黄仙裳鼎力相助译文

作者&投稿:宿兰 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~ 黄仙裳早年在童子试中表现出色,赢得州太守陈澹仙的赞赏。陈太守任职给事中期间,因某些事务受牵连入狱,生活陷入困境。黄仙裳深感陈的困境,毅然决然地卖掉靠近城墙的宝贵土地,换取了一百两银子,全部赠予陈澹仙,并陪他共度狱中时光。当陈太守获释,两人一同离开南京。陈太守去世后,黄仙裳不顾千里迢迢,赶往桐乡吊唁,恰逢忌日,他的悲痛之情令过路人都动容。

黄仙裳与泰州太守田雪龛的交往中,始终保持高尚的品质。田雪龛因政绩不佳被免职,无钱归家。黄仙裳当时正准备回家,但口袋里仅剩下二十两金子。他毅然决然地将这些金子的一半送到田雪龛的住所,他事后感慨地说:“若我先回家,家中急需银子,可能就无法给予他这份援助。”黄仙裳的慷慨与无私,充分展现了他对朋友的深深情谊和人道精神。


黄仙裳鼎力相助文言文
原文 黄仙裳幼赴童子试,为州守陈澹仙所知。后陈官给事中,以事系狱,贫甚。黄售负郭田,得百金,尽以赠陈,与之同卧起囹圄中。陈后得释,两人同出白门而去。陈殁后,黄赴桐乡往吊之。至之日,正陈忌辰,举声哀号,感动行路。泰州守田雪龛居官廉,黄仙裳与周旋,绝不干以私。后田落职...

巅峰阅读黄仙裳鼎力相助答案
[注]①给事中:官名。以在殿中给事(执事)得名。②负廊:靠近城墙。 ③白门:南京古称“白门”。④桐乡:地名,是陈澹仙的故乡。⑤汝宁:地名,在河南。⑥亟:急切。⑦囹圄:监狱。译文 黄仙裳早年参加童子试,被州太守陈澹仙所赏识,后来陈澹仙当给事中的官职,因为某事(的牵连)被关押在...

黄仙裳是谁?
《新编高中文言文助读》第117篇 《黄仙裳鼎力相助》黄仙裳早年参加童子试,被州太守陈澹仙所赏识,后来陈做了给事中,因为犯罪被关押在牢狱中,很贫困。黄卖掉了他靠近城墙的土地,得到了一百两银子,把所有钱都给了陈,还和他一起在监牢里住。陈后来被释放,两人同时离开南京。陈死后,黄赶赴桐乡...

黄仙裳鼎力相助的原文
黄仙裳幼赴童子试,为州守陈澹仙所知。后陈官①给事中②,以事系③狱,贫甚。黄售负郭④田,得百金,尽以赠陈,与之同卧起囹圄⑤中。陈后得释,两人同出白门⑥而去。陈殁后,黄赴桐乡⑦往吊之。至之日,正陈忌辰,举声哀号,感动行路。泰州守田雪龛⑧居官廉,黄仙裳与周旋⑨,绝不...

黄仙裳鼎力相助的介绍
黄仙裳幼赴童子试,为州守陈澹仙所知。后陈官①给事中②,以事系③狱,贫甚。黄售负郭④田,得百金,尽以赠陈,与之同卧起囹圄⑤中。陈后得释,两人同出白门⑥而去。陈殁后,黄赴桐乡⑦往吊之。至之日,正陈忌辰,举声哀号,感动行路。泰州守田雪龛⑧居官廉,黄仙裳与周旋⑨,绝不...

文言文助读翻译100以后的
117.黄仙裳鼎力相助 黄仙裳早年参加童子试,被州太守陈澹仙所赏识,后来陈做了给事中,因为犯罪被关押在牢狱中,很贫困。黄卖掉了他靠近城墙的土地,得到了一百两银子,把所有钱都给了陈,还和他一起在监牢里住。陈后来被释放,两人同时离开南京。陈死后,黄赶赴桐乡吊唁他。到的时候,正好是陈的忌日,大哭哀号,把过...

集美区17642579182: 求《黄仙裳鼎力相助》翻译 -
褒伦木糖: 译文:黄仙裳早年参加童子试,被州太守陈澹仙所赏识,后来陈做了给事中,因为犯罪被关押在牢狱中,很贫困.黄卖掉了他靠近城墙的土地,得到了一百两银子,把所有钱都给了陈,还和他一起在监牢里住.陈后来被释放,两人同时离开南京.陈死后,黄赶赴桐乡吊唁他.到的时候,正好是陈的忌日,大哭哀号,把过路人都感动了.

集美区17642579182: 巅峰阅读黄仙裳鼎力相助答案 -
褒伦木糖:[答案] 原文 黄仙裳幼赴童子试,为州守陈澹仙所知.后陈官给事中①,以事系狱,贫甚.黄售负郭②田,得百金,尽以赠陈,与之同卧起囹圄⑦中.陈后得释,两人同出白门③而去.陈殁后,黄赴桐乡④往吊之.至之日,正陈忌辰,举声哀号,感动行路. 泰州守田...

