《孔子家语》诗解14辩政

作者&投稿:芒钱 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~ 题文诗:

为政至道,各因其事:奢乎台榭,淫于苑囿,

五官伎乐,政在节财;比周愚君,距诸侯宾,

以蔽其明,政在谕臣;地广都狭,民有离心,

莫安其居,悦近来远.於民惠主,於学博物;

於君忠臣,行为恭敏.父事三人,可以教孝;

兄事五人,可以教悌;友事十一,可以举善,

中节人附,此犹未足;事贤禀度,求贤自辅,

至贤福宗,贤至情至,真情气正,神明至主.

知为吏者,奉法利民;不知为吏,枉法侵民,

怨所由生.治官若平,临财如廉,廉平之守,

至平至公,不可改易.匿人之善,斯谓蔽贤;

扬人之恶,斯为小人.内不相训,外相诽谤,

非亲之睦,情假恶致.言人之善,若己有之,

言人之恶,若己受之,君子情深,至情至慎.

初入其境,田畴尽易,草莱甚辟,沟洫深治,

恭敬以信,其民尽力;次入其邑,墙屋完固,

树木甚茂,忠信以宽,其民不偷;内至其庭,

庭甚清闲,诸下用命,明察以断,其政不扰.

三称其善,庸尽其美,真情所至,风清气正.

正文:

辩政第十四

  子贡问於孔子曰:「昔者齐君问政於夫子,夫子曰:『政在节财.』鲁君问政於夫子,子曰:『政在谕臣.』叶公问政於夫子,夫子曰:『政在悦近而远来.』三者之问一也,而夫子应之不同,然政在异端乎?」孔子曰:「各因其事也.齐君为国,奢乎台榭,淫于苑囿,五官伎乐,不解於时,一旦而赐人以千乘之家者三,故曰政在节财.鲁君有臣三人,(孟孙叔孙季孙三也)内比周以愚其君,外距诸侯之宾,以蔽其明,故曰政在谕臣.夫荆之地广而都狭,民有离心,莫安其居,故曰政在悦近而来远.此三者所以为政殊矣.诗云:『丧乱蔑资,曾不惠我师,』(蔑无也资财也师众也夫为亡乱之政重赋厚敛民无资财曾莫肯爱我众)此伤奢侈不节,以为乱者也;又曰:『匪其止共,惟王之邛.』(止止息也邛病也谗人不共所止息故惟王之病)此伤奸臣蔽主以为乱也;又曰:『乱离瘼矣,奚其适归.』(离忧也瘼病也言离散以成忧忆祸乱於斯归於祸乱者也)此伤离散以为乱者也.察此三者,政之所欲,岂同乎哉!」

谕---谕yù告诉,使人知道(一般用于上对下):面~。明白,古同“喻”,明白,理解。古同“喻”,比方。台榭---台榭[táixiè]台和榭。亦泛指楼台等建筑物。“台,积土为之,所以观望也。台上有屋谓之榭。”苑囿---[yuànyòu]畜养禽兽的圈地。邛---qióng病,劳:。瘼----[mò]病,疾苦:民~

【译文】

子贡请教孔子说:“从前齐国国君向您询问如何治理国家,您说治理国家在于节省财力。鲁国国君向您询问如何治理国家,您说在于了解大臣。管理臣下。叶公向您询问如何治理国家,您说治理国家在于使近处的人高兴,使远处的人前来依附。三个人的问题是一样的,而您的回答却不同,难道治国有不同的方法吗?”

