孔子家语第十一的翻译

作者&投稿:殳儿 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
孔子家语 卷四 六本第十五 翻译~

一、译文:孔子说:“我死之后,子夏会比以前更有进步,而子贡会比以前有所退步”曾子问:“为什么呢?”
孔子说:“子夏喜爱同比自己贤明的人在一起,(所以他的道德修养将日有提高);子贡喜欢同才智比不上自己的人相处,(因此他的道德修养将日渐丧失)。不了解孩子如何,看看孩子的父亲就知道(孩子将来的情况)了,不了解本人,看他周围的朋友就可以了,不了解主子,看他派遣的使者就可以了,不了解本地的情况看本地的草木 就可以了。“
”所以常和品行高尚的人在一起,就像沐浴在种植芝兰散满香气的屋子里一样,时间长了便闻不到香味,但本身已经充满香气了;和品行低劣的人在一起,就像到了卖咸鱼的店铺,时间长了也闻不到臭了,也是融入到环境里了;藏丹的地方时间长了会变红,藏漆的地方时间长了会变黑,所以说真正的君子必须谨慎地选择自己处身的环境。”
二、原文:东周春秋末期 孔子门人《孔子家语》
孔子曰:“吾死之后,则商也日益,赐也日损。”曾子曰:“何谓也?”子曰:“商好与贤己者处,赐好说不若己者。不知其子,视其父;不知其人,视其友。不知其君,视其所使;不识其地,视其草木。故曰:“与善人居,如入芝兰之室,久而不闻其香,即与之化矣。与不善人居,如入鲍鱼之肆,久而不闻其臭,亦与之化矣。丹之所藏者赤,漆之所藏者黑,是以君子必慎其所与处者焉。”

扩展资料
一、启示
1、择友要慎重,因为与什么样的人相处,自己也会不知不觉地受其影响。所以我们要认真地选择朋友,慎重地选择居处的环境。
2、“近朱者赤,近墨者黑”:靠着朱砂的变红,靠着墨的变黑。比喻接近好人可以使人变好,接近坏人可以使人变坏。指客观环境对人有很大影响。形容环境对人的影响。
朱和赤:可以释义为红色的东西;而墨和黑即是说黑色的东西。红与黑相对,红可以理解为红是正义的,好的。黑则相对是邪恶的或不好的。不管你跟着其中任意一方的人,都会被其拥有的品行所感染。换句话说就是跟好人学好,跟坏人学坏。
赤的另一种说法是在古代形容将士〔将军和士兵〕。比如说赤子,你和他们在一起就会和他们一样拥有一颗赤红的心从而成为一个为国家抛头颅撒热血的将士;而你若跟着那些墨者〔即书生〕耳濡目染自然也就会被其书气所陶冶成为一个读书人。
二、人物简介
孔子(公元前551年9月28日(农历八月廿七)-公元前479年4月11日(农历二月十一)),子姓, 孔氏,名丘,字仲尼,汉族,东周时期鲁国陬邑(今中国山东曲阜市南辛镇)人,祖上为宋国(今河南商丘)贵族。春秋末期的政治家、思想家和教育家,儒家思想的创始人。
孔子集华夏上古文化之大成,在世时已被誉为“天纵之圣”、“天之木铎”,是当时社会上的最博学者之一,被后世统治者尊为孔圣人、至圣、 至圣先师、万世师表,被联合国教科文组织评选为“世界十大文化名人”之首。孔子和儒家思想对中国和朝鲜半岛、日本、越南等地区有深远的影响。

《孔子家语》又名《孔氏家语》,或简称《家语》,是一部记录孔子及孔门弟子思想言行的著作。今传本《孔子家语》共十卷四十四篇,魏王肃注,书后附有王肃序和《后序》。《后序》实际上分为两部分,前半部分内容以孔安国语气所写,一般称之为《孔安国序》,后半部分内容为安国以后人所写,故称之为《后孔安国序》,其中收有孔安国的孙子孔衍关于《家语》的《奏言》。
《孔子家语》: “芝兰生于深谷,不以无人而不芳;君子修道立德,不以困穷而改节。故曰:与善人居,如入芝兰之室,久而不闻其香,即与之化矣;与不善人居,如入鲍鱼之肆,久而不闻其臭,亦与之化矣。丹之所藏者赤,漆之所藏者黑,是以君子必慎其所处者焉。又曰:不以无人而不芳,不因清寒而萎琐;气若兰兮长不改,心若兰兮终不移。” 这段话的意思是说: 芝和兰这两种香草生长在幽深的山谷中,但它们不会因为没有人来欣赏它们变得没有香气;人格高尚的人修行道义以身立德,他们也不会因为艰难窘迫物质贪乏而改变气节。所以说,与人格高尚的人住在一起,就好象住在了放有芝兰的屋子里,时间长了闻不到它的香气,是因为你已经为之同化,满身是香了;而与品德低劣的人住在一起,就好象住进了卖咸鱼的店铺一样,时间长了闻不出它的腥臭,是因为你已与之同化满身臭气了。放有红色朱砂的地方会实其染红,而放有漆墨的地方会被其染黑,因此,想要做君子的人或者说是君子,都会慎重选择他们所居所处的环境。事实上,君子就象芝兰和松梅一样,不会因为没有人来而不芳香四溢,也不会因为清苦卑微而变得庸俗丑陋;他们的志气如香兰一样天长地久不会改变,他们的信念如芝兰一样坚定不移始终如一。