集美区17642579182: 《黄仙裳助人》译文 -
褒伦木糖: 泰州太守田雪龛为官清廉,黄仙裳与他交往的时候,一点也不牟取私人利益.后来田雪龛被免官,没有钱回不了家.黄仙裳正要回家,口袋中只有二十两银子.于是先到了田雪龛的住所,分出一半(银子)送给(田雪龛).后来黄仙裳对别人说:“那天我如果先回到自己家里,由于我家里急需要钱,就不能把钱分给田雪龛了.” 黄仙裳是一个重情义的人.因受陈澹仙赏识,铭记于心,不仅物质上帮助他,而且在精神上支持他.与田雪龛是君子之交.田雪龛为官时,不谋私利; 田雪龛免职后,则慷慨赠送一半银子.

集美区17642579182: 黄仙裳助人文言文 -
褒伦木糖: 原文:泰州守田雪龛居官廉,黄仙裳与周旋,绝不干以私.落职在州不得去.黄子汝宁归,囊中仅有二十金.乃先至田寓,分其半以赠.后语人曰:“是日若吾先至家,则家中需金甚亟,不得分以赠田矣.” 翻译:泰州太守田雪龛为官清廉,...

集美区17642579182: 黄仙裳济友的文言文翻译 -
褒伦木糖: 原文为:泰州守田雪龛居官廉,黄仙裳与周旋,绝不干以 私,后田罢职,无资不得去.黄子汝宁归,囊中但有二十金.乃先至田寓,分其半以赠.后语人曰:“是日若吾先至家,则家中需金甚亟,不得分以赠田矣.” 翻译:泰州太守田雪龛为官清廉,黄仙裳与他打交道的时候,绝对不拿私事找他帮忙.后来田雪龛被罢了官,没有钱回不了家.黄仙裳正要回家,身上有二十两银子.于是先到了田雪龛的住所,把身上所带的钱的一半给了他.后来黄仙裳对别人说:“那天我如果先回到自己家里,由于我家里非常需要钱,就不能把钱分给田雪龛了.”

集美区17642579182: 黄仙裳鼎力相助文言文 -
褒伦木糖: 原文 黄仙裳幼赴童子试,为州守陈澹仙所知.后陈官给事中,以事系狱,贫甚.黄售负郭田,得百金,尽以赠陈,与之同卧起囹圄中.陈后得释,两人同出白门而去.陈殁后,黄赴桐乡往吊之.至之日,正陈忌辰,举声哀号,感动行路. 泰州守田雪龛居官廉,黄仙裳与周旋,绝不干以私.后田落职在州不得去.黄自汝宁归,囊中仅有二十金.乃先至田寓,分其半以赠.后语人曰:“是日吾先至家,则家中需金甚亟,不得分以赠田矣.”

集美区17642579182: 黄仙裳助友的全文以及翻译
褒伦木糖: 泰州守田雪龛(kān)居官廉,黄仙裳与周旋,绝不干以私.后田落职,在州不得去.黄自汝宁归,囊中但有二十金.乃先至田寓,分其半以赠.后语人曰:“是日若吾先至家,则家中需金甚亟(jí),不得分以赠田矣 翻译:泰州太守田雪龛为官清廉,黄仙裳与他打交道绝不拿私事找他帮忙.田被罢官没钱回家.黄正要回家身上有20两.黄先到田住所把身上钱的一半给他.之后黄对别人说那天我如果先回自己家由于我家很需要钱,就不能把钱分田了.

集美区17642579182: 《今世说》中《黄仙裳救人》的翻译是什么? -
褒伦木糖: The yellow fairy clothes leaves for the boy to try, guarding CHEN2 ZHAN XIAN for the state know`````` Can not divide with .

集美区17642579182: 文言文翻译 乐于助人 -
褒伦木糖: 乐:快乐.【又】.以……为乐. 于:介绍动作行为产生的原因,可译为“由于”、“因为”. 助人:帮助别人. 乐于助人:以帮助别人为快乐. 引申义:很乐意主动帮助有需要的人们.

集美区17642579182: 走进文言文六七年级第八单元黄仙裳济友守字怎么翻译 -
褒伦木糖: 原文 泰州守田雪龛居官廉,黄仙裳与周旋,绝不干以 私,后田落职,在州不得去.黄自汝宁归,囊中但有二十金.乃先至田寓,分其半以赠.后语人曰:“是日若吾先至家,则家中需金甚亟,不得分以赠田矣.” 泰州太守田雪龛为官清廉,黄仙裳与他交往的时候,一点也不牟取私人利益.后来田雪龛被免官,没有钱回不了家.黄仙裳正要回家,口袋中只有二十两银子.于是先到了田雪龛的住所,分出一半(银子)送给(田雪龛).后来黄仙裳对别人说:“那天我如果先回到自己家里,由于我家里急需要钱,就不能把钱分给田雪龛了.”

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网