孔子说:“按照各国不同的情况来治理嘛。齐国君主治理国家,建造很多楼台水榭,修筑很多园林宫殿,声色享乐,无时无刻,有时一天就赏赐三个家族各一千辆战车(曾经一个早晨就三次把广大的食邑封给不该封的人),所以说为政在于节财。鲁国国君有三个大臣,在朝廷内相互勾结愚弄国君,在朝廷外排斥诸侯国的宾客,遮盖他们明察的目光(对外排斥诸侯的宾客来掩蔽鲁君的圣明),所以说为政在于了解大臣、管理从下。楚国的国土广阔而叶公(楚国叶地的长官)的都城狭小,民众想离开那里,不安心在哪儿居住,所以说为政在于让近处的人高兴,让远方的人来依附。这三个国家的情况不同,所以施政方针也不同呀。《诗经》上说:‘国家混乱国库空,从不救济我百姓。’这是哀叹奢侈浪费不节约资财而导致国家动乱啊;又说:‘臣子不忠于职守,使国君担忧。’这是哀叹奸臣蒙蔽国君而导致国家动乱啊;又说:‘兵荒马乱心忧苦,何处才是我归宿。’这是哀叹民众四处离散而导致国家动乱啊。考察这三种情况,根据政治的需要,方法难道能相同吗?”

【原文】

孔子曰:「忠臣之谏君,有五义焉.一曰谲谏,(正其事以谲谏其君)二曰戇谏,(戇谏无文饰也)三曰降谏,(卑降其体所以谏也)四曰直谏,五曰风谏.唯度主而行之,吾从其风谏乎.」(风谏依违远罪避害者也)

谲---谲[jué]:欺诈,玩弄手段:戇---戆[gàng]傻,愣,鲁莽:戆[zhuàng]刚直:

【译文】

孔子说:“忠臣规劝君主,有五种方法:一是委婉而郑重地规劝,二是刚直地规劝,三是低声下气地规劝,四是直截痛快地规劝,五是用婉言隐语来规劝。这些方法需要揣度君主的心意来采用,我应该采用婉言隐语的方法来规劝吧。”

【原文】

  子曰:夫道不可不贵也.中行文子倍道失义,以亡其国,而能礼贤,以活其身,(此说倍道失义不宜说得道之意而云礼贤不与上相次配又文子无礼贤之事中行文子得罪於晋出亡至边从者曰谓此啬夫者君子也,故休马待骏者,文子曰吾好音以子遗吾琴,好佩子遗吾玉,是以不振吾过自容於我者也,吾怨其以我求容也,遂不入车,人问文子之所右执而不杀之,孔子闻之曰文子倍道失义以亡其国,然得之由活其身而能礼贤以为宜以然後得也)圣人转祸为福,此谓是与.」(若入将死不入得活故曰转祸为福)

中行文子---荀寅,春秋时晋卿。即中行文子,又称中行寅。荀吴之子。晋国六卿之一。晋定公十五年(前497年),赵鞅杀邯郸大夫赵午,他和范吉射与午有亲,因起兵伐晋国赵氏。赵鞅奔晋阳。韩、魏助赵氏,奉定公以伐范、中行氏。晋国范氏、中行氏伐公,国人助公,他与范吉射奔朝歌。二十年赵鞅围朝歌,两人奔邯郸。次年赵鞅围邯郸,两人奔鲜虞,旋入柏人(今河北隆尧西南),再次年晋人围柏人,两人奔齐。其地为其他四卿瓜分。

【译文】

孔子说:“天道正义是不能不崇尚敬重呀!中行文子就是因为背判了正道,不遵从天理,才失去了他的国家,如果他接受教训,还能礼敬贤人,在逃亡后也可以活下来的(他虽然丢失了国土,可是在逃亡中如果能渐渐认识到自己的错误,即不入车就是他良心发现的表现),圣人说的‘转祸为福’(吃一堑、长一智),就是这个意思。“(中行文子得罪了晋国,逃亡,经过一个县城。侍从说:“这里有大人的老朋友,为什么不休息一下,等待后面的车子呢?”文子说:“我爱好音乐,这个朋友就送我名琴;我喜爱美玉,这个朋友就送我玉环。这是个只会投合我来求取好处而不会规劝我改过的人。我怕他也会用以前对我的方法去向别人求取好处。”于是迅速离开。后来这个朋友果然扣下文子后面的两部车子献给他的新主子。人们听了说的这些话,后来虽然抓了他也没有再杀他。孔子说他如果不明白道理去见了那个朋友,就会被害,因为明白了一点点道理,没有去就活下了,这就叫转祸为福)