楚昭王想要孔子协助他,孔子想过去见一面,在路上碰到了陈和蔡这两个人吧,陈和蔡商量,孔子是个厉害的人,是大家的心病。如果为楚国所用,那我陈和你蔡就危险了。然后就派兵阻拦孔子,孔子被困住了,于是绝食了七天,和外界毫无联系,没东西吃,随从都非常难过,孔子就激励他们,给他们将道理,叫了子路,和他说,诗经里说过,非常凶的犀牛和非常凶老虎,才会带着同类流离荒野,我们又不是,怎么会沦落成这样?子路生气的说:有德之人是不会被困的,是他们不够仁慈,大家蔡不相信我们,是他们不够聪明才会限制我们自由,他们不让我们走,困住我们,是不明智的,以前听说,善有善报,恶有恶报,今天您老品德高尚久已,他们会有报应的。孔子说:我看未必,我和你说,你以为仁慈的人就会有好报?伯夷、舒淇就不会饿死再首阳了,你以为聪明就有用?那比干也不会割心了,你以为忠诚的人就有好报?那关龙就不会被用酷刑了,你以为实话实说的人就会有人听?那五子宴就不会被杀了。你碰到不该碰到的,是天时。怀才不遇,还是能力问题,有德之人,学冠五车,怀才不遇的人多的去了,何止我们。你看那大山深处的幽兰,不会因为没人去他就不散发芳香,有德之人修身养性,不会因为遇到困境了就改变习惯。谋事在人、成事在天。晋重耳能成功,是因为曹、魏两个大将。越王勾践能成功是因为会稽山的事。所以无忧无虑的人没远见,骄奢淫逸的人,没志气。你知道为什么了? 然后又着了子贡,问了同样的问题,子贡说老师的道理太广义了,未必大家都能理解,老师要不委屈求全一下?孔子说,靠,厉害的农民能种粮食,未必能收粮食,厉害的工匠能雕刻,未必能保留原生态,有德之人,能制定规矩,并执行下去,但不能又瑕疵。现在不管我们做人的原则,而委屈求全。日,你没志气,没远见。子贡走后,颜回来了,问了一样的问题,颜回说:老师的道理很广义,大家未必能理解,虽然老师以身作则,说到做到,但是主流文化不能理解,招大家排挤,老师有什么错,不必理他们,以后他们就明白了,孔子非常高兴,说得对,不愧是颜家的后代,我认为你能做大事,我听你的。

大致意思应该没错,我按自己的理解翻译的,希望大家多提意见。建议古文还是要自己品才有意思。

太多了,懒得给你翻译

vn

此次


孔子家语・问玉原文及翻译,孔子家语・问玉原文及翻译
孔子家语·问玉原文及翻译 问玉 作者:佚名 子於孔子曰:「敢君子玉而珉何也?玉之寡而珉多?」孔子曰:「非玉之寡故之,珉之多故之.夫昔者君子比德於玉,而,仁也;密以栗,智也;廉而不,也;垂之如,也.叩之,其清越而,其然矣.瑕不掩瑜,瑜不掩瑕,忠也;孚尹旁,信也;如白虹,天...

翻译文言文此言得之
一、原文:春秋战国 王肃《孔子家语》 子路初见孔子,子曰:“汝何好乐?”对曰:“好长剑。”孔子曰:“吾非此之问也。徒谓以子之所能,而加之以学问,岂可及哉?”。。子路曰:“南山有竹,不柔自直,斩而用之,达于犀革。以此言之,何学之有?”孔子曰:‘’括而羽之,镞而砺之,其入之不亦深乎?”子路再拜...

