ご饭を食べそこなった / 忙得没...

博野县13136064877: 帮忙翻译2句日语成中文 -
藤狱天眩: つとめて:尽力地,努力地 明るく在这里和楼上的理解的一样,应该是光明正大的意思第2句个人的理解是:抄了别人的报告,即使交给了老师也对你来说也没有用.

博野县13136064877: 帮忙翻译两句简单的日语 -
藤狱天眩: 何の为に日本にいくですか? 勉强のためです.日本语学校卒业したら进路は? 大学院に入りたいです.今日の天気はどうですか?いつから日本语の勉强始まったんですか?日本で留学の理由闻かせてもらいませんか?回答 : 子供の时からの梦です 勿论最初は日本の漫画とアニメ大好きだったので 大人になって日本の礼仪、文化から経営の理念まで色々な所 自分の目で见て 自分の心で感じたいです だから 理由は梦を叶うためですPS 电话其实不用紧张 实在不行可以用中文回答 因为你是去学语言的 日语不好是理所当然的 签证主要是看你准备的材料 不要拘泥小节整天紧张兮兮的 没必要

博野县13136064877: 帮忙翻译一下这两句日语 -
藤狱天眩: ●问题:帮忙翻译一下这两句日语"有什么需要我帮忙的吗?""一定替你转达" ●回答:★何かお手伝抄いすることがありますか/有什么需要我帮忙的吗?★何か私にできることがありますか/有什么我能帮上忙的吗?★必ずお伝えしておきま...

博野县13136064877: 求日语高手帮忙翻译2句话
藤狱天眩: 您好. 这句话有很多种翻译的 1.私の良い雰囲気、すべてをあなたに 2.私が良い気分でいられるかは、全てあなたの気持ち次第です 3.私の気持ちは あなた次第だ! 不过最常用的还是第一种,希望能帮到你.

博野县13136064877: 帮忙翻译两句子 日语 -
藤狱天眩: 一、犬も歩けば棒に当たる「棒に当たる」とは、人に棒で殴られるという意味. 本来は、犬がうろつき歩いていると、人に棒で叩かれるかもしれないというところから、でしゃばると灾难にあうという意味であった. 现在では、「当たる」という言叶の印象からか、何かをしているうちに思いがけない幸运があるという、反対の意味で使われている.二、论より证拠理屈をくどくどいうより,证拠を见せればすぐ分かる. よりは比较の基准を表す.

博野县13136064877: 帮忙翻译一下两句日语顺便标一下读音啊 谢谢 -
藤狱天眩: 少女要踏上的是 去说“再见”的旅程 少女しょうじょ 向(む)かう 言(い)う 旅たび

博野县13136064877: 帮忙翻译两句日语 -
藤狱天眩:私は体育の代表として働くために教师を助ける.私のモットーは‾‾‾‾. である

博野县13136064877: 求两句日语翻译 -
藤狱天眩: 1.飞机非常震荡,把第一次坐飞机的我吓得不轻.飞行机は非常に揺れていたから、初めて飞行机に乗る私がびっくりしてとても怖かった.2.到了青岛的流亭机场后,能感到北方特有的雪后的空气扑面而来 青岛流亭空港に着いたら、北方の特有の风景は目の前にあった、雪が降った后の冷たい空気が颜に飞びかかって来た.

博野县13136064877: 求帮忙翻译两句日语! -
藤狱天眩: 电子レンジ调理 汤煎料理も可能です →(此塑料包装袋)可适用于电子微波炉,做菜,做汤均可使用 电子レンジ用とされていますがもちろん従来の汤煎料理にもお使いいただけます.→除可使用于电子微波炉外,平常的做菜时也可以使用 以上为意译

博野县13136064877: 帮我翻译一下这两句日语的意思 -
藤狱天眩: あさひ 写成汉字就是 朝日. 朝阳的意思.日本人很喜欢这个词.辉いていくよ 辉く: 发光,闪烁的意思.也有辉煌,光明的意思.这个词也是用得特别多.这是个短语,要根据前后文才能正确翻译.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网