补译:

此说陪道失义,不宜说得道之意。而云礼贤,不与上相次配。又文子无礼贤之事,中行文子得罪於晋,出亡至边,从者曰:“谓此啬夫者,君子也”,故休马待骏者。文子曰:“吾好音,子遗吾琴;好佩,子遗吾玉,是以不振吾过,自容於我者也,吾怨其以我求容也。”遂不入车。人闻文子之所言,执而不杀之。孔子闻之曰:“文子倍道失义以亡其国,然得之由活其身,而能礼贤以为宜,然後得也”)。(若入将死,不入得活,故曰转祸为福)!”

刘向《说苑》第13卷权谋---中行文子出亡至边,从者曰:“为此啬夫者君人也,胡不休焉,且待后车者。”文子曰:“异日吾好音,此子遗吾琴,吾好佩,又遗吾玉,是不非吾过者也,自容于我者也。吾恐其以我求容也,遂不入。”后车入门,文子问啬夫之所在,执而杀之。仲尼闻之,曰:“中行文子背道失义以亡其国,然后得之,犹活其身,道不可遗也,若此。”

【原文】

楚王将游荆台,司马子祺谏,王怒之,令尹子西贺於殿下,谏曰:「今荆台之观,不可失也.」王喜拊子西之背曰:「与子共乐之矣.」子西步马十里,引辔而止,曰:「臣愿言有道,王肯听之乎?」王曰:「子其言之.」子西曰:「臣闻为人臣而忠其君者,爵禄不足以赏也;谀其君者,刑罚不足以诛也.夫子祺者,忠臣也,而臣者,谀臣也,愿王赏忠而诛谀焉.」王曰:「我今听司马之谏,是独能禁我耳,若後世游之,何也?」子西曰:「禁後世易耳,大王万岁之後,起山陵於荆台之上,则子孙必不忍游於父祖之墓,以为欢乐也.」王曰:「善.」乃还.孔子闻之曰:「至哉子西之谏也,入之於千里之上,抑之於百世之後者也.」

拊---[fǔ]拍:.古同“抚”,安抚,抚慰。器物的柄。辔--辔[pèi]驾驭牲口的嚼子和缰绳:~头。山陵--[shānlíng]1.旧指皇帝陵墓2.比喻帝王或王后

【译文】

楚王想去荆台游玩,司马子祺上谏阻止,楚王非常的生气。令伊子西却在大殿下面帮楚王说好,上谏道:“现在是荆台的观赏最佳时机,不能错过啊!”楚王非常高兴,抚摸着子西的背说:“与你一起去游玩吧!”

子西骑着马跑了大约十里路,拉住马缰停止了前进,说:“臣我有话想说,大王愿意听吗?”楚王说:“你说说看。”子西说:“我听说那些做人臣的如果是忠于他的君王的人,只是给爵位俸禄当赏赐还不够呀;而那些阿谀奉承他的君主的人,惩罚他们的罪过就是诛杀也不过分呀。子祺,他是忠臣,可是我是阿谀奉承的人,希望大王赏赐忠臣诛杀阿谀的我就好。”

楚王说:“我现在听了司马子祺的上谏,只是能阻止我一个人(去荆台游玩)罢了,如果后辈还要去游玩,该怎么办呢?”子西说:“阻止后辈是很容易的,大王你归西之后就把陵墓建在荆台的上面,那么子孙后辈必定不忍心在前辈的墓陵上游玩作乐啊!”楚王说:“好!”于是就回去了。

孔子听了这件事之后说:“非常的好呀,子西的劝谏,既阻止了高高在上的君上,又阻止了百世后代的人呢。”

【原文】

子贡闻於孔子曰:「夫子之於子产晏子,可为至矣.敢问二大夫之所为,目夫子之所以与之者.」孔子曰:「夫子产於民为惠主,於学为博物;晏子於君为忠臣,而行为恭敏.故吾皆以兄事之,而加爱敬.」