孔子家语翻译:
达于犀革.以此言之,何学之有?”孔子曰:“括而羽之,镞而砺之,其入之不亦深乎.”子路再拜曰:“敬而受教.”【译文】孔子对子路说:「你有什么喜好?」子路回答说:「我喜欢长剑。」孔子说:「我不是问这方面。以你的天赋,再加上学习,应该能有好的才能。」子路说:「学习能够增长我们...

《孔子家语》子路初见原文及译文
译文 子路初次拜见孔子,孔子说:“你有什么爱好?”子路回答说:“我喜欢长剑。”孔子说:“我不是问你这个。我是说以你的能力,再加上努力学习,谁能赶得上你呢!”子路说:“学习真的有用吗?”孔子说:“国君如果没有敢谏的臣子就会失去正道,读书人没有敢指正问题的朋友就听不到善意的批评。

子路见孔子文言文原文及翻译
本篇选自《孔子家语》,记载了孔子与子路最初相见时的一段对话,面对子路的疑惑和反问,孔子因势利导,语言简明而深入地纠正了子路的观点,让人无可辩驳。从中我们可以体会到孔子循循善诱、诲人不倦的教育思想。“不愤不启,不悱不发”。以下我为你整理了子路见孔子文言文原文及翻译,希望对你有所...

孔子家语・曲礼公西赤问原文及翻译,孔子家语・曲礼公西赤问原文及...
孔子家语·曲礼公西赤问原文及翻译 曲礼公西赤问 作者:佚名 公西赤於孔子曰:「大夫以罪免卒,其葬也如之何?」孔子曰:「大夫其事,身不仕,死葬之以士,老而政仕者,死其列.」公仲子嫡子死,而立其弟,檀弓子服伯子曰:「何居?我未之前也.」子服伯子曰:「仲子亦行古人之道,昔者文王...

《论语》全文及翻译赏析怎么写?
2、曾子曰:“吾日三省吾身:为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?”《学而》译文:曾子说:“我每日多次进行自我检查:替人谋划事情是否竭尽自己的心力了呢?同朋友交往是否诚实可信了呢?老师传授的知识是否复习了呢?”3、子曰:“吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而...

孔子家语・本命解原文及翻译,孔子家语・本命解原文及翻译
孔子家语·本命解原文及翻译 本命解 作者:佚名 哀公於孔子曰:「人之命性何也?」孔子曰:「分於道之命,形於一之性,化於,象形而之生,化之死.故命者,性之始也,死者,生之也,有始必有矣.人始生而有不具者五焉,目、不能食、不能行、不能言、不能化.及生三月而微煦,然後有,...

《孔子家语》观周原文及译文
因此他家鼎上刻的铭文说:“第一次任命,他弯着腰;第二次任命,他弯着身子;第三次任命,他俯下身子。他靠着墙根走,也没有人敢欺侮他。在这个鼎里煮稠粥,煮稀粥,用来糊口。”他的恭敬节俭就到了这种地步。’臧孙纥曾说过这样的话:‘圣人的后代,如果不能执掌天下,那么必定有圣明的君主使...

《孔子家语》诗解14辩政
辩政第十四 子贡问於孔子曰:「昔者齐君问政於夫子,夫子曰:『政在节财.』鲁君问政於夫子,子曰:『政在谕臣.』叶公问政於夫子,夫子曰:『政在悦近而远来.』三者之问一也,而夫子应之不同,然政在异端乎?」孔子曰:「各因其事也.齐君为国,奢乎台榭,淫于苑囿,五官伎乐,不解於时,一旦而赐人以千乘之家者...

易县13710394973: 古代二十四孝短文及译文 -
逯吕巴米: 下面即是二十四孝短文及译文. 如满意,请采纳,哈哈!! 一.孝感动天 虞舜,瞽 瞍(ɡǔ sǒu)之子.性至孝.父顽,母嚣,弟象傲.舜耕于历山,有象为之耕,鸟为之耘.其孝感如此.帝尧闻之,事以九男,妻以二女,遂以天下让焉. 队...

易县13710394973: 孔子家语译文孔子见罗雀人,所得皆黄口小雀.夫子问之曰:“大雀独不得,何也?”罗雀者曰:“大雀善惊而难得,黄口贪食而易得.黄口从大雀,则不得;... -
逯吕巴米:[答案] 有两句难度高.孔子看见捕捉麻雀的人,得到的都是些黄嘴的小麻雀.孔子问他说:“唯独没有抓到大麻雀,为什么呢?”抓雀的人说:“打麻雀容易被惊吓所以难抓到,黄口小雀贪吃所以容易抓.(如果)小麻雀跟着打麻雀,就抓不到...