目---mù眼睛:看,视:想要达到的地点、境地或想要得到的结果:。大项中再分的小项:名称:标题:孔眼:指为首的人:且-----[qiě]尚,还,表示进一层:表示暂时。表示将要、将近:。一面这样,一面那样:。表示经久:!文言发语词,用在句首,与“夫”相似:且[jū]文言助词,用在句末,与“啊”相似。多的样子。农历六月的别称。敬慎的样子:“有萋有~”。古同“趄”,趑趄。 

【译文】

子贡请教孔子说:“老师您对郑国的子产和齐国的晏子,一直非常赞赏,给了那么高的评价。请问这两位大夫到底做了些什么呢,让老师您这样对待他们的?”

孔子说:“是这样,子产对郑国的老百姓是仁惠的大夫,就像恩人一样,他的学问是那样的渊博;晏子呢,对齐国国君来说就是忠臣,他办事谦恭而且利落。所以我一直以兄长之礼对他们,而且还要恭敬一些。”

【原文】

  齐有一足之鸟,飞集於宫朝,下止于殿前,舒翅而跳,齐侯大怪之,使使聘鲁,问孔子.孔子曰:「此鸟名曰商羊,水祥也.昔童儿有屈其一脚,振讯两眉而跳且谣曰:『天将大雨,商羊鼓舞.今齐有之,其应至矣.』急告民趋治沟渠,修堤防,将有大水为灾,顷之大霖雨,水溢泛诸国,伤害民人,唯齐有备,不败.」景公曰:「圣人之言,信而徵矣.」

聘---pìn访问:。请人担任职务:定婚或女子出嫁:祥_[xiáng]吉利:吉凶的预兆:徵---徵[zhǐ]古代五音之一。“五音者,宫、商、角、徵、羽。”徵[zhēng]“征”的繁体字。⑴会意。从微省、壬。行于微而闻达。本义:征召

【译文】

齐国出现了一种只有一只足的鸟,飞来集聚到齐国的宫殿上,后又降落在殿堂前,展翅而跳。齐侯(齐景公)很奇怪,派人到鲁国去咨询孔子。

孔子说:“这种鸟叫商羊,是水的吉祥物,它的出现是大水将要来的预兆。以前我看见有小孩子弯起一只脚,抖动两肩,边跳边唱歌谣‘天降大雨商羊起舞’,现在齐国出现这种鸟,大雨也将要到来了(那种预兆就要应验了),应当告诉民众,赶快整理沟渠,修筑堤坝,因为将要有大水到来要有灾了。”

后来很快就有大雨到来了,大水泛滥,淹没了很多地方,各国的老百姓深受其害,只有齐国提前做好了准备,没有受到大的破坏。

齐景公说道:“圣人说的话,真实可信并且应验呀!”

【原文】

孔子谓宓子贱曰:「子治单父众悦,子何施而得之也?子语丘所以为之者.」对曰:「不齐之治也,父恤其子,其子恤诸孤,而哀丧纪.」孔子曰:「善小节也,小民附矣,犹未足也.」曰:「不齐所父事者三人,所兄事者五人,所友事者十一人.」孔子曰:「父事三人,可以教孝矣;兄事五人,可以教悌矣;友事十一人,可以举善矣.中节也,中人附矣,犹未足也.」曰:「此地民有贤於不齐者五人,不齐事之而禀度焉,皆教不齐之道.」孔子叹曰:「其大者,乃於此乎,有矣.昔尧舜听天下,务求贤以自辅.夫贤者,百福之宗也,神明之主也,惜乎不齐之以所治者,小也.」

宓_[mì]:安静。[fú]:古同“伏”,“伏羲”亦作“宓羲”。宓子贱:姓宓(mì),名不齐,字子贱。禀度---bǐngdù-犹受教。

孔子对宓子贱说:“你治理单父那个地方,百姓们都非常高兴,你是推行了什么政策才得到这样的效果呢?告诉我你是怎么做的吧。”

宓子贱回答说:“我治理单父,对老百姓就像父母抚养儿子一样,对众多孤儿就像亲儿子一样对待,不论谁家有丧事,我都要表示哀悼。”

孔子说:“好!但这些都是小的善行,平民亲附了,但还是很不够呢!”

宓子贱又说:“我待之如父的有三个人,待之如兄的有五个人,待之如朋友的有十一个人。”

孔子听了说:“待之如父的三人,可以教人行孝;待之如兄的五人,可以教人敬爱兄长;待之如友的十一人,可以使人推举善良。这是中等的礼节行为,中等水平的一般人信服了安抚了,但还是不够啊。”

宓子贱又说:“这里有五个人的才能超过了我,我事奉他们并接受他们的教导,他们都会告诉我治理单父邑的方法。”

孔子听后赞叹说:“原来你那成就大业的关键,是在这里啊!先前尧帝与舜帝治理天下,总是力求才德兼美的人出来辅助自己。才德兼美的人,那是百福的根源,是神灵的主宰呀!可惜啊,宓不齐管理的地方太小了一点儿啊!」

【原文】

子贡为信阳宰,将行,辞於孔子.孔子曰:「勤之慎之,奉天子之时,无夺无伐,无暴无盗.」子贡曰:「赐也少而事君子,岂以盗为累哉?」孔子曰:「汝未之详也,夫以贤代贤,是谓之夺;以不肖代贤,是谓之伐;缓令急诛,是谓之暴;取善自与,谓之盗.盗非窃财之谓也.吾闻之知为吏者,奉法以利民,不知为吏者,枉法以侵民,此怨之所由也.治官莫若平,临财莫如廉,廉平之守,不可改也.匿人之善,斯谓蔽贤.扬人之恶,斯为小人.内不相训,而外相谤,非亲睦也.言人之善,若己有之,言人之恶,若己受之,故君子无所不慎焉.」

夺--夺duó抢,强取:掠~。争先取到:~魁。冲开:~门而出。丧失,削除:褫~(剥夺)晃动:光彩~目。决定如何处理:请予裁~。漏掉(文字):第八行~一字。

伐---fá砍:砍~。征讨:~罪(征讨有罪的人)。自夸:~善(夸自己的好处)。

【译文】

子贡要去做信阳的长官,准备上任了,向孔子辞行。

孔子说:“要勤恳,要谨慎,要依照自然的季节指导农业生产,不要强取,不要破坏,不要残暴,不要盗窃。”

子贡说:“我从很年轻的时候,就在先生这里学习,难道(还能)犯偷盗的过失么?”

孔子说:“你是没有进一步了解啊。用才德兼美的人去取代才德兼美的人,这就叫做‘夺’;用不贤良的人去取代贤良的人,这就叫做‘伐’(铲除贤良);政令很宽松而处罚很严厉(可以延缓执行的却要迫切的去执行),这就叫做‘暴’;把一切美好的东西,都归于自己,这就叫做‘盗’。盗,不是一般所说的盗窃财物呀。我听说:善于做官的,遵循法令办事,使百姓得到好处;不善做官的,歪曲法令办事,使百姓受到损害。这是怨恨产生的根源啊。整顿官风,没有比公平更好;面对财货,没有比廉洁更好。有清廉和公平的操守,什么也不能使他变易啊。隐藏别人的好处,这就是埋没人才;揭发别人的丑行,就是不正派的,就是小人。不是在内部互相规劝,而是在外面互相诽谤,便不可能亲爱而和睦地相处。说人家的好处,就像我自己的好处一样;说人家的坏处,好像自己受到别人的攻击一样。所以有道德修养的人,没有一个地方不戒慎恐惧啊。”

【原文】

  子路治蒲三年,孔子过之,入其境曰:「善哉由也,恭敬以信矣.」入其邑曰:「善哉由也,忠信而宽矣.」至廷曰:「善哉由也,明察以断矣.」子贡执辔而问曰:「夫子未见由之政,而三称其善,其善可得闻乎?」孔子曰:「吾见其政矣.入其境,田畴尽易,草莱甚辟,沟洫深治,此其恭敬以信,故其民尽力也;入其邑,墙屋完固,树木甚茂,此其忠信以宽,故其民不偷也;至其庭,庭甚清闲,诸下用命,此其言明察以断,故其政不扰也.以此观之,虽三称其善,庸尽其美乎!」