易县13710394973: 《孔子家语》翻译 -
逯吕巴米: 孔子家语》: “芝兰生于深谷,不以无人而不芳;君子修道立德,不以困穷而改节.故曰:与善人居,如入芝兰之室,久而不闻其香,即与之化矣;与不善人居,如入鲍鱼之肆,久而不闻其臭,亦与之化矣.丹之所藏者赤,漆之所藏者黑,是以...

易县13710394973: 孔子家语的译文
逯吕巴米: 孔子说:我死之后,子夏会比以前更有进步,而子贡会比以前有所退步“曾子问:为什么呢?”孔子说:子夏喜爱同比自已贤明的人在一起,(所以他的道德修养将日有提高);子贡喜欢同才质比不上自已的人相处,(因此他的道德修养将日见...

易县13710394973: 孔子家语翻译孔子家语.字路初见篇翻译 子路见孔子,子曰:“汝何好乐?”对曰:“好长剑.”孔子曰:“吾 非此之问也,徒谓以子之所能,而加之以学问,... -
逯吕巴米:[答案] 所以有些东西天赋异秉,又何必经过学习的过程呢? 揉烤 安上羽毛 磨锐利 主题:一个本质不错的人好好学习就会更有用.

易县13710394973: 《孔子家语》选段翻译孔子曰:“吾死之后,则商也日益,赐也日损.”曾子曰:“何谓也?”子曰:“商也好与贤已者处,赐也好说不若已者.不知其子,视... -
逯吕巴米:[答案] 孔子说:我死之后,子夏会比以前更有进步,而子贡会比以前有所退步“曾子问:为什么呢?”孔子说:子夏喜爱同比自已贤明的人在一起,(所以他的道德修养将日有提高);子贡喜欢同才质比不上自已的人相处,(因此他的道德...

易县13710394973: 孔子家语翻译: -
逯吕巴米: 子路见孔子,子曰:“汝何好乐?”对曰:“好长剑.”孔子曰:“吾非此之问也,徒谓以子之所能,而加之以学问,岂可及乎.”子路曰:“学岂益哉也?”孔子曰:“夫人君而无谏臣则失正,士而无教友则失听.御狂马不释策, 御狂马者不得释...

易县13710394973: 文王教化《孔子家语》文言文翻译 -
逯吕巴米: 《孔子家语》又名《孔氏家语》,或简称来《家语》,是一部记录孔子及孔门弟子思想言行的著作.今传本《孔自子家语》共十卷四十四篇,魏王肃注,书后附有王肃序2113和《后序》.《后序》实际上分为两部分,5261前半部分内容以孔安国语气所写,一般称之为《孔安4102国序》,后半部分内容为安国以后人所写,故称之为《后孔安国序》,其中收有孔安国的孙子孔衍关1653于《家语》的《奏言》.

易县13710394973: 孔子家语翻译及题目
逯吕巴米: 翻译:孔子看到捕雀的人捉到的都是黄嘴的小雀,就问道:“大雀独独捉不到,这是什么原因呢?”捉鸟的人回答说:“大雀容易惊觉所以不容易被捉到,小鸟贪吃食物所以就容易被捉.小雀跟从着大雀的不容易被捉到,大雀跟着小雀的也不容易被捉到.”孔子回过头对弟子们说:“容易惊觉就容易远离灾难,贪吃食物就容易忘记忧患,这是因为其不同的内心所导致的.并且因为他跟从的对象而决定祸福.因此君子对待跟从他的人一定要谨慎.跟从年纪大的长者,就有了保全自身的凭借,跟从痴傻无知的小儿,就有危险败亡的祸患.”启示:要对未知的东西怀有谨慎之心,不能因为贪念而丧失本性,不然就会酿成灾难.与人交往要谨慎,不能盲从,要有明辨是非的眼光.

易县13710394973: 《孔子疑颜渊偷饭》译文 -
逯吕巴米: 原文】 79·4 颜渊炊饭,尘落甑中①,欲置之则不清,投地则弃饭,掇而食之 ②.孔子望见,以为窃食③.圣人不能先知,三也.【注释】 ①甑(zèng 赠):古代蒸饭用的瓦器. ②掇(duō多):拾,捡. ③以上事见《吕氏春秋·任数》、《孔子家语·困誓》.【译文】 颜渊饶火做饭,灰尘掉到饭甑里,想放开它不管饭就不干净了,想把有 灰的饭倒掉就要糟踏一些饭,所以就把它挑出来吃了.孔子远远地看见了, 认为颜渊是在偷饭吃.圣人不能先知,这是第三条证据.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网