畴--畴[chóu]田地:.类,同类的:.古同“俦”。.使相等:~其爵禄。莱---莱[lái].藜。古代指郊外轮休的田,亦指田废生草:“政烦赋重,田~多荒”。沟洫---沟洫[gōuxù]田间水道。借指农田水利。.泛指田野。扰---扰rǎo搅乱:增添麻烦:驯顺,安:畜养:庸---yōng平常,不高明的:需要:。岂,怎么:。中国唐代一种赋税法:租~调。功劳:)。古同“佣”,雇佣。

子路作为长官治理蒲邑三年时间。

有一回,孔子路过,走到其境内时,便称赞说:“仲由(子路)做得真不错,做到了谦恭敬慎而又有信用了。”

走到城中时,孔子又称赞说:“仲由(子路)做得真好,做到了忠信而宽厚了。”

到了子路办公的衙府内,孔子不由得又称赞说:“仲由(子路)做得真好啊,做到了明察而又有决断了。”

子贡听了很奇怪,手握着缰绳问孔子说:“先生您还没有看到仲由(子路)的政策与成效,就已经三次称赞他做得好,他做得好的地方,我们能听一听吗?”

孔子说:“我已看到他的政绩了。来到他的境内,看到耕地都整理好了,杂草都铲除了,田间的水道也加深了,这是因为他谦恭敬慎又有信用,所以百姓才会尽力去做啊;走到城里时,看到垣墙和屋宇都完好牢固,树木长得很茂盛,这是因为他的政令忠信而宽厚,所以百姓才不苟且马虎啊;走进他的衙门,那里清静闲暇,下面办事的人都很效力、服从命令,这是因为他能明察一切,而又非常果断,所以他的政令没有耽误,不会扰民啊。从这些方面来看,即使我连续三次称赞他做得好,又怎能将他的好说尽呢?”


《孔子家语》诗解14辩政
孔子谓宓子贱曰:「子治单父众悦,子何施而得之也?子语丘所以为之者.」对曰:「不齐之治也,父恤其子,其子恤诸孤,而哀丧纪.」孔子曰:「善小节也,小民附矣,犹未足也.」曰:「不齐所父事者三人,所兄事者五人,所友事者十一人.」孔子曰:「父事三人,可以教孝矣;兄事五人,可以教悌矣;友事十一人,可以...

王肃《孔子家语》的翻译
孔子为鲁 ,有父子讼者,夫子同狴执之,(狴,狱牢也)三月不别,其父请止。夫子赦之焉。季孙闻之,不悦曰:“司寇欺余,曩告余曰,国家必先以孝,余今戮一不孝以教民孝,不亦可乎?而又赦,何哉?”冉有以告孔子,子喟然叹曰:“呜呼!上失其道,而杀其下,非理也。不教以孝,而听其狱...

...气若兰兮长不改,心若兰兮终不移”是孔子说的吗?
“不以无人而不芳,不因清寒而萎琐;气若兰兮长不改,心若兰兮终不移”是孔子说的。出自《孔子家语》。原文如下:芝兰生于深谷,不以无人而不芳;君子修道立德,不以困穷而改节。故曰:与善人居,如入芝兰之室,久而不闻其香,即与之化矣;与不善人居,如入鲍鱼之肆,久而不闻其臭,亦与...

...与恶人居,如入鲍鱼之肆,久而自臭也”出自《孔子家语》
出自 《孔子家语·六本》。原文是:与善人居,如入芷兰之室,久而不闻其香,即与之化也;与不善人居,如入鲍鱼之肆,久而不闻其臭,亦与之化也。意思是与善良的人相处久了,就像长期处在兰花棚里面一样,时间久了闻不到花香了,因为已经同化了,与不善良的人相处久了,就像长期呆在鱼市一样...

《孔子家语》致思原文及译文
孔子之郯,遭程子於涂,倾盖而语,终日,甚相亲.顾谓子路曰:「取束帛以赠先生.」子路屑然对曰:「由闻之士不中间见,女嫁无媒,君子不以交礼也.」有间,又顾谓子路.子路又对如初.孔子曰:「由,诗不云乎:『有美一人,清扬宛兮,邂逅相遇,适我愿兮.』今程子,天下贤士也,於斯不赠,则终身弗能见也,小子行之....

古文赏析:孔子家语(困誓)
孔子之宋,匡人简子以甲士围之.子路怒,奋戟将与战.孔子止之曰:「恶有修仁义而不免世俗之恶者乎?夫诗书之不讲,礼乐之不习,是丘之过也,若以述先王,好古法而为咎者,则非丘之罪也.命之夫.歌,予和汝.」子路弹琴而歌,孔子和之,曲三终,匡人解甲而罢.孔子曰:「不观高崖,何以知颠坠之患;不临深泉,何...

《孔子家语·在厄》全文翻译
《孔子家语·在厄》 原文 : 楚昭王聘孔子,孔子往拜礼焉,路出于陈蔡。陈蔡大夫相与谋曰:「孔子圣贤,其所刺讥皆中诸侯之病。若用于楚,则陈、蔡危矣。」遂使徒兵距孔子。 孔子不得行,绝粮七日,外无所通,藜羹不充,从者皆病。孔子愈慷慨讲诵,弦歌不衰。乃召子路而问焉,曰...

《孔子家语》观周原文及译文
于是南宫敬叔对鲁国国君说:“我接受父亲的嘱咐说:‘孔子是圣人的后代,他的先祖在宋国消亡了。他的祖先弗父何,最初拥有了宋国,后来给了弟弟厉公。到了正考父时,辅佐戴公、武公、宣公三个国君,三次任命,他一次比一次恭敬。因此他家鼎上刻的铭文说:“第一次任命,他弯着腰;第二次任命,...

《孔子家语》卷13贤君诗解(全版)5返求诸己政之以正崇道贵德
《孔子家语》卷13贤君诗解(全版)5返求诸己政之以正崇道贵德 题文诗:卫灵公问:有语寡人,有国家者,计划之於,庙堂上则,政治何如?孔子答曰:可则可也,爱人者则,人亦爱之,恶人者则,人亦恶之,知得之己,知得之人,所谓不出,环堵之室,而知天下,能知反己.返求诸己,非求诸人,义以正己.子...

孔子家语翻译及题目
翻译:孔子看到捕雀的人捉到的都是黄嘴的小雀,就问道:“大雀独独捉不到,这是什么原因呢?”捉鸟的人回答说:“大雀容易惊觉所以不容易被捉到,小鸟贪吃食物所以就容易被捉。小雀跟从着大雀的不容易被捉到,大雀跟着小雀的也不容易被捉到。”孔子回过头对弟子们说:“容易惊觉就容易远离灾难,...

钟祥市19155293370: 中国古代的一种鸟那种鸟跳舞就下雨,叫什么名字? -
镇良葛兰:[答案] 商羊,传说鸟名.商羊飞舞定有大雨.比喻重大变故发生之前的预兆.传说中的鸟名.据云,大雨前,常屈一足起舞. 《孔子家语·辩政》:“ 齐有一足之鸟,飞集於宫朝下,止於殿前,舒翅而跳.齐侯大怪之,使使聘鲁问孔子.孔子曰:'此鸟名曰商羊,...

钟祥市19155293370: 蒲密古代诗词中一词有什么来历?
镇良葛兰: 孔子《家语•辩政》 记,子路治蒲三年,有政绩,孔子入其堍,三称其善.后汉书•卓茂 传,卓茂为密县令数年,教化大 行,道不拾遗.《文选》卷五五载晋•陆机《演连珠五十首》其三十二:“是 以蒲密之黎,遗时雍之世,丰沛之士,忘桓拨之君.”此处“蒲密”,即上 述二事中蒲邑、密县的合称.后以此做为称颂县令以德治县的典故.南 朝•梁•王僧孺《从子永宁令谦诔》悠悠越障,浃浃闽海,薄言铜 墨,蒲密斯在.”唐•张说《徐髙御挽歌》蒲密遥千载,鸣琴始一追.”

钟祥市19155293370: 《孔子家语》选段的阅读题的答案 -
镇良葛兰: 答案:14.(3分)每个解释1分.酌情给分.① 博学的人②使身体劳累③所以,因此15 .(2分) D16 .(4分)每句2分.酌情给分.① 这是简陋的屋子,只是我(住屋的人)的品德高尚,也就不显得简陋了.② 商喜欢和比自己贤良的人相处,赐喜欢评论不如自己的人.17(1) (2分)各1分.出现错别字不得分.诸葛庐(南阳诸葛庐)子云亭(西蜀子云亭)(2)

钟祥市19155293370: 孔子家语: 欲政之速行,莫善乎以身先之;欲民之速服,莫善乎以道御之 求解 -
镇良葛兰: 一个国家如果要想政通人和、繁荣昌盛,对于君主而言,最好的方法莫过于以身作则;如果想要民众尽快服从,最好的方法是用道法统治他们.

钟祥市19155293370: 孔子家语·六本 古文翻译 -
镇良葛兰: 孔子家语·六本 第十五 【原文】 孔子曰:“行己有六本焉①,然后为君子也.立身有义矣,而孝为本;丧纪有礼矣,而哀为本;战阵有列矣,而勇为本;治政有理矣,而农为本;居国有道矣,而嗣②为本;生财有时矣,而力为本.置本不固,...

钟祥市19155293370: 《孔子家语 大婚解第四》中一段话的解释 -
镇良葛兰: 孔子陪坐在鲁哀公身边.鲁哀公问道:“请问治理民众的方法什么最重要?”孔子听了神情变得严肃起来,回答说:“君王提出这样的问题,真是百姓的福气!所以我不敢推辞,要回答.治民的方法以政治最为重要.”鲁哀公说:“请问什么叫做政治?”孔子回答说;“政的意思就是正.国君从政行得正,那么百姓就会服从政治.国君的所作所为,百姓会加以仿效.国君不做的事,百姓怎么会仿效呢?”

钟祥市19155293370: 诸子百家名句及解释 -
镇良葛兰: 1、市之无虎明矣,三人言而成虎.——《新序∙杂事篇》 判断一件事情的真伪,必须经过细心考察和思考,不能道听途说.2、富贵不足以益,贫贱不足以损.——《孔子家语∙五仪解》 富贵不能淫,贫贱不能移.为了理想的实现,耐得住寂...

钟祥市19155293370: 兔宝宝球名字! 父姓雷,母姓张,宝宝12月15日左右出生,求各位达人帮忙去两个名字,男女都要.采纳加50分 -
镇良葛兰: 雷冰淇. 八字命中缺水

钟祥市19155293370: 一个竖心旁一个血的拼音是什么? -
镇良葛兰: 恤xù(1) ㄒㄩˋ(2) 对别人表同情,怜悯:~刑(施刑慎重,不严刑以逼供).体~.(3) 救济:~金.抚~.(4) 忧虑:~~(忧虑的样子).(5) 郑码:UMLK,U:6064,GBK:D0F4(6) 笔画数:9,部首:忄,笔顺编号:442325221参考词汇------...

钟祥市19155293370: 喜得媳妇怀孕了,非常高兴,烦请高手帮忙取个名字,男孩女孩的都要.宝宝大约在农历11月,孩子父亲姓钟 -
镇良葛兰: 男孩名:名字有出处和解释,仅供参考,取舍请便. 得韬 拥有用兵的谋略.适用于男孩取名字.出自李德裕《 李文饶集》“不劳孙子法,自得太公韬”. 德辉 仁德的光辉.适用于男孩取名字.出自《礼记·乐记》“故德辉动于内,而民莫不...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网